El Director General de la OMPI, Sr. Francis Gurry, subrayó en su discurso en la apertura de la séptima conferencia ministerial de la Organización Mundial del Comercio (OMC), en Ginebra el 30 de noviembre, la importancia de la innovación para enfrentarse a algunos de los desafíos globales más importantes del momento, como son la recuperación económica y el cambio climático, y garantizó el compromiso de la OMPI de ayudar a los países a desarrollar estrategias nacionales de innovación.
M. Francis Gurry, directeur général de l'OMPI, dans sa déclaration prononcée lors de la séance d'ouverture de la septième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) tenue à Genève le 30 novembre 2009, a souligné l'importance de l'innovation en réponse à certains des défis actuels les plus préoccupants, à savoir la reprise économique et le changement climatique. Il a également confirmé que l'Organisation était déterminée à aider les pays à élaborer des stratégies nationales en matière d'innovation.
Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри, выступая на открытии седьмой Конференции министров Всемирной торговой организации (ВТО) в Женеве 30 ноября 2009 г., подчеркнул важную роль инноваций в решении некоторых из наиболее актуальных глобальных проблем – экономического восстановления и изменения климата. Далее он заявил о готовности Организации оказывать помощь странам в разработке национальных стратегий в области инноваций.
اجتمع في كانكون كبار واضعي السياسات من الحكومات وأجهزة إنفاذ القوانين والجمارك والقطاع الخاص لحضور المؤتمر العالمي الخامس لمكافحة التقليد والقرصنة من أجل التوصل إلى حلول لمشكلة عالمية تتمثل في الاتجار في المنتجات المقلدة التي تمثل خطرا يحدق بالصحة وبالاقتصاد في العالم.
Senior decision makers from governments, law enforcement, customs and the private sector are gathering in Cancun for the Fifth Global Congress on Combating Counterfeiting and Piracy to identify solutions to the worldwide trade in fake products which pose a threat to health and the global economy.
El quinto Congreso Mundial sobre la lucha contra la falsificación y la piratería acoge en Cancún a los responsables de la toma de decisiones del sector privado, de los gobiernos, aduanas, y encargados de vigilar el cumplimiento de la ley, para buscar soluciones al comercio mundial de productos falsificados, que son una amenaza para la salud y para la economía mundial.
Des décideurs des gouvernements, des services chargés de l'application de la loi, des douanes et du secteur privé sont rassemblés à Cancún pour le 5ème Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage afin de trouver des solutions au problème du commerce mondial de contrefaçons, qui représente une menace pour la santé et la sécurité ainsi que pour l'économie mondiale.
КАНКУН, Мексика, 1 декабря 2009 г. – Высшие государственные должностные лица и высокопоставленные представители правоохранительных органов, таможенных ведомств и частного сектора собрались в Канкуне на пятый Глобальный конгресс по борьбе с контрафакцией и пиратством для поиска решений проблемы глобальной торговли поддельными продуктами, которые представляют угрозу для здоровья людей и глобальной экономики.
أنشأت الويبو خدمة إلكترونية محسنة للمعلومات المتعلقة بالبراءات من أجل تحسين نفاذ الجمهور إلى المعلومات المتعلقة بالبراءات المودعة والممنوحة في جميع أنحاء العالم.
WIPO has launched an enhanced online patent information service that will improve public access to information on patents filed and granted around the world. WIPO's PATENTSCOPE®, which currently hosts data on more than 1.6 million international patent applications filed under the Patent Cooperation Treaty (PCT), has been extended to include several collections of national and regional patent information.
La OMPI ha puesto en funcionamiento un servicio mejorado de información sobre patentes en Internet que aumentará el acceso público a las patentes solicitadas o concedidas en todo el mundo. El servicio PATENTSCOPE® de la OMPI, que contiene ya información sobre más de 1,6 millones de solicitudes de patentes internacionales que se han presentado de conformidad con el Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), se ha ampliado e incluye ahora una recopilación diversa de información nacional y regional sobre patentes.
L'OMPI a mis en place un service amélioré d'information en matière de brevets, qui facilitera l'accès du public à l'information sur les demandes de brevet déposées et les brevets délivrés partout dans le monde. Le service PATENTSCOPE® de l'OMPI, qui regroupe actuellement des données concernant plus de 1.6 million de demandes internationales de brevet déposées selon le Traité de coopération en matière de brevets (PCT), a été enrichi et comprend désormais des collections d'informations nationales ou régionales en matière de brevets.
ВОИС запустила онлайновую патентно-информационную услугу повышенного качества, которая улучшит доступ широкой публики к информации о поданных заявках и выданных патентах во всем мире. PATENTSCOPE® в рамках ВОИС, который в настоящее время содержит данные о более чем 1,6 млн. международных патентных заявках, поданных по процедуре Договора о патентной кооперации (РСТ), расширен путем включения нескольких коллекций, содержащих информацию о национальных и региональных патентах.
افتتح المدير العام للويبو السيد فرانسس غري وأمين إدارة الصناعة والتجارة في الهند السيد أجي شنكار في 13 نوفمبر 2009 مؤتمرا دوليا شددا فيه على أهمية وضع إطار قانوني دولي متوازن لتحقيق الحماية الفعالة للمعارف التقليدية والموارد الوراثية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي.
WIPO Director General Francis Gurry, joined by India's Secretary, Department of Industry and Commerce, Mr. Ajay Shankar, opened on November 13, 2009 an international conference by highlighting the importance of developing a balanced international legal framework for the effective protection of traditional knowledge (TK), genetic resources (GRs) and traditional cultural expressions (TCEs).
El Director General de la OMPI, Sr. Francis Gurry, acompañado del Ministro de Industria y Comercio de la India, Sr. Ajay Shankar, al abrir una conferencia internacional el 13 de noviembre de 2009, destacó la importancia de establecer un marco jurídico internacional equilibrado con el fin de proteger de forma eficaz los conocimientos tradicionales (CC.TT.), los recursos genéticos (RR.GG.) y las expresiones culturales tradicionales (ECT).
Le directeur général de l'OMPI, M. Francis Gurry, accompagné du ministre indien de l'industrie et du commerce, M. Ajay Shankar, a ouvert le 13 novembre 2009 une conférence internationale en soulignant qu'il était important d'établir un cadre juridique international équilibré pour protéger concrètement les savoirs traditionnels, les ressources génétiques et les expressions culturelles traditionnelles.