WIPO/GRTKF/IC/44/INF.1 PROV. | English | Provisional List of Participants | |
Français | Liste provisoire des participants | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/2 REV. | English | Brief Summary of Documents | |
Français | Résumé succinct des documents | |
Español | Breve reseña de los documentos | |
عربي | تلخيص مقتضب للوثائق | |
中文 | 文件提要 | |
Русский | РЕЗЮМЕ ДОКУМЕНТОВ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/3 REV. | English | Draft Program for the Forty-Fourth Session | |
Français | Projet de programme pour la quarante quatrième session | |
Español | Proyecto de programa de la cuadragésima cuarta sesión | |
عربي | مشروع برنامج الدورة الرابعة والأربعين | |
中文 | 第四十四届会议日程安排草案 | |
Русский | ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ СОРОК ЧЕТВЕРТОЙ СЕССИИ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/4 | English | WIPO Voluntary Fund for Accredited Indigenous and Local Communities: Information Note on Contributions and Applications for Support | |
Français | Fonds de contributions volontaires de l’OMPI pour les communautes autochtones et locales accreditees : note d’information sur les contributions et les demandes d’assistance | |
Español | Fondo de la OMPI de contribuciones voluntarias para las comunidades indígenas y locales acreditadas: Nota informativa en materia de contribuciones y solicitudes de asistencia | |
عربي | صندوق الويبو للتبرعات لفائدة الجماعات الأصلية والمحلية المعتمدة: مذكرة إعلامية عن التبرعات وطلبات الدعم | |
中文 | 产权组织经认可的土著和当地社区自愿基金: 关于捐助和支助申请的信息说明 | |
Русский | ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД ДЛЯ АККРЕДИТОВАННЫХ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА О ВЗНОСАХ И ЗАЯВЛЕНИЯХ ОБ ОКАЗАНИИ ФИНАНСОВОЙ ПОДДЕРЖКИ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/5 | English | Information Note for the Panel of Indigenous and Local Communities | |
Français | Note d’information à l’intention du groupe d’experts des communautés autochtones et locales | |
Español | Nota informativa para la mesa redonda de las comunidades indígenas y locales | |
عربي | مذكرة إعلامية لمنبر الجماعات الأصلية والمحلية | |
中文 | 土著和当地社区专家小组通知 | |
Русский | ИНФОРМАЦИОННАЯ ЗАПИСКА ДЛЯ ДИСКУССИОННОЙ ГРУППЫ МЕСТНЫХ И КОРЕННЫХ ОБЩИН | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/6 | English | Voluntary Fund for Accredited Indigenous and Local Communities Decisions taken by the Director General in Accordance with the Recommendation adopted by the Advisory Board | |
Français | Fonds de contributions volontaires pour les communautés autochtones et locales accréditées décisions prises par le directeur général conformément a la recommandation adoptée par le Conseil consultatif | |
Español | Fondo de Contribuciones Voluntarias para las comunidades indígenas y locales acreditadas: decisiones adoptadas por el director general de conformidad con la recomendación de la Junta Asesora | |
عربي | صندوق التبرعات للجماعات الأصلية والمحلية المعتمدة قرارات اتخذها المدير العام وفقا للتوصيات التي اعتمدها المجلس الاستشاري | |
中文 | 文件提要经认可的土著和当地社区自愿基金 总干事根据咨询委员会通过的建议作出的决定 | |
Русский | ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД ДЛЯ АККРЕДИТОВАННЫХ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: РЕШЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ ГЕНЕРАЛЬНЫМ ДИРЕКТОРОМ В СООТВЕТСТВИИ С РЕКОМЕНДАЦИЕЙ, ВЫНЕСЕННОЙ КОНСУЛЬТАТИВНЫМ СОВЕТОМ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/7 | English | Glossary of Key Terms Related to Intellectual Property and Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions | |
Français | Glossaire des principaux termes relatifs à la propriété intellectuelle et aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et aux expressions culturelles traditionnelles | |
Español | Glosario de los términos más importantes relacionados con la propiedad intelectual y los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales | |
عربي | مسرد بالمصطلحات الرئيسية المتعلقة بالملكية الفكرية والموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي | |
中文 | 知识产权与遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 重要词语汇编 | |
Русский | ГЛОССАРИЙ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ, ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ И ТРАДИЦИОННЫМ ВЫРАЖЕНИЯМ КУЛЬТУРЫ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/INF/8 | English | Update of the Technical Review of Key Intellectual Property-Related Issues of the WIPO Draft Instruments on Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions within the Framework of Indigenous Human Rights | |
