Guía internacional para jueces sobre la administración judicial de litigios relativos a patentes

Guía completa

Descargar guía completa Descargar el capítulo

2.5.1 Interpretación de las reivindicaciones

En esta sección se aborda la interpretación de las reivindicaciones ante el Tribunal Federal de Australia, dado que los asuntos en materia de patentes se tramitan en esa jurisdicción.

2.5.1.1 El papel de la interpretación de las reivindicaciones

La interpretación adecuada de una patente es una cuestión de derecho. La interpretación de la patente en cuestión es importante para la mayoría de los asuntos tratados en controversias en materia de patentes, y con frecuencia puede ser determinante. En particular, la interpretación adecuada de una patente puede:

  • indicar el significado que debe atribuirse a las características reivindicadas (elementos) a los efectos de determinar si el supuesto producto o método ilícito o el estado de la técnica del que se dice que destruye la novedad de la reivindicación o la hace evidente posee esas características;
  • determinar si los términos de la reivindicación cumplen con el requisito para que la reivindicación sea clara;
  • determinar la amplitud del monopolio reivindicado. Esto es particularmente importante para los motivos “internos” de invalidez, que incluyen:

    • falta de fundamento adecuado o de suficiencia (la legislación pertinente para determinar estos motivos es la que se aplicaba antes de las modificaciones de 2013 introducidas por la Ley de 2012 de Reforma del Régimen de Propiedad Intelectual (Raising the Bar — Poner el listón más alto) (Cth));
    • falta de fundamento adecuado o ausencia de una divulgación suficientemente precisa y completa de la invención (la legislación pertinente es la que se aplica tras las modificaciones de 2013 introducidas por la Ley de 2012 de Reforma del Régimen de Propiedad Intelectual (Raising the Bar — Poner el listón más alto) (Cth));
  • en caso de que fuere necesario, las especificaciones del producto o proceso reivindicado. Ello resulta particularmente importante para los motivos, que incluyen:

    • falta de actividad inventiva (una reivindicación con una especificación más estricta tiene menos probabilidades de ser evidente); y
    • utilidad (una reivindicación más amplia, o que no dé lugar a una limitación, tiene más probabilidades de incluir en ella cosas que no funcionan).
2.5.1.2 Cuándo tiene lugar la interpretación de las reivindicaciones

La argumentación sobre la interpretación apropiada de una patente generalmente tiene lugar en una vista final y al mismo tiempo que la argumentación sobre la infracción, la nulidad y las cuestiones de hecho y de derecho asociadas. La determinación de la interpretación apropiada de una patente antes de una vista sobre infracción y nulidad es poco frecuente. Sin embargo, el tribunal puede optar por seguir esta vía, especialmente si ello da lugar a formas eficaces para tramitar la causa.

Una consecuencia de que la interpretación de una patente se determine al mismo tiempo que las cuestiones de infracción y nulidad es que, a menudo, se preparan pruebas y se argumenta sobre la base de que existe más de una interpretación posible de las reivindicaciones. Es habitual que el presunto infractor argumente que gana la causa con todas las posibles interpretaciones; por ejemplo, si la interpretación es X, entonces no hay infracción, pero si la interpretación es Y, entonces la reivindicación no es válida.

Dicho esto, la supuesta infracción o el estado de la técnica deben ignorarse al interpretar la patente. Aunque en la confrontación entre las partes que tenga lugar durante cualquier litigio sobre patentes se planteen cuestiones particulares de interpretación que deban resolverse, una patente debe interpretarse como si el infractor nunca hubiera nacido48 y sin tener en cuenta el estado de la técnica.49

No es necesario que el tribunal adopte la interpretación propuesta por alguna de las partes en el litigio o sus peritos, sino que puede llegar a su propia interpretación. Además, dado que a menudo hay varias cuestiones que se someten a interpretación en una causa, es habitual que algunas de ellas se definan tanto a favor como en contra de la misma parte.

La interpretación de una patente suele dirimirse en la instancia de apelación. Aunque un tribunal de apelación puede conceder cierta deferencia a la interpretación de un juez de primera instancia, por lo general no dudará en adoptar y aplicar una interpretación diferente si percibe que la interpretación del juez de primera instancia incurrió en errores. Ello se debe a que la interpretación de una patente es una cuestión de derecho y, por lo general, la posición del tribunal de apelación a la hora de interpretar la patente está al nivel de la del juez de primera instancia.

