Propiedad intelectual Formación en PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Sensibilización Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Observancia de los derechos Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO ALERT Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión

Busque en el Centro

Buscar por relevancia
Resultados 19401-1960 de 5101, ordenados por fecha.

政府间委员会恢复实质性工作

PR/2009/625

WIPO知识产权与遗传资源、传统知识和民间文艺政府间委员会(IGC)在2009年12月7日至11日举行的会议上,审议了传统文化表现形式(TCE)和传统知识(TK)的保护条款草案,并考虑了知识产权与遗传资源今后工作的选项,为2010年进行任务授权所要求的谈判铺设道路。

Italy Boosts Contribution to WIPO

PR/2009/623

The Government of Italy announced on December 10, 2009 that it will build on its extra-budgetary contributions to WIPO with an additional one million Euros. The announcement was made by Italy's Secretary or State, Ministry of Foreign Affairs, Mr. Vincenzo Scotti, and Mr. Giussepe Tripoli, Chief of Department, Ministry of Economic Development at an international conference in Rome, organized jointly by WIPO and Italy's National Council for Economies and Labor (CNEL) with the participation of CNEL President Antonio Marzano and WIPO Director General Francis Gurry.

Italia aumenta su contribución a la OMPI

PR/2009/623

El 10 de diciembre, el Gobierno de Italia anunció que va a aumentar su contribución extrapresupuestaria a la OMPI con un millón de euros más. Comunicaron la noticia el Sr. Vincenzo Scotti, Secretario de Estado de Asuntos Exteriores, y el Sr. Giussepe Tripoli, Jefe de Departamento, Ministerio de Desarrollo Económico, en una conferencia internacional celebrada en Roma y organizada entre la OMPI y el Consejo Nacional de la Economía y el Trabajo de Italia (CNEL). La conferencia contó con la participación del Sr. Antonio Marzano, Presidente del CNEL, y del Sr. Francis Gurry, Director General de la OMPI.

L'Italie accentue sa contribution à l'OMPI

PR/2009/623

Le Gouvernement italien a annoncé le 10 décembre 2009 qu'il allait augmenter d'un million d'euros ses contributions extrabudgétaires à l'OMPI. Cette annonce a été faite par le secrétaire d'État italien, ministre des affaires étrangères, M. Vincenzo Scotti, et M. Giussepe Tripoli, chef de département au Ministère du développement économique lors d'une conférence internationale organisée conjointement à Rome par l'OMPI et le Conseil national italien de l'économie et du travail (CNEL) avec la participation du président du CNEL, M. Antonio Marzano, et du directeur général de l'OMPI, M. Francis Gurry.

Италия увеличивает взнос в ВОИС

PR/2009/623

10 декабря 2009 г. правительство Италии объявило об увеличении своих внебюджетных взносов в ВОИС дополнительно на один миллион евро. Это объявление сделали государственный секретарь Италии, министр иностранных дел г-н Винченцо Скотти и начальник Департамента Министерства экономического развития г-н Джузеппе Триполи на международной конференции в Риме, совместно организованной ВОИС и Национальным советом Италии по экономике и труду (CNEL) с участием президента CNEL Антонио Марцано и Генерального директора ВОИС Фрэнсиса Гарри.

意大利为WIPO提供追加捐款

PR/2009/623

意大利政府2009年12月10日宣布,在其为WIPO提供的预算外捐款的基础上,再追加100万欧元的捐款。这是意大利负责外交事务的国务秘书Vincenzo Scotti先生和经济发展部司长Giussepe Tripoli先生在WIPO与意大利国家经济与劳动委员会(CNEL)联合在罗马举行的一次国际会议上宣布的。

وكالات الأمم المتحدة تتفق على ضرورة توطيد التعاون لصالح الأشخاص ضعيفي البصر

PR/2009/622

انتهى الاجتماع، الذي استضافته الويبو في جنيف في 7 ديسمبر 2009 وضم عددا من الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة، بالتوصل إلى اتفاق حول ضرورة توطيد التعاون بين الوكالات لصالح الأشخاص ضعيفي البصر.

UN Agencies Agree on Need for Closer Collaboration in Favor of Visually Impaired

PR/2009/622

A meeting hosted by WIPO on December 7, 2009 with a number of United Nations (UN) specialized agencies in Geneva concluded with agreement on the need for closer inter-agency collaboration in favor of visually impaired persons (VIPs). During the meeting, WIPO Director General Francis Gurry outlined the Organization's VIP Initiative, which aims to facilitate and enhance access to literary, artistic and scientific works for the blind, visually impaired and other reading-disable persons and stressed the importance of common activities in this area.

Las organizaciones especializadas de las Naciones Unidas convienen en la necesidad de reforzar la colaboración a favor de las personas con discapacidad visual

PR/2009/622

El 7 de diciembre de 2009, una reunión organizada por la OMPI con varias organizaciones especializadas de las Naciones Unidas (NN.UU.) se clausuró con un acuerdo sobre la necesidad de reforzar la colaboración interinstitucional a favor de las personas con discapacidad visual. Durante la reunión, el Director General de la OMPI, Sr. Francis Gurry, presentó la iniciativa de la Organización a favor de las personas con discapacidad visual, que está encaminada a facilitar y mejorar el acceso de los ciegos, personas con discapacidad visual y otras personas con dificultades de lectura a las obras literarias, artísticas y científicas, y destacó la importancia de las actividades comunes en esta esfera.

