4.5.3 Controversias sobre contratos de patentes En relación con las controversias sobre contratos de patentes, las principales disposiciones aplicables son las que figuran en el Libro I)VI) (“Actos jurídicos civiles”) y el Libro III (“Contratos”) del Código Civil, además de las disposiciones en la Ley de Patentes y el Reglamento de Aplicación de la Ley de Patentes. El Libro III)XX) (“Contratos tecnológicos”) del Código Civil también contempla específicamente los contratos de desarrollo, transferencia, licencia, consulta y servicios de tecnología. Con respecto a los contratos tecnológicos, la Interpretación de los Contratos Tecnológicos contiene 47 artículos divididos en seis partes: disposiciones generales; contratos de desarrollo tecnológico; contratos de transferencia de tecnología y contratos de licencia de tecnología; contratos de consultoría tecnológica y contratos de servicios tecnológicos; cuestiones de procedimiento relacionadas con el procesamiento de controversias sobre contratos tecnológicos; y varios. La cooperación tecnológica en la que participan elementos extranjeros está regulada por las disposiciones aplicables del Reglamento sobre la Administración de las Importaciones y Exportaciones de Tecnología y el Reglamento sobre la Aplicación de la Ley de Empresas Conjuntas de Capital Social Proporcional Chinas y Extranjeras.115 El 18 de marzo de 2019, el Consejo de Estado anunció el Decreto n.° 709, que suprimió los párrafos 3) y 4) del artículo 43 del Reglamento sobre la Aplicación de la Ley de Empresas Conjuntas de Capital Social Proporcional Chinas y Extranjeras y los artículos 24.3, 27 y 29 del Reglamento sobre la Administración de las Importaciones y Exportaciones de Tecnología y modificó el artículo 41 original del este último por el artículo 39, de la siguiente manera: “en el plazo de tres días hábiles a partir de la fecha de recepción de los documentos previstos en el artículo 38, el departamento de comercio exterior competente dependiente del Consejo de Estado registrará el contrato de exportación de tecnología y expedirá el certificado de registro de exportación de tecnología”. El artículo 22 de la Ley de Inversiones Extranjeras establece lo siguiente:116 El Estado protege los derechos de propiedad intelectual de los inversores extranjeros y las empresas con inversión extranjera, protege los derechos e intereses legítimos de los titulares de derechos de propiedad intelectual y de derechos conexos y persigue estrictamente la responsabilidad legal por infracciones de los derechos de propiedad intelectual de conformidad con la ley. El Estado fomenta la cooperación técnica basada en el principio de voluntariedad y las normas comerciales en el proceso de inversión extranjera. Las partes inversoras determinan las condiciones de la cooperación técnica mediante la negociación en pie de igualdad de acuerdo con el principio de equidad. Los departamentos administrativos y sus funcionarios no podrán forzar la transferencia de tecnología por medios administrativos. Reglamento sobre la Administración de las Importaciones y Exportaciones de Tecnología (promulgado por el Consejo de Estado el 2 de marzo de 2019, revisado el 29 de noviembre de 2020, en vigor a partir del 29 de noviembre de 2020); Reglamento sobre la Aplicación de la Ley de Empresas Conjuntas de Capital Social Proporcional Chinas y Extranjeras (promulgado por el Consejo de Estado, 20 de septiembre de 1983, revisado el 22 de julio de 2001, entrada en vigor el 22 de julio de 2001).Ley de Inversiones Extranjeras (promulgada por la Asamblea Popular Nacional el 15 de marzo de 2019, entrada en vigor el 1 de enero de 2020).