2.5.1.3 Alegaciones e interpretación de las reivindicaciones

Cuando se presentan documentos fuente en los que se alega infracción o invalidez, por lo general no es necesario que una parte se posicione sobre cómo debe interpretarse la reivindicación.

No obstante, en algunos casos, el tribunal puede exigir a las partes que se posicionen sobre la interpretación en una fase temprana del procedimiento, ya sea directamente (por ejemplo, exigiendo que se aleguen las diversas consecuencias de la infracción y la invalidez si se adopta una determinada interpretación) o indirectamente (por ejemplo, exigiendo que se posicionen sobre la infracción o sobre un cuadro de examen de las reivindicaciones en relación con la nulidad).50

2.5.1.4 Cómo se interpretan las reivindicaciones

Los principios de la interpretación de las reivindicaciones están bien establecidos. Con frecuencia, las disputas sobre la interpretación tienen que ver con la redacción de una reivindicación particular, más que con cuestiones de principios. La determinación de la interpretación correcta de una memoria de patente, incluidas las reivindicaciones, se basa en cómo la entendería el experto en la técnica pertinente. Se considera que esa persona no es particularmente imaginativa ni demasiado inventiva (o innovadora).

El tribunal procura determinar cómo habría interpretado el experto la formulación empleada por el titular de la patente en la reivindicación a la luz de la memoria descriptiva. La interpretación de una patente es objetiva, en el sentido de que se refiere a cómo interpretaría el experto el texto de la patente, no a lo que el titular de la patente quiso decir. Las reivindicaciones deben interpretarse en el contexto de la memoria leída en su conjunto y a la luz de los conocimientos generales comunes. Sin embargo, no está permitido alterar los términos de una reivindicación añadiendo explicaciones extraídas de otras partes de la memoria. Además, si una reivindicación es precisa, no debe volverse inextricable simplemente porque puedan encontrarse ambigüedades en partes de la memoria.

Con frecuencia se afirma que las reivindicaciones deben interpretarse de manera intencional, no estrictamente literal, y que debe evitarse toda interpretación demasiado “técnica” o “limitada”.51 Al interpretar las reivindicaciones, “se debe recurrir a una gran dosis de sentido común” y se debe evitar una interpretación literal que carezca de sentido práctico y de contexto.52 Las reivindicaciones deben interpretarse teniendo en cuenta que la invención debe ponerse en práctica. Una reivindicación no debe interpretarse de manera que produzca un resultado absurdo. Siempre que sea posible, las distintas reivindicaciones de una misma patente deben interpretarse de tal modo que sus alcances sean diferentes. Esto se conoce como la presunción contra la redundancia.

El titular de la patente puede proporcionar un “diccionario” de la jerga utilizada en las reivindicaciones, en cuyo caso se aplica de manera general la definición del término que figura en ese diccionario. Hay dos tipos de términos para los que se puede utilizar un diccionario: los que de otro modo no parecen tener un significado positivo y los términos de uso frecuente a los que hay que asignar un significado diferente.

2.5.1.5 El papel de la prueba en la interpretación de las reivindicaciones

La interpretación incumbe al tribunal competente. Si bien se puede presentar una prueba pericial sobre el significado que el destinatario experto conferiría a determinados términos y frases de carácter técnico o científico, la obligación del tribunal es interpretar los términos que tengan un significado común. De hecho, el tribunal puede interpretar las reivindicaciones sin remitirse a la prueba pericial.

A pesar de ello, es relativamente frecuente que las partes aporten pruebas periciales que se refieran únicamente al significado que un experto en la técnica atribuiría a una reivindicación que no contiene términos técnicos o científicos. Sin embargo, es frecuente que el tribunal otorgue poca importancia a dicha prueba, si bien es poco frecuente que la declare inadmisible.

2.5.1.6 Historial de la tramitación de la Oficina de Patentes

En el Derecho interno se establece como norma general que el historial de la tramitación no es pertinente ni admisible para interpretar la reivindicación. La única salvedad es la que se dispone en el artículo 116 de la Ley de Patentes de 1990 (Cth), por el que se establece que, al interpretar una memoria completa y sus modificaciones, el tribunal podrá remitirse a la memoria sin realizar ningún tipo de modificación. Aparte de esta excepción limitada, el artículo 116 no permite apoyarse en otros documentos del archivo de la Oficina de Patentes.