Les institutions spécialisées de l'ONU conviennent de la nécessité de renforcer la collaboration en faveur des déficients visuels

PR/2009/622

Le 7 décembre 2009, une réunion organisée sous l'égide de l'OMPI et réunissant un certain nombre d'institutions spécialisées de l'ONU à Genève s'est achevée par un accord sur la nécessité de renforcer la collaboration interinstitutions en faveur des déficients visuels. Durant cette réunion, M. Francis Gurry, directeur général de l'OMPI, a présenté l'Initiative VIP, une initiative lancée par l'Organisation qui vise à faciliter et à améliorer l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes souffrant d'un handicap de lecture aux œuvres littéraires, artistiques et scientifiques, tout en soulignant le rôle essentiel des activités communes dans ce domaine.

Соглашение учреждений системы ООН о расширении взаимного сотрудничества в интересах лиц с нарушениями зрения

PR/2009/622

На проведенном ВОИС 7 декабря 2009 г. совещании с участием ряда специализированных учреждений системы Организации Объединенных Наций (ООН), базирующихся в Женеве, было достигнуто соглашение о расширении межучрежденческого сотрудничества в интересах лиц с нарушениями зрения (ЛНЗ). На совещании Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри рассказал об осуществляемой Организацией Инициативе ЛНЗ, направленной на облегчение и расширение доступа слепых, лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью к чтению к литературным, художественным и научным произведениям, а также подчеркнул важность совместных усилий в этой области.

联合国各机构一致认为必须为视障者开展更密切的合作

PR/2009/622

2009年12月7日由WIPO主办并由联合国(UN)设在日内瓦的一些专门机构参加的会议在结束时一致认为,必须为视力障碍者(视障者)开展更紧密的机构间合作。WIPO总干事弗朗西斯•高锐在会上概要介绍了本组织提出的视障者倡议,称该倡议旨在增进和加强盲人、视障者及其他阅读障碍者获取文学、艺术和科学作品的机会,并强调在此领域共同开展活动的重要性。

القادة المشاركون في المؤتمر العالمي لمكافحة التقليد والقرصنة يؤكدون أن ظاهرتي التقليد والقرصنة

PR/2009/621

كانكون، المكسيك- حث عدد من كبار المسؤولين الحكوميين وقيادات قطاع الأعمال والسلطات العليا المسؤولة عن إنفاذ القانون، خلال اجتماعهم في كانكون بالمكسيك، القادة السياسيين الوطنيين والدوليين وقيادات قطاع الأعمال على تكثيف الجهود الرامية إلى مكافحة التقليد والقرصنة من أجل المساعدة على تعزيز الانتعاش الاقتصادي العالمي.

Counterfeiting and Piracy Endangers Global Economic Recovery say Global Congress leaders

PR/2009/621

Top government officials, business leaders and senior law enforcement authorities meeting in Cancún, Mexico urged national and international political and business leaders to step up actions against counterfeiting and piracy to help boost global economic recovery. The call for increased action came at the close of the Fifth Global Congress on Combating Counterfeiting and Piracy held in Cancún from 1-3 December.

Selon les responsables participant au congrès mondial, la contrefaçon et le piratage mettent en danger la reprise économique mondiale

PR/2009/621

Cancún (Mexique) – De hauts fonctionnaires, des chefs d'entreprise et de hauts responsables chargés de l'application du droit réunis à Cancún (Mexique) ont exhorté les dirigeants politiques nationaux et internationaux ainsi que les chefs d'entreprise à intensifier les actions de lutte contre la contrefaçon et le piratage afin de stimuler la reprise économique mondiale.

По мнению главных участников Глобального конгресса, контрафакция и пиратство угрожают глобальному экономическому подъему

PR/2009/621

Канкун, Мексика – Высшие государственные должностные лица, ведущие предприниматели и высокопоставленные представители правоохранительных органов, собравшиеся в Канкуне, Мексика, настоятельно призвали национальных и международных политических лидеров и ведущих предпринимателей включиться в борьбу с контрафакцией и пиратством, с тем чтобы придать импульс глобальному экономическому подъему.

参加全球大会的领袖指出制假和 盗版威胁全球经济复苏

PR/2009/621

墨西哥坎昆 — 在墨西哥坎昆出席会议的高级政府官员、商业领袖和高级执法机构敦促各国和国际政治与商业领袖加紧对制假和盗版采取打击行动,帮助全球经济复苏。这一要求加强行动的呼吁,是在12月1日至3日在坎昆举行的第五届打击假冒与盗版全球大会闭幕时作出的。

المؤتمر العالمي ينادي بتنسيق الجهود لمواجهة خطر التقليد

PR/2009/620

اجتمع في كانكون كبار واضعي السياسات من الحكومات وأجهزة إنفاذ القوانين والجمارك والقطاع الخاص لحضور المؤتمر العالمي الخامس لمكافحة التقليد والقرصنة من أجل التوصل إلى حلول لمشكلة عالمية تتمثل في الاتجار في المنتجات المقلدة التي تمثل خطرا يحدق بالصحة وبالاقتصاد في العالم.