PCT/WG/18/INF/1 | English | Annotated Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour annoté | |
Español | Proyecto de orden del día anotado | |
عربي | مشروع جدول الأعمال المفصّل | |
中文 | 附加说明的议程草案 | |
Русский | Проект аннотированной повестки дня | |
PCT/WG/18/1 PROV. 2 | English | Revised Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour révisé | |
Español | Proyecto revisado de orden del día | |
عربي | مشروع جدول الأعمال المعدّل | |
中文 | 经修订的议程草案 | |
Русский | Пересмотренный проект повестки дня | |
PCT/WG/18/1 PROV. 3 | English | Revised Draft Agenda | |
PCT/WG/18/2 | English | Meeting of International Authorities Under the PCT: Report of the Thirty-First Session | |
Français | Réunion des administrations internationales instituées en vertu du PCT : Rapport de la trente et unième session | |
Español | Reunión de las Administraciones Internacionales del PCT: Informe de la Trigésima primera reunión | |
عربي | جتماع الإدارات الدولية العاملة في ظل معاهدة التعاون بشأن البراءات: تقرير الدورة الحادية والثلاثين | |
中文 | PCT国际单位会议:第三十一届会议报告 | |
Русский | Заседание Международных органов в рамках PCT: Отчет о тридцать первой сессии | |
PCT/WG/18/3 | English | Correction of Rule 26.3ter | |
Français | Corrections apportées à la règle 26.3ter | |
Español | Corrección de la Regla 26.3ter | |
عربي | تصحيح القاعدة 3.26(ثالثاً) | |
中文 | 改正细则26.3之三 | |
Русский | Исправление к правилу 26.3ter | |
PCT/WG/18/4 REV. | English | Filing Medium for Entering the National Phase Before Designated Offices | |
Français | Mode de dépôt pour l’ouverture de la phase nationale devant les offices désignés | |
Español | Medio de presentación para entrar en la fase nacional en las Oficinas designadas | |
عربي | وسيلة للإيداع لدخول المرحلة الوطنية أمام المكاتب المعيّنة | |
中文 | 进入指定局国家阶段的提交介质 | |
Русский | Способ подачи заявок для перехода на национальную фазу в указанных ведомствах | |
PCT/WG/18/5 | English | Procedure for Extension of Appointment of International Searching and Preliminary Examining Authorities | |
Français | Procédure de prolongation de la nomination des administrations chargées de la recherche internationale et de l’examen préliminaire international | |
Español | Procedimiento de prórroga de la designación de las Administraciones encargadas de la búsqueda y el examen preliminar internacionales | |
عربي | إجراءات تمديد تعيين إدارات البحث الدولي والفحص التمهيدي الدولي | |
中文 | 延长对国际检索和初步审查单位的指定的程序 | |
Русский | Процедура продления назначения Международных поисковых органов и Органов международной предварительной экспертизы | |
PCT/WG/18/6 | English | Model Agreement Between an Office or Organization and the International Bureau in Relation to its Functioning as an International Searching and Preliminary Examining Authority | |
Français | Accord type entre un office ou une organisation et le Bureau international relatif à ses fonctions en qualité d’administration chargée de la recherche internationale et d’administration chargée de l’examen préliminaire international | |
Español | Modelo de acuerdo entre una Oficina u organización y la Oficina Internacional en relación con su función de Administración encargada de la búsqueda y del examen preliminar internacionales | |
عربي | اتفاق نموذجي بين المكتب المعني أو المنظمة المعنية والمكتب الدولي فيما يخص عمل المكتب المعني أو المنظمة المعنية كإدارة للبحث الدولي والفحص التمهيدي الدولي | |
中文 | 主管局或组织与国际局之间关于该主管局或组织 履行国际检索和初步审查单位职责的示范协议 | |
Русский | Типовое соглашение между Международным бюро и ведомством или организацией о функционировании последних в качестве Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы | |
PCT/WG/18/7 | English | International Search Report Feedback Pilot | |
Français | Projet pilote de retour d’information sur les rapports de recherche internationale | |
Español | Proyecto Piloto de Formulación de Comentarios sobre el Informe de Búsqueda Internacional | |
عربي | المشروع الرائد للتعقيب على تقارير البحث الدولي | |
中文 | 国际检索报告反馈试点 | |
Русский | Пилотный проект по предоставлению отзывов об отчетах о международном поиске | |
PCT/WG/18/8 | English | Electronic Processing of International Applications | |
Français | Traitement électronique des demandes internationales | |
Español | Tramitación electrónica de las solicitudes internacionales | |
عربي | المعالجة الإلكترونية للطلبات الدولية | |
中文 | 国际申请的电子处理 | |
Русский | Электронная обработка международных заявок | |
PCT/WG/18/9 | English | Coordination of Technical Assistance Under the PCT | |
Français | Coordination de l’assistance technique relevant du PCT | |
Español | Coordinación de la Asistencia Técnica en el marco del PCT | |
عربي | تنسيق المساعدة التقنية في إطار معاهدة التعاون بشأن البراءات | |
中文 | PCT技术援助的协调 | |
