About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

Search Media Center

Sort by relevance
3421-3440 of 5101 results sorted by date.

Los PMA se beneficiarán de una reducción en las tasas para el registro internacional de marcas

WIPO/PR/2005/423

Los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) que participan actualmente en la serie anual de reuniones de las Asambleas de la OMPI han aprobado hoy una propuesta con vistas a disminuir los costos de la presentación de solicitudes de protección internacional de marcas para los países menos adelantados (PMA), mediante la aplicación de una tasa que asciende al 10% del importe habitual.

Les PMA vont bénéficier d'une réduction d'émolument dans le cadre de l'engistrement international des marques

WIPO/PR/2005/423

Les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (WIPO) participant aux assemblées annuelles des États membres de l'OMPI ont approuvé aujourd'hui une proposition visant à réduire les coûts supportés par les déposants des pays les moins avancés (PMA) lors de la présentation de demandes d'enregistrement international d'une marque, le montant à payer étant abaissé à 10% du montant normalement perçu.

WIPO Launches New Voluntary Fund to Boost Participation of Indigenous and Local Communities in its Work

WIPO/PR/2005/422

The General Assembly of the World Intellectual Property Organization (WIPO) has agreed to establish a Voluntary Fund for Indigenous and Local Communities. This Fund will directly support the participation of representatives of these communities in the work of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC). The voice and experience of indigenous and local communities have been a vital contribution to the IGC's work. This latest outcome follows past steps to promote the participation of indigenous and local communities in WIPO's work, and is expected to strengthen their role further. The lack of a specific funding mechanism has been a key concern of indigenous and local community representatives in past IGC sessions.

La OMPI pone en marcha un fondo de contribuciones voluntarias para fomentar la participación de las comunidades locales e indígenas en su labor

WIPO/PR/2005/422

La Asamblea General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) ha acordado crear un Fondo de contribuciones voluntarias para las comunidades indígenas y locales. Este Fondo servirá de apoyo directo a la participación de representantes de estas comunidades en la labor del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG). La voz y la experiencia aportadas por las comunidades locales e indígenas han resultado fundamentales para la labor del CIG.

L'OMPI crée un Fonds de contributions volontaires pour faciliter la participation des communautés autochtones et locales à ses travaux

WIPO/PR/2005/422

L'Assemblée générale de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a accepté de créer un fonds de contributions volontaires pour les communautés autochtones et locales. Ce fonds servira à financer directement la participation de représentants de ces communautés aux travaux du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore. Le point de vue et l'expérience des communautés autochtones et locales ont toujours été indispensables aux travaux du comité intergouvernemental.

WIPO Member States Extend International Work on Protection of Traditional Knowledge, Genetic Resources and Folklore

WIPO/PR/2005/421

Member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO) have agreed to continue accelerated work on intellectual property (IP) and traditional knowledge, genetic resources and folklore, with a focus on the international dimension. The General Assembly extended the mandate of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC) for two years.

Los Estados Miembros de la OMPI proseguirán la labor internacional destinada a proteger los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folclore

WIPO/PR/2005/421

Los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) han acordado proseguir con celeridad la labor en la esfera de la propiedad intelectual (P.I.) y los conocimientos tradicionales, los recursos genéticos y el folclore, haciendo hincapié en la dimensión internacional de éstos. La Asamblea General ha decidido prorrogar por otros dos años el mandato del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG).

Les états membres de l'OMPI poursuivent leurs travaux internationaux relatifs à la protection des savoirs traditionnels, des ressources genetiques et du folklore

WIPO/PR/2005/421

Les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) sont convenus de poursuivre leurs travaux intensifs sur la propriété intellectuelle relative aux savoirs traditionnels, aux ressources génétiques et au folklore, en privilégiant la dimension internationale. L'Assemblée générale a prolongé de deux ans le mandat du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore.

Los Estados Miembros Aceptan la Oferta de Singapur de Celebrar en Ese País la Conferencia Diplomática Sobre el TLT Revisado

WIPO/PR/2005/420

Reunidos durante la serie anual de reuniones de las Asambleas de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), del 26 de septiembre al 5 de octubre de 2005, los Estados miembros de la OMPI han aceptado este miércoles la oferta del Gobierno de Singapur de celebrar en ese país una gran conferencia a fin de revisar un importante tratado internacional en el ámbito de las marcas.

Les états membres acceptent l'offre de Singapour d'accueillir la conférence diplomatique sur le TLT révisé

WIPO/PR/2005/420

L'offre de Singapour d'accueillir une conférence majeure visant à réviser un traité international fondamental dans le domaine des marques a été acceptée mercredi par les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), réunis à l'occasion des assemblées annuelles des États membres de l'OMPI du 26 septembre au 5 octobre 2005.

