Questions relating to a broad range of patent issues including, in particular, the harmonization of substantive patent law will be discussed at an open forum hosted by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Geneva from March 1 to 3, 2006. The forum follows up on a decision by the WIPO General Assembly in autumn 2005 relating to the establishment of a work plan for the Standing Committee on the Law of Patents (SCP) in respect of the draft Substantive Patent Law Treaty (SPLT).
Des questions très diverses relatives aux brevets, et notamment celle de l'harmonisation du droit matériel des brevets, seront examinées lors d'un forum à participation non limitée organisé par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), qui se tiendra à Genève du 1er au 3 mars 2006. Ce forum fait suite à une décision prise par l'Assemblée générale de l'OMPI à l'automne 2005 concernant l'établissement d'un programme de travail pour le Comité permanent du droit des brevets (SCP) en ce qui concerne le projet de traité sur le droit matériel des brevets (SPLT).
The African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) inaugurated on February 15, 2006, a regional intellectual property (IP) training center, naming the building housing the Center after the Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, in recognition of his outstanding contribution to the promotion of IP as a tool for development. Dr. Idris also met with the President of the Republic of Zimbabwe, Mr. Robert Mugabe, to discuss the importance of intellectual property to development and wealth creation.
La Organización Regional Africana de la Propiedad Intelectual (ARIPO) inauguró el 15 de febrero de 2006 un centro de formación regional sobre propiedad intelectual (P.I.), cuyo edificio lleva el nombre del Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual, Dr. Kamil Idris, en reconocimiento de su destacada contribución a la promoción de la propiedad intelectual en tanto que instrumento de desarrollo. Asimismo, el Dr. Idris se reunió con el Presidente de la República de Zimbabwe, Sr. Robert Mugabe con el fin de examinar la importancia que tiene la propiedad intelectual para el desarrollo y la creación de riqueza.
L'Organisation régionale africaine de la propriété intellectuelle (ARIPO) a inauguré le 15 février 2006 un centre régional de formation à la propriété intellectuelle et , à cette occasion, a donné au bâtiment abritant le centre le nom de M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), pour son rôle d'exception dans la promotion de la propriété intellectuelle en tant qu'instrument du développement. M. Idris s'est aussi entretenu avec M. Robert Mugabe, président de la République du Zimbabwe, de l'importance de la propriété intellectuelle dans le développement et la création de richesses.
A major conference to revise a key international treaty in the field of trademarks will be convened by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in Singapore from March 13 to 31, 2006. The Diplomatic Conference for the Adoption of a Revised Trademark Law Treaty (TLT), hosted by the Government of Singapore, is expected to conclude with the adoption of a new international treaty of particular significance for brand-owners.
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) ha convocado en Singapur, los próximos días 13 a 31 de marzo, una importante conferencia para revisar un tratado internacional fundamental en la esfera de las marcas. Se prevé que la Conferencia Diplomática para la Adopción de un Tratado Revisado sobre el Derecho de Marcas (TLT), cuya organización corre a cargo del Gobierno de Singapur, concluya con la adopción de un nuevo instrumento internacional de particular importancia para los propietarios de marcas.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) convoquera à Singapour, du 13 au 31 mars 2006, une conférence de premier plan afin de réviser un traité international essentiel dans le domaine des marques. La Conférence diplomatique pour l'adoption d'un Traité révisé sur le droit des marques (TLT), accueillie par le Gouvernement singapourien, devrait se conclure par l'adoption d'un nouveau traité international d'une importance particulière pour les propriétaires de marques.
A record 33,565 international trademark applications were received in 2005 by the World Intellectual Property Organization (WIPO) under the Madrid system for the international registration of trademarks. This represents a 13.9% increase on figures for 2004. Germany, for the 13th consecutive year, led the list of top filers. Applications from developing countries increased by 30.6% over 2004, with China topping the list of users. China also unseated Switzerland as the most designated country in trademark applications. The "Madrid system" is a user-friendly and cost-effective service for the international registration of marks.
De récord cabe calificar las 33.565 solicitudes de registro recibidas en 2005 por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) con arreglo al Sistema de Madrid para el Registro Internacional de Marcas, cifra que representa un aumento del 13,9% en relación con 2004. Por decimotercer año consecutivo, Alemania encabezó la lista de los usuarios principales, y las solicitudes procedentes de países en desarrollo aumentaron en un 30,6% en relación con 2004, sobresaliendo a ese respecto China, que desbancó además a Suiza por cuanto ha pasado a ser el país más designado en las solicitudes internacionales de registro de marcas. El "Sistema de Madrid" es un servicio fácil de utilizar y eficaz en función de los costos para el registro internacional de marcas.
En 2005, l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a reçu le nombre record de 33 565 demandes d'enregistrement international de marques dans le cadre du système d'enregistrement international des marques (ci-après dénommé "système de Madrid"). Cela représente une augmentation de 13,9% par rapport à 2004. L'Allemagne, pour la treizième année consécutive, arrive en tête des utilisateurs. Le nombre de demandes émanant des pays en développement a augmenté de 30,6% par rapport à 2004, la Chine occupant la première place. C'est aussi la Chine qui a supplanté la Suisse en tant que pays désigné le plus fréquemment dans les demandes internationales. Le système de Madrid est un service facile à utiliser et peu coûteux, permettant de procéder à l'enregistrement international des marques.
