Le directeur de l'OMPI, M. Francis Gurry, a participé le 16 décembre 2009 à une série de manifestations en marge des négociations internationales sur le climat à Copenhague et expliqué comment l'OMPI pouvait contribuer aux efforts déployés au niveau international pour atténuer le changement climatique. M. Gurry a souligné que les politiques stimulant la création et la diffusion des technologies étaient essentielles pour mettre au point une réponse mondiale efficace et concrète aux risques liés au changement climatique. Il a indiqué qu'une utilisation judicieuse du système de la propriété intellectuelle pouvait apporter une contribution positive à l'élaboration des solutions techniques nombreuses et variées nécessaires pour atténuer les effets du changement climatique.
Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри 16 декабря 2009 г. участвовал в серии мероприятий в связи с международными переговорами по вопросам изменения климата в Копенгагене, и кратко обрисовал, как ВОИС может внести вклад в международные усилия по смягчению последствий изменения климата.
رحب المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) السيد فرانسس غري في 14 ديسمبر 2009 بتصديق الاتحاد الأوروبي على "معاهدتي الويبو للإنترنت"- أي معاهدة الويبو بشأن حق المؤلف ومعاهدة الويبو بشأن الأداء والتسجيل الصوتي- اللتين تضعان المعايير الأساسية لحماية حق المؤلف والحقوق المجاورة في البيئة الرقمية.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Mr. Francis Gurry, welcomed on December 14, 2009 the ratification by the European Union (EU) of the so-called “Internet Treaties” - the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT) - which establish the basic standards of protection for copyright and related rights in the digital environment.
El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Sr. Francis Gurry, aplaudió el 14 de diciembre de 2009 la ratificación por la Unión Europea (UE) de los llamados “Tratados Internet” –el Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor (WCT) y el Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución de Fonogramas (WPPT)– que establecen las normas básicas de protección del derecho de autor y los derechos conexos en el entorno digital.
Le 14 décembre 2009, M. Francis Gurry, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), a salué la ratification par l'Union européenne (UE) de ce qu'il est convenu d'appeler les “traités Internet”, à savoir le Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) et le Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT), qui fixent les normes de base relatives à la protection du droit d'auteur et des droits connexes dans l'environnement numérique.
14 декабря 2009 г. Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) г-н Фрэнсис Гарри приветствовал ратификацию Европейским союзом (ЕС) так называемых «Договоров в области Интернета» Договора ВОИС по авторскому праву (ДАП) и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам (ДИФ), которые устанавливают основные стандарты охраны авторского права и смежных прав в цифровой среде.
اعتبارا من يوم الإثنين 14 ديسمبر 2009، سيبدأ مركز الويبو للتحكيم والوساطة العمل بإجراءات تسوية المنازعات التي ستكون في الأساس إلكترونية. وسيؤدي ذلك إلى حذف الشرط الإلزامي الذي يقتضي إيداع نسخ ورقية من المرافعات والإخطار بها كتابيا في القضايا المرفوعة أمام الويبو بناء على السياسة الموحدة لتسوية منازعات أسماء الحقول.
From Monday, December 14, 2009, the WIPO Arbitration and Mediation Center will launch essentially paperless UDRP procedures. This removes the requirement for mandatory filing and notification of paper pleadings in WIPO cases filed under the Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (UDRP).
El lunes 14 de diciembre de 2009, el Centro de la OMPI de Arbitraje y Mediación pondrá en marcha procedimientos de la Política Uniforme esencialmente electrónicos. Esta innovación suprimirá la obligación de presentar o remitir en papel los alegatos o notificaciones relacionados con los casos de litigio tramitados por la OMPI en el marco de la Política Uniforme de Solución de Controversias en materia de Nombres de Dominio (“la Política Uniforme”).
Le lundi 14 décembre 2009, le Centre d'arbitrage et de médiation de l'OMPI lancera des procédures UDRP essentiellement électroniques. Cette innovation supprimera l'exigence relative au dépôt et à la notification obligatoires des mémoires sur papier dans les litiges soumis à l'OMPI dans le cadre des Principes directeurs concernant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine (principes UDRP).
Начиная с понедельника 14 декабря 2009 г., Центр ВОИС по арбитражу и посредничеству инициирует практически безбумажные процедуры в рамках ЕПУС. Это отменяет требование обязательной подачи и уведомления на бумаге о состязательных документах при рассмотрении в ВОИС споров, поданных в соответствии с Единой политикой урегулирования споров в области доменных имен (ЕПУС).
في اجتماع عقد في الفترة من 7 إلى 11 ديسمبر 2009، تمهيدا لعقد المفاوضات المطلوب إجراؤها في سنة 2010، استعرضت لجنة الويبو الدولية الحكومية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية والفولكلور (IGC) مشروعات أحكام تتعلق بحماية أشكال التعبير الثقافي التقليدي والمعارف التقليدية ونظرت في خيارات العمل في المستقبل في مجالي الملكية الفكرية والموارد الوراثية.
WIPO's Intergovernmental Committee on Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Folklore (IGC) reviewed draft provisions for the protection of traditional cultural expressions (TCEs) and traditional knowledge (TK), and considered options for future work on intellectual property (IP) and genetic resources at a meeting from December 7 to 11, 2009, paving the way for mandated negotiations in 2010.
El Comité Intergubernamental de la OMPI sobre Propiedad Intelectual y Recursos Genéticos, Conocimientos Tradicionales y Folclore (CIG) revisó los proyectos de disposiciones para la protección de las expresiones culturales tradicionales (ECT) y los conocimientos tradicionales (CC.TT.) y examinó la labor que se ha de realizar en el futuro en el ámbito de la propiedad intelectual (P.I.) y los recursos genéticos (RR.GG.) en una reunión celebrada del 7 al 11 de diciembre de 2009, destinada a preparar las negociaciones que tendrán lugar en 2010 con arreglo a lo dispuesto en su mandato.
Le Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore de l'OMPI (IGC) a examiné des projets de disposition relatives à la protection des expressions culturelles traditionnelles et des savoirs traditionnels ainsi que des options pour la poursuite des travaux sur la propriété intellectuelle et les ressources génétiques, pendant une réunion tenue du 7 au 11 décembre 2009, ouvrant la voie à la tenue de négociations en 2010.
На своей сессии, состоявшей 7 11 декабря 2009 г., Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (МКГР) обсудил проекты положений об охране традиционных выражений культуры (ТВК) и традиционных знаний (ТЗ) и рассмотрел возможные направления будущей работы в области интеллектуальной собственности (ИС) и генетических ресурсов, заложив тем самым основу для проведения в 2010 г. переговоров во исполнение предоставленного ему нового мандата.