Français | Actualisation de l’étude technique des principales questions relatives à la propriété intellectuelle soulevées dans les projets d’instruments de l’OMPI sur les ressources génétiques, les savoirs traditionnels et les expressions culturelles traditionnelles du point de vue des droits des peuples autochtones | |
Español | Actualización del examen técnico de las cuestiones esenciales en materia de propiedad intelectual de los proyectos de instrumentos de la OMPI relativos a los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales en el marco de los derechos humanos de los pueblos indígenas | |
عربي | تحديث الاستعراض التقني لقضايا رئيسية متصلة بالملكية الفكرية في مشاريع صكوك الويبو بشأن الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي في إطار الحقوق الإنسانية للشعوب الأصلية | |
中文 | 土著人权框架内产权组织遗传资源、传统知识和传统文化表现形式文书草案 关键知识产权相关问题技术审查更新 | |
Русский | ОБНОВЛЕННЫЙ ОТЧЕТ О ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЕ ПРОЕКТОВ ДОКУМЕНТОВ ВОИС, ПОСВЯЩЕННЫХ ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ, ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ И ТРАДИЦИОННЫМ ВЫРАЖЕНИЯМ КУЛЬТУРЫ, ПО КЛЮЧЕВЫМ ВОПРОСАМ, КАСАЮЩИМСЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ, В КОНТЕКСТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА, ПРИНАДЛЕЖАЩИХ КОРЕННЫМ НАРОДАМ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/1 PROV.2 | English | Draft Agenda | |
Français | Projet d’ordre du jour | |
Español | Proyecto de orden del día | |
عربي | مشروع جدول الأعمال | |
中文 | 议程草案 | |
Русский | ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/2 | English | Accreditation of Certain Organizations | |
Français | Accréditation de certaines organisations | |
Español | Acreditación de determinadas organizaciones | |
عربي | اعتماد بعض المنظمات | |
中文 | 认可若干组织与会 | |
Русский | АККРЕДИТАЦИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/3 | English | Participation of Indigenous and Local Communities: Voluntary Fund | |
Français | Participation des communautes autochtones et locales : Fonds de contributions volontaires | |
Español | Participación de las comunidades indígenas y locales: Fondo de Contribuciones Voluntarias | |
عربي | مشاركة الجماعات الأصلية والمحلية: صندوق التبرعات | |
中文 | 土著和当地社区的参与:自愿基金 | |
Русский | УЧАСТИЕ КОРЕННЫХ И МЕСТНЫХ ОБЩИН: ДОБРОВОЛЬНЫЙ ФОНД | |
WIPO/GRTKF/IC/44/4 | English | The Protection of Traditional Knowledge: Draft Articles | |
Français | La protection des savoirs traditionnels : projets d’articles | |
Español | La protección de los conocimientos tradicionales: proyecto de artículos | |
عربي | حماية المعارف التقليدية: مشروع مواد | |
中文 | 保护传统知识:条款草案 | |
Русский | ОХРАНА ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ: ПРОЕКТ СТАТЕЙ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/5 | English | The Protection of Traditional Cultural Expressions: Draft Articles | |
Français | La protection des expressions culturelles traditionnelles : projets d’articles | |
Español | La protección de las expresiones culturales tradicionales: proyecto de artículos | |
عربي | حماية أشكال التعبير الثقافي التقليدي: مشروع مواد | |
中文 | 保护传统文化表现形式:条款草案 | |
Русский | ОХРАНА ТРАДИЦИОННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ КУЛЬТУРЫ: ПРОЕКТ СТАТЕЙ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/6 | English | The Protection of Traditional Knowledge: Updated Draft Gap Analysis | |
Français | La protection des savoirs traditionnels : projet actualisé d’analyse des lacunes | |
Español | La protección de los conocimientos tradicionales: proyecto actualizado de análisis de las carencias | |
عربي | حماية المعارف التقليدية: مشروع تحليل الثغرات المحدّث | |
中文 | 保护传统知识:差距分析更新稿 | |
Русский | ОХРАНА ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ: УТОЧНЕННЫЙ ВАРИАНТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ПРОБЕЛОВ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/7 | English | The Protection of Traditional Cultural Expressions: Updated Draft Gap Analysis | |
Français | La protection des expressions culturelles traditionnelles : projet actualise d’analyse des lacunes | |
Español | Proyecto actualizado de análisis de las carencias en la protección de las expresiones culturales tradicionales | |
عربي | حماية أشكال التعبير الثقافي التقليدي: مشروع تحليل الثغرات المحدّث | |
中文 | 保护传统文化表现形式:差距分析更新稿 | |
Русский | ОХРАНА ТРАДИЦИОННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ КУЛЬТУРЫ: УТОЧНЕННЫЙ ВАРИАНТ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ПРОБЕЛОВ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/8 | English | Report on the Compilation of Materials on Databases Relating to Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge | |
