About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

Search Media Center

Sort by relevance
2661-2680 of 5101 results sorted by date.

Le quatrième Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage s'ouvre à Dubaï

PR/2008/532

Plus de 500 hauts responsables en provenance de 70 pays se sont réunis aujourd'hui à Dubaï dans le but de proposer des solutions au problème mondial croissant de la contrefaçon des produits et du piratage de la propriété intellectuelle et de mettre un terme à leurs effets néfastes sur la santé et la sécurité des consommateurs, les ressources et les recettes de l'État, l'innovation et les investissements étrangers.

Четвертый глобальный конгресс по борьбе с контрафакцией и пиратством

PR/2008/532

Более 500 высокопоставленных представителей директивных органов из 70 стран собрались сегодня в Дубае с целью идентифицировать решения все возрастающей глобальной проблемы, связанной с контрафактными продуктами и пиратством интеллектуальной собственности, а также положить конец разрушительным последствиям, которые эти явления имеют для здоровья и безопасности потребителей, ресурсов и доходов правительств, инноваций и иностранных инвестиций.

第四届全球反假冒反盗版大会在迪拜拉开帷幕

PR/2008/532

来自70个国家的500多名高级决策者今天在迪拜举行会议,探讨如何找到处理日益加剧的假冒产品和知识产权盗版等全球性问题的解决办法,从而终止其对消费者健康与安全、政府资源和收入、创新以及外国投资造成的破坏影响。

المؤتمر العالمي لمكافحة التقليد والقرصنة يجتمع في دبي

MA/2008/38

سيجتمع المؤتمر العالمي الرابع لمكافحة التقليد والقرصنة في مدينة دبي، من 3 إلى 5 فبراير/شباط 2008 تحت رعاية سمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب الرئيس ورئيس وزراء دولة الإمارات العربية المتحدة وحاكم إمارة دبي. وسيحضر المؤتمر كبار المسؤولين في المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) وممثلون آخرون للمنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية والحكومات ووكالات الإنفاذ الإقليمية والوطنية وأوساط قطاع الأعمال لتحديد حلول للمشاكل المتفاقمة بشأن التقليد والقرصنة. وهذه أول مرة ينعقد فيها المؤتمر العالمي خارج أوروبا.

Global Anti Counterfeiting and Piracy Congress to Meet in Dubai

MA/2008/38

The Fourth Global Congress on Combating Counterfeiting and Piracy will meet in Dubai from February 3-5, 2008 under the auspices of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the United Arab Emirates (UAE) and Ruler of Dubai. Senior officials from the World Intellectual Property Organization (WIPO) and representatives of other international intergovernmental organizations, governments, regional and national enforcement agencies and business will attend the Congress to identify solutions to the escalating problems of counterfeiting and piracy. This is the first time the Global Congress is being held outside Europe.

El Congreso Mundial sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería se reunirá en Dubai

MA/2008/38

El Cuarto Congreso Mundial sobre la Lucha Contra la Falsificación y la Piratería se celebrará en Dubai, del 3 al 5 de febrero de 2008, bajo los auspicios de su Alteza el Jeque Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vicepresidente y Primer Ministro de los Emiratos Árabes Unidos (EAU), y Gobernador de Dubai. Altos funcionarios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y representantes de otras organizaciones internacionales intergubernamentales, de gobiernos, de organismos encargados de la observancia de los derechos a nivel regional y nacional, y de medios empresariales participarán en el Congreso a fin de encontrar soluciones para los problemas cada vez mayores planteados por la falsificación y la piratería. Por primera vez el Congreso Mundial se celebrará fuera de Europa.

Le Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage va se tenir à Dubaï

MA/2008/38

Le quatrième Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage va se tenir à Dubaï du 3 au 5 février 2008 sous les auspices de Son Altesse le cheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, vice président et premier ministre des Émirats arabes unis (EAU) et gouverneur de Dubaï. De hauts fonctionnaires de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et des représentants d'autres organisations internationales intergouvernementales, de gouvernements, d'organismes d'application des droits aux niveaux régional et national et des milieux d'affaires participeront au congrès en vue de trouver des solutions aux problèmes grandissants posés par la contrefaçon et le piratage. C'est la première fois que ce congrès se tient hors d'Europe.

Global Anti Counterfeiting and Piracy Congress to Meet in Dubai

MA/2008/38

The Fourth Global Congress on Combating Counterfeiting and Piracy will meet in Dubai from February 3-5, 2008 under the auspices of His Highness Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum, Vice President and Prime Minister of the United Arab Emirates (UAE) and Ruler of Dubai. Senior officials from the World Intellectual Property Organization (WIPO) and representatives of other international intergovernmental organizations, governments, regional and national enforcement agencies and business will attend the Congress to identify solutions to the escalating problems of counterfeiting and piracy. This is the first time the Global Congress is being held outside Europe.

