About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

Search Media Center

Sort by relevance
1701-1720 of 5101 results sorted by date.

WIPO总干事强调创新与发展的关系

PR/2010/660

世界知识产权组织(WIPO)成员国年度会议于2010年9月20日-29日召开。WIPO总干事在开幕辞中重点提到了创新在促进经济增长和提高竞争力方面所发挥的作用,以及充满动态的全球创新图景所产生的重大变化。

Stevie Wonder calls for International Action to Enhance Accessibility for Visually Impaired Persons

PR/2010/661

World-famous singer-songwriter and UN Messenger for Peace Stevie Wonder called on the international community to take action to enhance accessibility for all those with physical disabilities. Speaking at the opening of the annual meetings of WIPO Assemblies, he challenged delegates to conclude an agreement on improved accessibility to copyright protected works by visually impaired persons (VIPs) within a year.

Stevie Wonder llama a la movilización internacional en favor de las personas con discapacidad visual

PR/2010/661

Stevie Wonder, el cantante y compositor de renombre mundial, hizo un llamado a la comunidad internacional para que se emprendan medidas que permitan mejorar el acceso a las obras protegidas por derecho de autor por parte de todas las personas que tienen alguna forma de discapacidad física. El cantante, que además es Mensajero de la Paz de las Naciones Unidas, habló en la apertura de la serie de reuniones de las Asambleas de los Estados miembros de la OMPI, que se celebra todos los años. Ante los delegados presentes urgió a que, en el plazo de un año, se formalice un acuerdo en favor de las personas con discapacidad visual gracias al cual puedan acceder más fácilmente a las obras protegidas por derecho de autor.

Стиви Уандер призывает к международным действиям, направленным на совершенствование доступа лиц с дефектами зрения

PR/2010/661

Всемирно известный автор-исполнитель и Посол мира ООН Стиви Уандер призвал международное сообщество предпринять действия, направленные на совершенствование доступа всех лиц с ограниченными физическими возможностями. Выступая на церемонии открытия ежегодных заседаний Ассамблей ВОИС, он призвал делегатов заключить в течение года соглашение о совершенствовании доступа лиц с дефектами зрения (ЛДЗ) к произведениям, охраняемым авторским правом.

史蒂夫•汪达呼吁采取国际行动增强视障者获取读物的机会

PR/2010/661

世界著名歌手兼作曲家、联合国和平使者史蒂夫•汪达(Stevie Wonder)呼吁国际社会采取行动,增强所有残疾人获取读物的机会。他在一年一度的WIPO大会开幕式上的讲话中,要求代表们在一年之内达成一项协议,以增强视障者(VIPs)获取受版权保护作品的机会。

الوزراء يتبادلون الخبرات الوطنية في مجالات الابتكار والنمو والتنمية

PR/2010/662

شارك نحو سبعين وزيرا من جميع أنحاء العالم في الجزء الوزاري رفيع المستوى من جمعيات الويبو الذي افتتح اليوم، حيث تبادلوا خبراتهم الوطنية فيما يتعلق بدور الملكية الفكرية في تعزيز الابتكار والنمو والتنمية، وأكدوا من جديد على التزامهم إزاء الملكية الفكرية من خلال دعم هذه الأهداف.

Ministers share national experiences on innovation, growth and development

PR/2010/662

Some 70 ministers from across the globe participating in the high-level segment of the WIPO Assemblies, which opened today, shared their national experiences in relation to the role of intellectual property (IP) in promoting innovation, growth and development, and reaffirmed their commitment to IP in supporting these objectives.

Les ministres partagent leurs expériences nationales en matière d'innovation, de croissance et de développement

PR/2010/662

Quelque 70 ministres venus du monde entier qui participent au Segment de haut niveau des assemblées de l'OMPI dont l'ouverture s'est faite aujourd'hui ont confronté leurs expériences nationales en ce qui concerne le rôle que joue la propriété intellectuelle dans la promotion de l'innovation, de la croissance et du développement et ont réaffirmé leur engagement en faveur de la propriété intellectuelle en appuyant ces objectifs.