In a year that saw a record number of international patent filings, the Republic of Korea overtook the Netherlands as the 6th biggest user of the World Intellectual Property Organization's (WIPO) Patent Cooperation Treaty (PCT) and China dislodged Canada, Italy and Australia to take the position of 10th largest PCT user. ...
En un año récord en lo que se refiere al número de solicitudes internacionales de patente presentadas, la República de Corea se ha situado por delante de los Países Bajos y ha pasado a ocupar el sexto puesto en la lista de los países que presentan el mayor número de solicitudes con arreglo al Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT) de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), al tiempo que China ha desbancado al Canadá, Italia y Australia para situarse en el puesto No. 10 de entre los mayores usuarios del PCT. ...
Au cours d'une année marquée par un nombre record de dépôts de demandes internationales de brevet, la République de Corée a pris la place des Pays-Bas au sixième rang des principaux utilisateurs du Traité de coopération en matière de brevets (PCT) de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), et la Chine a dépassé le Canada, l'Italie et l'Australie pour prendre la dixième position de ce classement. ...
A two-day High Level Forum on Intellectual Property Policy and Strategy organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in cooperation with the Japan Patent Office (JPO) in Tokyo, on January 26 and 27, 2006, held intensive discussions on IP policies and their role in promoting development. The Forum brought together some 130 senior intellectual property policy-makers from 37 countries from Asia, Africa, Latin America, the Arab region, and a number of industrialized countries as well as representatives from the private sector and academia. The meeting provided a useful opportunity to gain insights through shared experiences and views on ways to ensure that the formulation and implementation of IP policies resulted in a virtuous cycle of creation, commercial use, and protection of innovative goods and services.
En un foro de alto nivel sobre políticas y estrategias de propiedad intelectual que, bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), en colaboración con la Oficina Japonesa de Patentes (JPO) tuvo lugar en Tokio, los pasados días 26 y 27 de enero, se llevaron a cabo intensos debates en torno a las políticas de P.I. y la función que desempeñan en el fomento del desarrollo. En el foro se dieron cita cerca de 130 altos funcionarios encargados de la propiedad intelectual procedentes de 37 países de Asia, África, América Latina, de países árabes y de varios países industrializados, a los que vinieron a sumarse representantes del sector privado y los círculos académicos. La reunión fue una oportunidad para recabar información mediante el intercambio de experiencias y puntos de vista sobre los medios de velar por que la formulación y aplicación de políticas de P.I. fomente verdaderamente la creación, la comercialización y la protección de productos y servicios innovadores.
Un débat approfondi sur le rôle des politiques en matière de propriété intellectuelle dans la promotion du développement a été mené dans le cadre du Forum de haut niveau sur la politique et la stratégie en matière de propriété intellectuelle organisé les 26 et 27 janvier 2006 à Tokyo par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), en collaboration avec l'Office des brevets du Japon (JPO). Réunissant quelque 130 hauts responsables de l'élaboration des politiques en matière de propriété intellectuelle venant de 37 pays d'Asie, d'Afrique, d'Amérique latine, de la région arabe et d'un certain nombre de pays industrialisés, ainsi que des représentants du secteur privé et des milieux universitaires, le forum a donné une excellente occasion aux participants, grâce au partage de données d'expérience et à l'échange de points de vue, de mieux comprendre comment faire en sorte que la formulation et la mise en œuvre des politiques en matière de propriété intellectuelle aboutissent à un cercle vertueux de création, d'exploitation commerciale et de protection de produits et de services novateurs.
The year 2005 saw a significant number of accessions or ratifications to treaties administered by the World Intellectual Property Organization (WIPO and the entry into force of a new international instrument relating formal patent procedures reflecting continuing commitment by member states in enhancing intellectual property legislation at the national level. In 2005, 45 instruments of accession or ratification of treaties administered by WIPO were deposited with the Director General of WIPO, Dr. Kamil Idris.
En el año 2005, los tratados que administra la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) han sido objeto de varios instrumentos de adhesión o de ratificación; además, en ese mismo año entró en vigor un nuevo acuerdo internacional sobre determinadas formalidades relacionadas con los procedimientos de patentamiento, quedando reflejado así el empeño de los Estados miembros en mejorar las legislaciones nacionales de propiedad intelectual. En 2005 se depositaron en poder del Director General de la OMPI, Dr. Kamil Idris, 45 instrumentos de adhesión o de ratificación en relación con los tratados administrados por la OMPI.
L'année 2005 a été marquée par un nombre significatif d'adhésions ou de ratifications concernant des traités administrés par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), ainsi que par l'entrée en vigueur d'un nouvel instrument international relatif aux procédures de forme en matière de brevets qui traduit l'engagement continu des États membres à l'égard du perfectionnement de la législation relative à la propriété intellectuelle au niveau national. En 2005, 45 instruments d'adhésion ou de ratification concernant des traités administrés par l'OMPI ont été déposés auprès du directeur général de l'OMPI, M. Kamil Idris.