全球反假冒反盗版大会将在迪拜举行

MA/2008/38

第四届全球反假冒反盗版大会将于2008年2月3-5日在迪拜举行,大会得到了阿拉伯联合酋长国(UAE)副总统兼总理暨迪拜酋长谢赫•穆罕默德•本•拉希德•阿勒马克图姆殿下的赞助。世界知识产权组织(WIPO)的高级官员及其它政府间组织、政府、地区和国家执法机构及企业界的代表均将出席这次大会,以求找到处理日益严重的假冒和盗版问题解决办法。全球大会将第一次在欧洲以外的地区举行。

منتدى رفيع المستوى يركز على أهمية الملكية الفكرية في تنمية البلدان الأقل نموا

PR/2007/531

أكّد وزراء وكبار المسؤولين من البلدان الأقل نموا على أهمية الملكية الفكرية كأداة استراتيجية للتخفيف من وطأة الفقر والنهوض بتكوين الثروات في تلك البلدان، وذلك في منتدى رفيع المستوى نظمته المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) في 12 ديسمبر/كانون الأول 2007 في مقرها الرئيسي بجنيف. وحضر الاجتماع العديد من وزراء البلدان الأقل نموا والسفراء والممثلين الدائمين وكبار المسؤولين الحكوميين. وكان المنتدى فرصة لتبادل وجهات النظر واكتساب معلومات حول تدابير تكوين الكفاءات في مجال الملكية الفكرية بغية التشجيع على الانتفاع بنظام الملكية الفكرية وإدارته بفعالية. ومكّن المشاركين أيضا من البحث عن حلول عملية للمسائل المتعلقة بكيفية تطوير نظام الملكية الفكرية بما يخدم مصالح البلدان الأقل نموا من أجل تحقيق أهدافها الإنمائية.

Importance of IP for Development in LDCs Emphasized at High Level Forum

PR/2007/531

Ministers and top officials from least developed countries (LDCs) highlighted the importance of intellectual property (IP) as a strategic tool for alleviating poverty and promoting wealth creation in least developed countries (LDCs) at a high-level forum organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) on December 12, 2007 at its Geneva headquarters. The Forum was attended by several ministers from LDCs, ambassadors and permanent representatives, and senior government officials and provided an opportunity to exchange views and gain insights into IP capacity-building measures to promote effective use and management of the IP system. It further enabled participants to explore practical solutions to questions about how the IP system can be developed to ensure that it serves the interests of LDCs in meeting their developmental objectives.

En un Foro de alto nivel se subraya la importancia de la P.I. para el desarrollo en los PMA

PR/2007/531

Varios ministros y altos funcionarios de países menos adelantados (PMA) subrayaron la importancia de la propiedad intelectual (P.I.) como medio estratégico para paliar la pobreza y fomentar la creación de riqueza en un foro de alto nivel organizado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) el 12 de diciembre de 2007, en su Sede de Ginebra. Asistieron al Foro varios ministros de PMA, embajadores y representantes permanentes, y funcionarios gubernamentales de alto rango, quienes tuvieron la oportunidad de intercambiar opiniones y familiarizarse con las medidas de fortalecimiento de las capacidades de P.I. a fin de promover el uso y la gestión eficaces del sistema de P.I. Asimismo, el Foro sirvió para que los participantes analizaran soluciones prácticas sobre la manera de perfeccionar el sistema de P.I. a fin de que sirva a los intereses de los PMA en la consecución de sus objetivos de desarrollo.

Un forum de haut niveau insiste sur l'importance de la propriété intellectuelle pour le développement des PMA

PR/2007/531

À l'occasion d'un forum de haut niveau de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), tenu au siège de l'Organisation à Genève le 12 décembre 2007, des ministres et des hauts fonctionnaires de pays les moins avancés (PMA) ont souligné l'importance de la propriété intellectuelle en tant qu'instrument stratégique de réduction de la pauvreté et de promotion de la création de richesses dans les pays les moins avancés. Ce forum a été suivi par plusieurs ministres de PMA, des ambassadeurs et des représentants permanents ainsi que de hauts fonctionnaires nationaux, et a été l'occasion d'échanger des vues et de donner un certain éclairage sur les mesures de renforcement des moyens de propriété intellectuelle en vue de la promotion et d'une gestion efficaces du système de propriété intellectuelle. Il a en outre permis aux participants d'étudier sous un angle pratique la question de savoir comment le système de propriété intellectuelle pourrait être amélioré pour servir les intérêts des PMA, c'est à dire permettre à ceux ci d'atteindre leurs objectifs de développement.

Форум на высшем уровне подчеркнул важную роль ИС в развитии НРС

PR/2007/531

Министры и высокопоставленные чиновники из наименее развитых стран (НРС) подчеркнули важную роль интеллектуальной собственности (ИС) как стратегического инструмента для искоренения бедности и содействия созданию материальных благ в наименее развитых странах на форуме на высшем уровне, организованном Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) 12 декабря 2007 г. в своей штаб-квартире в Женеве.