Министры делятся национальным опытом в сфере инноваций, роста и развития

PR/2010/662

Около 70 министров со всех уголков земного шара, участвующих в сегменте заседаний высокого уровня в рамках Ассамблей ВОИС, которые открылись сегодня, поделились своим национальным опытом в отношении роли интеллектуальной собственности (ИС) в содействии инновациям, росту и развитию и подтвердили свою приверженность ИС в поддержке этих целей.

部长们交流国家创新、增长和发展经验

PR/2010/662

全球70多位部长参加了今天开幕的WIPO大会高级别讨论,他们就知识产权 (IP) 在促进创新、增长和发展过程中所发挥的作用交流了各自国家的经验,并重申了他们对支持这些目标所作的承诺。

الويبو تطلق مبادرة جديدة بشأن النفاذ إلى المعلومات المتخصصة في مجال البراءات

PR/2010/658

في 17 سبتمبر 2010، أطلقت في مقر الويبو شراكة جديدة بين القطاعين العام والخاص هدفها إتاحة النفاذ مجانا إلى أدوات وخدمات متقدمة لاسترجاع وتحليل بيانات البراءات لمكاتب الملكية الصناعية والجامعات ومعاهد البحث في البلدان الأقل نموا، وبرسوم مخفضة لمؤسسات مماثلة في بعض البلدان النامية.

WIPO Launches New Initiative on Access to Specialized Patent Information

PR/2010/658

A new public-private partnership which aims to provide industrial property offices, universities and research institutes in least developed countries with free access, and similar institutions in certain developing countries with low cost access, to advanced tools and services for retrieving and analyzing patent data was launched at WIPO's headquarters on September 17, 2010. This will support these countries in effectively leveraging the valuable information contained in patent documents to facilitate technological innovation and economic development.

La OMPI pone en marcha una nueva iniciativa para facilitar el acceso a la información especializada de patentes

PR/2010/658

El 17 de septiembre vio la luz en la sede de la OMPI un nuevo convenio de colaboración del sector público con el privado cuyo objeto es brindar acceso a las modernas herramientas y servicios que se utilizan para consultar y analizar los datos de patentes. El nuevo servicio se prestará gratuitamente en favor de las oficinas de propiedad industrial, las universidades y los institutos de investigación de los países menos adelantados, y por un precio módico, también para las instituciones análogas de determinados países en desarrollo. Ahora dichos países podrán sacar buen provecho de la valiosa información contenida en los documentos de patente y así agilizar la innovación técnica y el desarrollo económico.

L'OMPI lance une nouvelle initiative relative à l'accès à l'information spécialisée en matière de brevet

PR/2010/658

Un nouveau partenariat entre les secteurs public et privé a été inauguré au siège de l'OMPI le 17 septembre 2010. Il vise à fournir aux offices de propriété industrielle, aux universités et aux instituts de recherche des pays les moins avancés un accès gratuit à des outils et à des services de pointe qui permettent d'extraire et d'analyser des données sur les brevets et à fournir à des institutions semblables de certains pays en développement un accès à un coût abordable à ces mêmes outils et services. Cela permettra d'aider ces pays à tirer parti des précieuses informations contenues dans les documents de brevet afin de favoriser l'innovation technologique et le développement économique.

ВОИС приступает к реализации новой инициативы по предоставлению доступа к специализированной патентной информации

PR/2010/658

Семнадцатого сентября 2010 г. в штаб-квартире ВОИС было объявлено о начале осуществления новой партнерской инициативы с участием государственного и частного секторов, которая направлена на предоставление ведомствам промышленной собственности, университетам и исследовательским учреждениям наименее развитых стран бесплатного, а аналогичным учреждениям некоторых развивающихся стран – дешевого доступа к новейшим инструментальным средствам и службам по получению и анализу данных в области патентов.

WIPO推出方便查询专业化专利信息的新措施

PR/2010/658

一项旨在让最不发达国家的工业产权局、高校和研究机构免费获得专利数据检索和分析用高级工具和服务,让部分发展中国家类似机构以低成本获得这些工具和服务的公共–私营部门新合作项目,于2010年9月17日在WIPO总部推出。该项目将帮助这些国家有效利用专利文献中的珍贵信息,为技术创新和经济发展提供助力。