About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

Search Media Center

Sort by relevance
1821-1840 of 5101 results sorted by date.

知识产权可以为生物多样性提供支持

PR/2010/643

5月22日国际生物多样性日之际,WIPO总干事弗朗西斯•高锐强调,本组织致力于确保让知识产权制度在保护生物多样性、以可持续的方式利用生物多样性各种资源以及分享从使用遗传资源中所得利益方面发挥积极作用。

الويبو تشهد يوم البيئة العالمي مع أول يوم مفتوح تنظمه على الإطلاق في يوم 5 يونيو 2010

PR/2010/641

ستفتح الويبو للمرة الأولى أبوابها على مصراعيها للعامة يوم السبت 5 يونيو 2010، الذي يواكب يوم البيئة العالمي، مما سيتيح الفرصة للمنظمة لإبراز أنشطتها ولإظهار إسهام العمل الذي تضطلع به في التقدم البشري والاجتماعي.

5 июня 2010 г. ВОИС впервые проводит День открытых дверей в рамках празднования Международного дня окружающей среды

PR/2010/641

В субботу, 5 июня 2010 г., в Международный день окружающей среды, ВОИС впервые откроет свои двери для широкой публики. Данное мероприятие предоставит Организации возможность привлечь внимание общественности к своей деятельности и продемонстрировать, как ее результаты способствуют прогрессу человечества и социальному развитию.

المدير العام للويبو يسلط الضوء على أهمية الملكية الفكرية بالنسبة إلى الابتكار ونقل التكنولوجيا

PR/2010/640

غري في اجتماع رئيسي للدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) اليوم في فيينا، على الدور المحوري للملكية الفكرية بوصفها أداة تمكن من الابتكار والنقل العملي للتكنولوجيا وتمنح الصناعة القدرة على المنافسة.

El Director General de la OMPI destaca la importancia de la propiedad intelectual en la innovación y la transferencia de tecnología

PR/2010/640

El papel crucial de la propiedad intelectual como instrumento de fomento de la innovación, la transferencia práctica de tecnología y la competitividad industrial fue el tema central de las observaciones formuladas por el Director General de la OMPI, Sr. Francis Gurry, en una reunión transcendental de los Estados miembros de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) celebrada el día de hoy en Viena.

Le directeur général de l'OMPI souligne l'importance de la propriété intellectuelle pour l'innovation et le transfert de technologie.

PR/2010/640

M. Gurry, directeur général de l'OMPI, a évoqué, à l'occasion d'une importante réunion des États membres de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) qui s'est tenue aujourd'hui à Vienne, le rôle crucial que joue la propriété intellectuelle pour ce qui est de stimuler l'innovation, le transfert effectif de technologie et la compétitivité industrielle.

Генеральный директор ВОИС подчеркивает важную роль интеллектуальной собственности для инноваций и передачи технологии

PR/2010/640

Решающая роль интеллектуальной собственности как инструмента, содействующего инновациям, практической передаче технологии и промышленной конкурентоспособности, была в фокусе замечаний Генерального директора ВОИС Фрэнсиса Гарри в ходе ключевого заседания государств - членов Организации ООН по промышленному развитию (ЮНИДО), которое состоялось сегодня в Вене.

الدول الأعضاء في الويبو تحرز تقدماً في العمل الخاص بالمعارف التقليدية والفولكلور والموارد الوراثية

PR/2010/639

أحرزت الدول الأعضاء في الويبو تقدماً كبيراً هذا الأسبوع في المضي قدماً بعمل اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور. ورأس سفير كينيا فيليب أوادي هذه الدورة الأولى للجنة الحكومية الدولية تحت ولايتها الجديدة لإجراء "مفاوضات بالاستناد إلى النصوص" لإبرام اتفاق بشأن صك قانوني دولي (أو صكوك) يضمن الحماية الفعالة للمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي والموارد الوراثية. وانعقدت هذه الدورة في الفترة من 3 إلى 7 مايو 2010.

WIPO Member States Advance Work On Traditional Knowledge, Folklore And Genetic Resources

PR/2010/639

WIPO member states made significant progress in advancing the work of the Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC) this week. This first session of the IGC under its new mandate to conduct "text-based negotiations" to reach agreement on an international legal instrument (or instruments) that ensure the effective protection of traditional knowledge (TK), traditional cultural expressions (TCEs) and genetic resources (GRs), was chaired by Ambassador Philip Owade of Kenya. This session of the IGC met from May 3 to 7, 2010.

Avances de los Estados miembros de la OMPI en la labor sobre conocimientos tradicionales, folclore y recursos genéticos

PR/2010/639

Esta semana, los Estados miembros de la OMPI han hecho importantes avances en la labor del Comité Intergubernamental sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG). Presidida por el Embajador Philip Owade de Kenya, esta primera sesión del CIG ha tenido por objeto, con arreglo a su nuevo mandato, mantener “negociaciones basadas en textos” a fin de llegar a un acuerdo respecto de un instrumento jurídico internacional (o instrumentos) que garantice la protección efectiva de los conocimientos tradicionales (CC.TT.), las expresiones culturales tradicionales (ECT) y los recursos genéticos (RR.GG.). Dicha sesión del CIG se ha celebrado del 3 al 7 de mayo de 2010.

Les États membres de l'OMPI font progresser les travaux sur les savoirs traditionnels, le folklore et les ressources génétiques

PR/2010/639

Cette semaine, les États membres de l'OMPI ont fait progresser de manière significative les travaux du Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore (IGC). Cette session, la première dans le cadre du nouveau mandat de l'IGC consistant à entamer des “négociations fondées sur un texte” afin de parvenir à un accord sur un ou plusieurs instruments juridiques internationaux assurant une protection effective des savoirs traditionnels, des expressions culturelles traditionnelles et des ressources génétiques, a été présidée par M. Philip Owade, ambassadeur du Kenya. Elle s'est tenue du 3 au 7 mai 2010.

Государства – члены ВОИС продвигают работу по традиционным знаниям, фольклору и генетическим ресурсам

PR/2010/639

На этой неделе государства – члены ВОИС достигли значительного прогресса в продвижении работы Межправительственного комитета по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (МКГР).

الويبو تكشف عن شعار جديد لها

PR/2010/638

كشفت الويبو عن شعارها الجديد في 26 أبريل 2010 وهو اليوم الموافق للذكرى الأربعين لدخول اتفاقية إنشاء الويبو حيز النفاذ والذكرى العاشرة لليوم العالمي للملكية الفكرية.