About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

Search Media Center

Sort by relevance
2381-2400 of 5095 results sorted by date.

Ассамблеи ВОИС завершили свою работу

PR/2008/567

Увенчавшиеся назначением г-на Фрэнсиса Гарри Генеральным директором Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), заседания Ассамблей ВОИС завершились на день раньше намеченного срока, во вторник 29 сентября 2008 г., после рассмотрения деятельности за прошедший год и обсуждения будущей программы работы Организации. На Ассамблеях ВОИС присутствовало 184 государства-члена Организации.

世界知识产权组织大会闭幕

PR/2008/567

世界知识产权组织(WIPO)大会继任命弗朗西斯•加利先生为WIPO下任总干事的高潮之后,于2008年9月29日(星期二)比原计划提前一天闭幕。大会对过去一年的活动进行了审查,并就未来的工作计划进行了讨论。WIPO大会将本组织184个成员国聚集一堂。

USA Ratifies the Singapore Treaty

PR/2008/568

The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Mr. Francis Gurry, welcomed the ratification by the United States of America (USA) on October 1, 2008 of the Singapore Treaty on the Law of Trademarks, an international treaty on trademarks that streamlines and modernizes certain trademark office procedures.

USA Ratifies the Singapore Treaty

PR/2008/568

The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Mr. Francis Gurry, welcomed the ratification by the United States of America (USA) on October 1, 2008 of the Singapore Treaty on the Law of Trademarks, an international treaty on trademarks that streamlines and modernizes certain trademark office procedures.

Estados Unidos ratifica el Tratado de Singapur

PR/2008/568

El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Sr. Francis Gurry, aplaudió la ratificación por los Estados Unidos de América (EE.UU.), el 1 de octubre de 2008, del Tratado de Singapur sobre el Derecho de Marcas, un tratado internacional que simplifica y moderniza determinados procedimientos administrativos en materia de marcas.

Les États Unis d'Amérique ratifient le Traité de Singapour

PR/2008/568

Le directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), M. Francis Gurry, s'est félicité de la ratification par les États Unis d'Amérique, le 1er octobre 2008, du Traité de Singapour sur le droit des marques, un traité international qui rationalise et modernise certaines procédures des offices des marques.

США ратифицируют Сингапурский договор

PR/2008/568

Генеральный директор Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) г-н Фрэнсис Гарри приветствовал ратификацию Соединенными Штатами Америки (США) 1 октября 2008 г. Сингапурского договора о законах по товарным знакам, международного договора по товарным знакам, который оптимизирует и модернизирует определенные рабочие процедуры в области регистрации товарных знаков.

美国批准《新加坡条约》

PR/2008/568

世界知识产权组织(WIPO)总干事弗朗西斯•加利先生对美利坚合众国(USA)2008年10月1日批准《商标法新加坡条约》表示欢迎。《新加坡条约》是一部使商标局的若干程序实现简化和现代化的国际商标条约。

المصممون من جميع البلدان في المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية يستفيدون من تخفيض في الرسوم

PR/2008/566

سيستفيد المصممون من ست عشرة دولة عضواً في المنظمة الأفريقية للملكية الفكرية (المعروفة بالاسم الفرنسي المختصر OAPI) ابتداء من الأول من يناير/كانون الثاني 2009 من تخفيض بنسبة 90٪ في الرسوم المفروضة بموجب نظام لاهاي بشأن التسجيل الدولي للرسوم والنماذج الصناعية الذي هو عبارة عن معاهدة دولية تديرها المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) وتساعد المصممين على الحصول على الحماية لرسومهم ونماذجهم الصناعية في عدة بلدان. وهذا قرار اتخذته الدول الأعضاء في الويبو التي تشارك في سلسلة اجتماعات الجمعيات السنوية المنعقدة في جنيف من 22 إلى 30 سبتمبر/أيلول 2008.

Designers from all OAPI Countries to Benefit from Fee Reductions

PR/2008/566

Designers from the sixteen member states of the African Intellectual Property Organization (known by its French acronym OAPI - Organisation africaine de la propriété intellectuelle) will, from January 1, 2009, benefit from a 90% reduction in fees prescribed under the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs, an international treaty administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO) that helps designers acquire protection for their designs in multiple countries. This decision was taken by WIPO member states who are meeting in Geneva from September 22 to 30, 2008 on the occasion of their annual Assemblies.

Rebaja de tasas para todos los diseñadores de los países de la OAPI

PR/2008/566

Desde el 1 de enero de 2009 los diseñadores de los 16 Estados miembros de la Organización Africana de la Propiedad Intelectual (OAPI) se beneficiarán de una rebaja del 90% de las tasas instituidas por el Arreglo de La Haya relativo al registro internacional de dibujos y modelos industriales, que es un tratado internacional administrado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) que ayuda a que los diseñadores obtengan protección para sus diseños en múltiples países. La decisión fue adoptada por los Estados miembros de la OMPI con oportunidad de las Asambleas anuales, que se encuentran reunidas en Ginebra del 22 al 30 de septiembre de 2008.

Les créateurs de tous les pays membres de l'OAPI bénéficieront de réductions de taxes

PR/2008/566

À compter du 1er janvier 2009, les créateurs des seize États membres de l'Organisation africaine de la propriété intellectuelle (OAPI) bénéficieront d'un abattement de 90% du montant des taxes perçues au titre de l'Arrangement de la Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels, traité international administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et dont l'objet est d'aider les créateurs à faire protéger leurs dessins ou modèles industriels dans plusieurs pays à la fois. Cette décision a été prise par les États membres de l'OMPI, réunis à Genève du 22 au 30 septembre 2008 à l'occasion de leurs assemblées annuelles.