高级别论坛强调知识产权 对促进最不发达国家发展的重要性

PR/2007/531

2007年12月12日在世界知识产权组织(WIPO)日内瓦总部举行的一次高级别论坛上,多位最不发达国家的部长和高官强调,知识产权是减缓贫穷和促进财富创造的重要战略手段。出席论坛的多位最不发达国家的部长、大使、常驻代表和政府高级官员就如何采取知识产权能力建设措施加强对知识产权制度的有效利用和管理交换了意见,加深了对有关问题的认识。针对如何发展知识产权制度,使之服务于最不发达国家在实现发展目标方面的利益,与会者也探讨了各种实际解决办法。

الويبو تستضيف منتدى رفيع المستوى للبلدان الأقل نموا

MA/2007/37

سيركز المنتدى رفيع المستوى الذي ستنظمه المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) في 12 ديسمبر/كانون الأول 2007 على تعزيز الكفاءات في مجال الملكية الفكرية كمنهج سياسي استراتيجي للانتفاع بنظام الملكية الفكرية للتخفيف من وطأة الفقر والنهوض بتكوين الثروات في البلدان الأقل نموا. وسيتيح المنتدى فرصة للوزراء وكبار واضعي السياسات والدبلوماسيين الدائمين في جنيف الذين يمثلون البلدان الأقل نموا من أجل تبادل وجهات النظر واكتساب أفكار جديدة حول التدابير الممكن اتخاذها في تكوين الكفاءات في مجال الملكية الفكرية بغرض الانتفاع بنظام الملكية الفكرية وإدارته. وسيتيح أيضا الفرصة للبحث عن حلول عملية للمسائل المتعلقة بكيفية تطوير نظام الملكية الفكرية كي يستعمل كأداة سياسية لأغراض النمو الاقتصادي في البلدان الأقل نموا.

WIPO to Host High-Level Forum for LDCs

MA/2007/37

Enhancing capacity in the field of intellectual property (IP) as a strategic policy approach to utilizing the IP system for alleviating poverty and promoting wealth creation in least developed countries (LDCs) will be the focus of a high-level forum organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) on December 12, 2007. The forum will provide an opportunity for ministers, senior policy-makers and Geneva-based diplomats from LDCs to exchange views and gain insights regarding IP capacity building measures for the use and management of the IP system. It will further provide an opportunity to explore practical solutions to questions about how the IP system can be developed to serve as a policy tool for economic growth in LDCs.

La OMPI organiza un foro de alto nivel para los PMA

MA/2007/37

El fortalecimiento de las capacidades en el ámbito de la propiedad intelectual (P.I.) como política estratégica para utilizar el sistema de P.I. a los fines de luchar contra la pobreza y promover la creación de riqueza en los países menos adelantados (PMA) será el tema central de un foro de alto nivel que tendrá lugar bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) el próximo 12 de diciembre. En dicho foro se darán cita ministros, encargados de la formulación de políticas y diplomáticos de misiones de PMA en Ginebra para intercambiar puntos de vista y experiencias en lo que respecta a las medidas de creación de capacidad en el ámbito de la P.I. encaminadas a fomentar la utilización y la gestión del sistema de P.I. El foro será también una oportunidad para analizar soluciones prácticas de explotación del sistema de P.I. en tanto que herramienta política de crecimiento económico.

L'OMPI accueille un forum de haut niveau à l'intention des PMA

MA/2007/37

Lors du forum de haut niveau organisé par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) qui se tiendra le 12 décembre 2007, l'accent sera mis sur le renforcement des capacités en matière de propriété intellectuelle dans le cadre d'une action stratégique visant à utiliser le système de propriété intellectuelle pour réduire la pauvreté et promouvoir la création de richesses dans les pays les moins avancés (PMA). Ce forum sera l'occasion, pour des ministres, des diplomates en poste à Genève et de hauts responsables des PMA, d'échanger des vues sur des mesures de renforcement des capacités en matière de propriété intellectuelle pour l'utilisation et la gestion du système de propriété intellectuelle et de se familiariser avec ces mesures. Ce forum sera également l'occasion d'étudier des solutions concrètes aux questions concernant la façon d'améliorer le système de propriété intellectuelle pour le mettre au service de la croissance économique dans les PMA.

ВОИС проведет в своей штаб-квартире форум на высшем уровне для НРС

MA/2007/37

Совершенствование потенциала в области интеллектуальной собственности (ИС) как стратегический политический подход к использованию системы ИС для искоренения бедности и содействия созданию материальных благ в наименее развитых странах (НРС) – на этих вопросах будет сфокусирован форум на высшем уровне, который Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) организует 12 декабря 2007 г.