Project to Use Intellectual Property to Support Health Research Institutions in Developing Countries Gathers Pace

WIPO/PR/2005/419

A project, coordinated by the World Intellectual Property Organization (WIPO) with the generous financial support of the Geneva International Academic Network (RUIG-GIAN), aimed at supporting developing country health research institutions in protecting their research results has reached its half-way point. The aim of the project, which was launched in September 2004, is to create networks of research institutions and develop local expertise to protect and commercialize research results through the use of patents and other types of intellectual property (IP).

Cobra Impulso el Proyecto Destinado a Utilizar la Propiedad Intelectual en Apoyo de las Instituciones de Investigación Sanitaria de Países en Desarrollo

WIPO/PR/2005/419

Se encuentra a mitad de ejecución un proyecto coordinado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) con el generoso apoyo financiero de la Red Universitaria Internacional de Ginebra (RUIG-GIAN) y que tiene por finalidad ayudar a las instituciones de investigación sanitaria de países en desarrollo a proteger los resultados de sus investigaciones. El objetivo del proyecto es crear redes de instituciones de investigación y desarrollar competencia local para proteger y comercializar los resultados de las investigaciones mediante el uso de patentes y otros tipos de propiedad intelectual (P.I.).

Coup d'accélérateur au projet d'utilisation de la propriété intellectuelle en vue d'appuyer les instituts de recherche dans le domaine de la santé des pays en développement

WIPO/PR/2005/419

Les objectifs fixés dans le cadre d'un projet coordonné par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) avec le généreux appui financier du Réseau universitaire international de Genève (RUIG) et destiné à aider les instituts de recherche dans le domaine de la santé des pays en développement à protéger les résultats de leur recherche ont été atteints en partie. Ce projet, lancé en septembre 2004, vise à créer des réseaux d'instituts de recherche et à renforcer les compétences locales en vue de protéger et de commercialiser les résultats de la recherche grâce à l'utilisation des brevets et d'autres types de droits de propriété intellectuelle. Les objectifs fixés dans le cadre d'un projet coordonné par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) avec le généreux appui financier du Réseau universitaire international de Genève (RUIG) et destiné à aider les instituts de recherche dans le domaine de la santé des pays en développement à protéger les résultats de leur recherche ont été atteints en partie. Ce projet, lancé en septembre 2004, vise à créer des réseaux d'instituts de recherche et à renforcer les compétences locales en vue de protéger et de commercialiser les résultats de la recherche grâce à l'utilisation des brevets et d'autres types de droits de propriété intellectuelle.

Member States Approve Program and Budget for 2006/07

WIPO/PR/2005/418

Member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO), meeting during the annual session of the WIPO Assemblies, approved by consensus today the 2006/07 program and budget, presented by the Director General, Dr. Kamil Idris, amounting to 531 million Swiss Francs (SFr).

Les états membres approuvent le programme et budget pour 2006-2007

WIPO/PR/2005/418

Les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), réunis à l'occasion des assemblées annuelles des États membres de l'OMPI, ont approuvé aujourd'hui par consensus le programme et budget pour l'exercice 2006-2007 présenté par le directeur général, M. Kamil Idris, et s'élevant à 531 millions de francs suisses.

Exhibition on Design Opens at WIPO

WIPO/PR/2005/417

An exhibition spanning 50 years of Italian design featuring items from the prestigious Compasso d'Oro ADI collection was opened this evening by Dr. Kamil Idris, Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and Mr. Roberto Cota, Italy's Under Secretary of State, Ministry of Productive Activities. The exhibition, "Flair & Function - 50 Years of the ADI Compasso d'Oro Award," has been organized jointly by WIPO and the Italian Government and seeks to highlight the importance of design in the commercial success of a product.

Se Inaugura una Exposición de Diseño en la OMPI

WIPO/PR/2005/417

Ayer tarde, el Dr. Kamil Idris, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y el Sr. Roberto Cota, Subsecretario de Estado del Ministerio de Actividades Productivas de Italia, inauguraron una exposición que pasa revista a 50 años de diseño italiano, con elementos pertenecientes a la prestigiosa colección Compasso d'Oro de la ADI. La exposición titulada "Estilo y Funcionalidad - 50 años del premio Compasso d'Oro de la ADI", ha sido organizada conjuntamente por la OMPI y el Gobierno italiano y procura destacar la importancia del diseño en el éxito comercial de un producto.

Inauguration à l'OMPI d'une exposition sur les dessins et modèles

WIPO/PR/2005/417

Une exposition portant sur 50 ans de dessins et modèles italiens, qui présente des éléments de la prestigieuse collection du Compasso d'Oro ADI, a été ouverte ce soir par M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), et M. Roberto Cota, sous-secrétaire d'État italien au Ministère des activités de production. L'exposition "Flair et fonction - 50 ans de Compasso d'Oro ADI", organisée conjointement par l'OMPI et le Gouvernement italien, cherche à faire valoir l'importance du stylisme dans le succès commercial d'un produit.