Сокращение размера пошлин коснется дизайнеров из всех стран АОИС

PR/2008/566

Уменьшение на 90% размера пошлин, предписанных Гаагским соглашением о международной регистрации промышленных образцов, с 1 января 2009 г. затронет дизайнеров из всех шестнадцати государств-членов Африканской организации интеллектуальной собственности (АОИС). Соответствующее решение было принято государствами-членами ВОИС на ежегодных Ассамблеях, проходивших в Женеве с 22 по 30 сентября 2008 г. Гаагское соглашение - международный договор, облегчающий дизайнерам получение охраны промышленных образцов во многих странах; его административные функции выполняет ВОИС.

来自OAPI所有国家的外观设计者均将受益于减费

PR/2008/566

来自非洲知识产权组织(法文缩写为OAPI)16个成员国的外观设计者均将从2009年1月1日起受益于《工业品外观设计国际注册海牙协定》90%的减费,该协定是一部由世界知识产权组织(WIPO)管理的帮助外观设计者在多个国家保护其外观设计的国际条约。WIPO成员国在2008年9月22日至30日在日内瓦举行的年度大会上作出了上述决定。

الصين توسع نطاق تطبيق "معاهدتي الويبو للإنترنت" ليشمل هونغ كونغ

PR/2008/565

اعتبارا من الأول من أكتوبر/تشرين الأول 2008، ستنسحب المعاهدتان الدوليتان الرئيسيتان بشأن حق المؤلف على منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. وقد أبلغت حكومة جمهورية الصين الشعبية المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) بأنها وسّعت نطاق تطبيق معاهدة الويبو بشأن حق المؤلف ومعاهدة الويبو بشأن الأداء والتسجيل الصوتي المعروفتين باسم "معاهدتي الويبو للإنترنت" ليشمل منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة. وهاتان المعاهدتان اللتان دخلتا حيز النفاذ سنة 2002 حسنتا النظام الدولي لحق المؤلف والحقوق المجاورة مواكبة للتحديات التي يفرضها العصر الرقمي.

China Extends Application of “Internet Treaties” to Hong Kong SAR

PR/2008/565

As of October 1, 2008, the terms of two key international copyright treaties will extend to the Hong Kong Special Administrative Region (SAR). The Government of the People's Republic of China has notified the World Intellectual Property Organization (WIPO) that it has extended application of the WIPO Copyright Treaty (WCT) and the WIPO Phonograms and Performances Treaty (WPPT) – known as the “Internet Treaties” - to the Hong Kong Special Administrative Region. These treaties which entered into force in 2002 bring the international system of copyright and related rights more in line with the challenges of the digital age.

China extiende a Hong Kong la aplicación de los “Tratados Internet”

PR/2008/565

Desde el 1 de octubre próximo, los principales tratados internacionales sobre derecho de autor se aplicarán también en la Región Administrativa Especial (RAE) de Hong Kong. El Gobierno de la República Popular China ha notificado a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) que ha extendido la aplicación del Tratado de la OMPI sobre Derecho de Autor (WCT) y el Tratado de la OMPI sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (WPPT) – los llamados “Tratados Internet” – a la Región Administrativa Especial de Hong Kong. Mediante ambos tratados, vigentes desde 2002, el sistema internacional de derecho de autor y derechos conexos se dota de medios más adecuados para hacer frente a los desafíos de la era digital.

La Chine étend à Hong Kong l'application des “traités Internet”

PR/2008/565

À partir du 1er octobre 2008, les dispositions de deux traités internationaux essentiels sur le droit d'auteur s'appliqueront à la Région administrative spéciale (RAS) de Hong Kong. Le Gouvernement de la République populaire de Chine a informé l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) qu'il étendait à la RAS de Hong Kong l'application du Traité de l'OMPI sur le droit d'auteur (WCT) et du Traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes (WPPT) – appelés “traités Internet”. Ces traités, entrés en vigueur en 2002, permettent d'adapter le système international du droit d'auteur et des droits connexes aux enjeux de l'ère du numérique.

Китай распространяет применение “Интернет-договоров” на Гонконг

PR/2008/565

С 1 октября 2008 г. условия и положения двух международных договоров в области авторского права распространяются на Особый административный район Китая Гонконг (SAR). Правительство Китайской Народной Республики уведомило Всемирную организацию интеллектуальной собственности (ВОИС) о том, что оно распространило применение Договора ВОИС по авторскому праву (ДАП) и Договора ВОИС по исполнениям и фонограммам (ДИФ) – известны как “Интернет-договора” – на Особый административный район Гонконг. Эти договора, вступившие в силу в 2002 г., приводят международную систему авторского права и смежных прав в большее соответствие с задачами цифрового века.

中国将“互联网条约”延伸适用于香港

PR/2008/565

从2008年10月1日起,两部重要国际版权条约的条款将延伸适用于香港特别行政区(SAR)。中华人民共和国政府已通知世界知识产权组织(WIPO),其已将《WIPO版权条约》(WCT)和《WIPO录音制品和表演条约》(WPPT)这两部所谓的“互联网条约”延伸适用于香港特别行政区。该两部条约于2002年生效,让国际版权及相关权制度能更好地应对数字时代的挑战。