Русский | Координация деятельности по оказанию технической помощи в рамках PCT | |
PCT/WG/18/10 | English | Proposal to Transmit the Copy of the Notification of Withdrawal (Form PCT/RO/136) to the Applicant | |
Français | Proposition relative a la transmission de la copie de la declaration de retrait (formulaire PCT/RO/136) au deposant | |
Español | Propuesta de transmitir al solicitante la copia de la notificación de retirada (Formulario PCT/RO/136) | |
عربي | اقتراح إرسال نسخة من إخطار السحب (الاستمارة PCT/RO/136) إلى المودع | |
中文 | 向申请人传送撤回通知书(表格PCT/RO/136)副本的提案 | |
Русский | Предложение о пересылке копии уведомления об изъятии (форма PCT/RO/136) заявителю | |
PCT/WG/18/11 | English | Coordination of Patent Examiner Training | |
Français | Coordination de la formation des examinateurs de brevets | |
Español | Coordinación de la formación de examinadores de patentes | |
عربي | تنسيق تدريب فاحصي البراءات | |
中文 | 协调专利审查员培训 | |
Русский | Координация деятельности в области обучения патентных экспертов | |
PCT/WG/18/12 | English | Establishing Equivalent Amounts for PCT Fees | |
Français | Fixation des montants équivalents des taxes du PCT | |
Español | Establecimiento de importes equivalentes para las tasas del PCT | |
عربي | تحديد المبالغ المعادلة لرسوم معاهدة التعاون بشأن البراءات | |
中文 | PCT费用等值数额的确定 | |
Русский | Установление эквивалентных размеров пошлин PCT | |
PCT/WG/18/13 | English | International Publication Related Processes | |
Français | Procédures liées à la publication internationale | |
Español | Procesos relacionados con la publicación internacional | |
عربي | العمليات المتعلقة بالنشر الدولي | |
中文 | 国际公布相关程序 | |
Русский | Процедуры, связанные с международной публикацией | |
PCT/WG/18/14 | English | Processing Sequence Listings | |
Français | Traitement des listages de séquences | |
Español | Tratamiento de listas de secuencias | |
عربي | معالجة قوائم التسلسل | |
中文 | 处理序列表 | |
Русский | Обработка перечней последовательностей | |
PCT/WG/18/15 | English | Format of Applications for Extension of Appointment of an International Searching and Preliminary Examining Authority | |
Français | Format des demandes de prolongation de la nomination d’une administration chargée de la recherche internationale et de l’examen préliminaire international | |
Español | Formato de las solicitudes de prórroga de la designación de una Administración encargada de la búsqueda y del examen preliminar internacionales | |
عربي | نسق طلبات تمديد تعيين إدارات البحث الدولي وإدارات الفحص التمهيدي الدولي | |
中文 | 国际检索和初步审查单位延长指定申请格式 | |
Русский | Формат заявлений о продлении назначения Международного поискового органа и Органа международной предварительной экспертизы | |
PCT/WG/18/16 | English | WIPO Treaty on Intellectual Property, Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge | |
Français | Traité de l’OMPI sur la propriété intellectuelle, les ressources génétiques et les savoirs traditionnels associés | |
Español | Tratado de la OMPI sobre la propiedad intelectual, los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados | |
عربي | معاهدة الويبو بشأن الملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 产权组织知识产权、遗传资源和相关传统知识条约 | |
Русский | Договор ВОИС об интеллектуальной собственности, генетических ресурсах и традиционных знаниях, связанных с генетическими ресурсами | |
PCT/WG/18/17 | English | PCT Minimum Documentation Task Force: Status Report | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement des travaux de l’équipe d’experts chargée de la documentation minimale du PCT | |
Español | Equipo Técnico sobre Documentación Mínima del PCT: Informe de situación | |
عربي | فرقة العمل المعنية بالحد الأدنى للوثائق المنصوص عليها في معاهدة البراءات: تقرير مرحلي | |
中文 | PCT最低限度文献工作队:现状报告 | |
Русский | Целевая группа по минимуму документации PCT: Отчет о ходе работы | |
PCT/WG/18/18 REV. | English | Sequence Listings Task Force: Status Report | |
Français | Rapport sur l’état d’avancement des travaux de l’équipe d’experts chargée de la norme relative aux listages des séquences | |
Español | Equipo Técnico de Listas de Secuencias: Informe de situación | |
عربي | فرقة العمل المعنية بقوائم التسلسل: تقرير الحالة | |
中文 | 序列表工作队:现状报告 | |
Русский | Целевая группа по перечням последовательностей: Отчет о ходе работы | |
PCT/WG/18/19 | English | Filing Medium of International Applications: Consequential Amendment | |
Français | Mode de dépôt des demandes internationales : Modifications apportées par voie de conséquence | |
Español | Medio de presentación de solicitudes internacionales: Modificación consiguiente | |
عربي | وسيلة لإيداع الطلبات الدولية: التعديل اللاحق | |
中文 | 国际申请的提交介质:相应的修正案 | |
Русский | Способ подачи международных заявок: Поправка, обусловленная предшествующими изменениями | |