WIPO与美国版权局合作举办培训班探讨视障者获取受版权保护作品的问题
2010年3月8日至12日,美国版权局和WIPO在华盛顿联合举办了一期培训班,重点进行如何改善盲人及其他视障者或阅读障碍者(VIPs)获取受版权保护的内容这一问题的培训
2010年3月8日至12日,美国版权局和WIPO在华盛顿联合举办了一期培训班,重点进行如何改善盲人及其他视障者或阅读障碍者(VIPs)获取受版权保护的内容这一问题的培训
أنهى المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية السيد فرانسس غري زيارة رسمية لليابان من الفاتح إلى الخامس من مارس 2010.
WIPO Director General Francis Gurry wrapped up an official visit to Japan from March 1 to March 5, 2010, during which he met a number of high level Government representatives, including Minister of Economy, Trade and Industry Masayuki Naoshima, and Vice Minister of Foreign Affairs Koichi Takemasa, as well as Japan Patent Office (JPO) Commissioner Tetsuhiro Hosono.
El Director General de la OMPI Sr. Francis Gurry, finalizó la visita oficial que efectuó al Japón del 1 al 5 de marzo de 2010, durante la cual se reunió con varios representantes gubernamentales de alto rango, incluido el Ministro de Economía, Comercio e Industria, Masayuki Naoshima, el Viceministro de Relaciones Exteriores, Koichi Takemasa, y el Comisionado Tetsuhiro Hosono, de la Oficina Japonesa de Patentes (JPO)
Le directeur général de l'OMPI, M. Francis Gurry, a achevé une visite officielle au Japon qui a duré du 1er au 5 mars 2010, au cours de laquelle il a rencontré plusieurs hauts fonctionnaires du gouvernement, notamment M. Masayuki Naoshima, ministre de l'économie, du commerce et de l'industrie, M. Koichi Takemasa, secrétaire d'État aux affaires étrangères, ainsi que M. Tetsuhiro Hosono, commissaire à l'Office des brevets du Japon (JPO).
Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри завершил официальный визит в Японию, проходивший 1 5 марта 2010 г., в ходе которого он встретился с рядом высокопоставленных представителей правительства, включая министра экономики, торговли и промышленности Масаюки Наошима и заместителя министра иностранных дел Коичи Такемаза, а также комиссара Японского патентного ведомства (ЯПВ) Тецухиро Хосоно.
WIPO总干事弗朗西斯•高锐圆满结束了于2010年3月1日至3月5日对日本进行的正式访问。访问期间,他会见了一些高级政府代表,包括:经济、通商和产业大臣直岛正行和副外相武正公一,以及日本特许厅(JPO)厅长细野哲弘。
سجلت إيداعات البراءات الدولية بناءً على معاهدة التعاون بشأن البراءات التي تديرها الويبو انخفاضاً بنسبة 4.5 % سنة 2009، وكان هذا الانخفاض أكثر حدة من المتوسط في بعض البلدان الصناعية، في حين سجلت إيداعات بعض بلدان شرق آسيا نمواً. وتشير البيانات المؤقتة إلى إيداع 900 155 طلب براءة دولي (المرفق 1) سنة 2009 بالمقارنة مع إيداع حوالي 000 164 طلب سنة 2008.
International patent filings under WIPO's Patent Cooperation Treaty (PCT) fell by 4.5% in 2009 with sharper than average declines experienced by some industrialized countries and growth in a number of East Asian countries. Provisional data indicates that 155,900 (annex 1) international patent applications were filed in 2009 as compared to the nearly 164,000 applications filed in 2008.
Las solicitudes internacionales de patente presentadas con arreglo al Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) disminuyeron en un 4,5% en 2009; en varios países industrializados se registró un descenso mayor que el promedio, mientras que en determinados países de Asia oriental se experimentó un aumento. Las estadísticas provisionales de que se dispone apuntan a que en 2009 se presentaron 155.900 (Anexo 1) solicitudes internacionales de patente, en comparación con las casi 164.000 solicitudes presentadas en 2008.
Les demandes internationales de brevet déposées en vertu du Traité de coopération en matière de brevets (PCT) administré par l'OMPI ont diminué de 4,5% en 2009, avec un recul plus important que prévu dans certains pays industrialisés contre une augmentation dans un certain nombre de pays d'Asie de l'Est. Les données préliminaires font état de 155 900 (annexe 1) dépôts de demandes internationales de brevet en 2009, contre près de 164 000 en 2008.
В 2009 г. число международных патентных заявок, поданных в соответствии с Договором ВОИС о патентной кооперации (РСТ), упало на 4,5% ввиду более резкого, чем это ожидалось, спада в некоторых промышленно-развитых странах и роста в ряде стран Восточной Азии. По предварительным данным, в 2009 г. было подано 155 900 (Приложение 1) международных патентных заявок по сравнению с 164 000 заявок, поданных в 2008 г.
2009年,WIPO《专利合作条约》(PCT)的国际专利申请量减少了4.5%,一些工业化国家申请量的减幅高于平均水平,但东亚几个国家仍呈增长趋势。临时数据表明,2009年提交的国际申请为155,900件 (附件1),而2008年为164,000件。
En un taller organizado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), del 2 al 5 de febrero, se reunieron a más de 180 personas de 32 organizaciones con el fin de fomentar la sensibilización sobre los problemas de accesibilidad de las personas con discapacidad, y alentar a los administradores de los sitios Web del sistema de Naciones Unidas y otras organizaciones a que apliquen los principios de accesibilidad en su labor diaria.
Un atelier accueilli par l'Organisation Mondiale de la propriété intellectuelle (OMPI), qui s'est tenu du 2 au 5 février 2010, a réuni plus de 180 personnes venant de 32 organisations dans le but de sensibiliser aux problèmes d'accessibilité des personnes handicapées et d'encourager les administrateurs de sites Web du système des Nations Unies et d'autres organisations à mettre en œuvre des principes d'accessibilité dans leur travail quotidien.
Семинар под патронажем Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), проходивший 2-5 февраля 2010 г., собрал более 180 представителей от 32 организаций с целью повышения осведомленности о доступе к сети для лиц с различными дефектами и поощрения сетевых операторов в системе Организации Объединенных Наций и других организациях применять принципы доступности в их повседневной работе
世界知识产权组织(WIPO)于2010年2月2日至5日举办了一次讲习班,以提高人们对残疾人网络无障碍问题的认识,并鼓励联合国系统内及其他组织的网管在日常工作中执行网络无障碍原则。讲习班共有约32个组织的180多名代表参加。
استضافت المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) من 2 إلى 5 فبراير2010 حلقة عمل ضمت أكثر من 180 شخصا من حوالي 32 منظمة قصد إذكاء الوعي بإمكانية نفاذ الأشخاص ذوي الإعاقات إلى الإنترنت وتشجيع مديري المواقع الشبكية داخل منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات على تطبيق مبادئ إمكانية النفاذ في عملهم اليومي.
A workshop hosted by the World Intellectual Property Organization (WIPO) from February 2 to 5, 2010, brought together over 180 persons from some 32 organizations to promote awareness about accessibility for people with disabilities and to encourage webmasters within the United Nations system and other organizations to implement principles of accessibility in their daily work.
تمحورت المناقشات في هانوي هذا الأسبوع بين رئيس جمهورية فييت نام السيد نغوين منه تريت والمدير العام للويبو السيد فرانسس غري حول أهمية الملكية الفكرية في تعزيز الابتكار والنهوض بالتنمية الاقتصادية الوطنية.