Français | Rapport sur la compilation de données relatives aux bases de données sur les ressources génétiques et les savoirs traditionnels qui y sont associés | |
Español | Informe sobre la compilación de material relativo a bases de datos de recursos genéticos y conocimientos tradicionales conexos | |
عربي | تقرير عن تجميع المواد بشأن أنظمة الكشف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 与遗传资源及相关传统知识有关的数据库资料汇编报告 | |
Русский | ОТЧЕТ, СОДЕРЖАЩИЙ КОМПИЛЯЦИЮ МАТЕРИАЛОВ О БАЗАХ ДАННЫХ ПО ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СВЯЗАННЫМ С НИМИ ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/9 | English | Report on the Compilation of Materials on Disclosure Regimes Relating to Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge | |
Français | Rapport sur la compilation de données relatives aux régimes de divulgation concernant les ressources génétiques et les savoirs traditionnels qui y sont associés | |
Español | Informe sobre la compilación de material relativo a regímenes de divulgación de recursos genéticos y conocimientos tradicionales conexos | |
عربي | تقرير عن تجميع المواد بشأن أنظمة الكشف المتعلقة بالموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 与遗传资源及相关传统知识有关的公开制度资料汇编报告 | |
Русский | ОТЧЕТ, СОДЕРЖАЩИЙ КОМПИЛЯЦИЮ МАТЕРИАЛОВ О РЕЖИМАХ РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСАХ И СВЯЗАННЫХ С НИМИ ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЯХ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/10 | English | Joint Recommendation on Genetic Resources and Associated Traditional Knowledge | |
Français | Recommandation commune concernant les ressources génétiques et les savoirs traditionnels qui y sont associés | |
Español | Fecomendación conjunta sobre los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados | |
عربي | توصية مشتركة بشأن الموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 关于遗传资源及相关传统知识的联合建议 | |
Русский | СОВМЕСТНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ПО ГЕНЕТИЧЕСКИМ РЕСУРСАМ И СВЯЗАННЫМ С НИМИ ТРАДИЦИОННЫМ ЗНАНИЯМ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/11 | English | Joint Recommendation on the Use of Databases for the Defensive Protection of Genetic Resources and Traditional Knowledge Associated with Genetic Resources | |
Français | Recommandation commune concernant l’utilisation de bases de données pour la protection défensive des ressources génétiques et des savoirs traditionnels qui y sont associés | |
Español | Recomendación conjunta sobre el uso de bases de datos para la protección preventiva de los recursos genéticos y los conocimientos tradicionales asociados a los recursos genéticos | |
عربي | توصية مشتركة بشأن استخدام قواعد البيانات لأغراض الحماية الدفاعية للموارد الوراثية والمعارف التقليدية المرتبطة بها | |
中文 | 关于使用数据库对遗传资源和遗传资源相关传统知识 进行防御性保护的联合建议 | |
Русский | СОВМЕСТНАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАЗ ДАННЫХ ДЛЯ ЗАЩИТНОЙ ОХРАНЫ ГЕНЕТИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ И ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ГЕНЕТИЧЕСКИМИ РЕСУРСАМИ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/12 | English | Traditional Cultural Expressions: A Discussion Paper | |
Français | Expressions culturelles traditionnelles : document de réflexion | |
Español | Expresiones culturales tradicionales: documento de debate | |
عربي | أشكال التعبير الثقافي التقليدي: ورقة مناقشة | |
中文 | 传统文化表现形式:讨论文件 | |
Русский | ТРАДИЦИОННЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ КУЛЬТУРЫ: ДИСКУССИОННЫЙ ДОКУМЕНТ | |
WIPO/GRTKF/IC/44/13 | English | Identifying Examples of Traditional Knowledge to Stimulate a Discussion of What Should be Protectable Subject Matter and What is not Intended to be Protected | |
Français | Trouver des exemples de savoirs traditionnels pour favoriser le debat sur les objets qui devraient beneficier d’une protection et ceux qu’il n’est pas prevu de proteger | |
Español | Selección de ejemplos de conocimientos tradicionales para estimular un debate sobre las materias que deben ser objeto de protección y las materias que no se prevé proteger | |
عربي | تحديد أمثلة عن المعارف التقليدية لإثراء النقاش حول بيان الموضوع القابل للحماية والموضوع الذي لا تُطلب حمايته | |
中文 | 查明传统知识实例 以激发关于什么是可保护客体、什么不应予以保护的讨论 | |
Русский | ПРИМЕРЫ ТРАДИЦИОННЫХ ЗНАНИЙ, РАССМАТРИВАЕМЫЕ С ЦЕЛЬЮ АКТИВИЗАЦИИ ОБСУЖДЕНИЯ НА ПРЕДМЕТ ОХРАНОСПОСОБНОСТИ РАЗЛИЧНЫХ ОБЪЕКТОВ | |