About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Sweden

SE114

Back

Förordning (2008:1420) om pliktexemplar av dokument

 Förordning (2008:1420) om pliktexemplar av dokument

Förordning (2008:1420) om pliktexemplar av dokument SFS nr: 2008:1420

Departement/myndighet: Utbildningsdepartementet Utfärdad: 2008-12-18

Tillämpningsområde

1 § I denna förordning meddelas föreskrifter om sådant material som omfattas av lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument.

Bevarande av skrift och kombinerat material

2 § Sådana dokument som avses i 5-8, 10 och 16 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument utgör nationalexemplar om de har lämnats till Kungl. biblioteket och nationella reservexemplar om de har lämnats till Lunds universitetsbibliotek. Dokumenten ska bevaras för framtiden.

Skyldigheten att bevara gäller inte sådana pliktexemplar som visar sig vara dubblett av ett redan lämnat dokument eller en oförändrad ny utgåva av ett tidigare lämnat dokument.

I fråga om de två exemplar av tryckta dagstidningar som lämnas till Kungl. biblioteket gäller skyldigheten att bevara bara det ena exemplaret.

3 § Stockholms, Uppsala, Linköpings, Göteborgs och Umeå universitet får meddela föreskrifter om bevarande av dokument som har lämnats till respektive universitetsbibliotek.

Bevarande av film, videogram, fonogram, vissa dokument för elektronisk återgivning samt ljudradio- och televisionsprogram

4 § Sådana dokument som avses i 12, 14 och 18 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som har lämnats till Kungl. biblioteket ska bevaras för framtiden.

Skyldigheten att bevara gäller inte sådana pliktexemplar som visar sig vara dubblett av ett redan lämnat dokument eller en oförändrad ny utgåva av ett tidigare lämnat dokument.

Upptagningar av ljudradio- eller televisionsprogram som har gjorts med stöd av 26 e § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk får bevaras hos biblioteket endast om de har dokumentariskt värde eller rättighetshavarna har medgett att upptagningarna bevaras.

Tillhandahållande av skrift och kombinerat material

5 § Sådana dokument som avses i 5-8, 10 och 16 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som förvaras hos Kungl. biblioteket hålls tillgängliga i bibliotekets lokaler. Kungl. biblioteket får besluta om i vilken utsträckning dokumenten ska hållas tillgängliga.

Stockholms, Uppsala, Linköpings, Göteborgs och Umeå universitet får meddela föreskrifter om att hålla de dokument som förvaras hos respektive universitetsbibliotek tillgängliga. Lunds universitet får, efter att ha hört Kungl. biblioteket, meddela föreskrifter om att hålla de dokument som förvaras hos Lunds universitetsbibliotek tillgängliga.

I fråga om kombinerat material som förvaras hos bibliotek gäller utom vad avser skrift bestämmelserna i 6 och 7 §§.

Tillhandahållande av film, videogram, fonogram, vissa dokument för elektronisk återgivning samt ljudradio- och televisionsprogram

6 § Sådana dokument som avses i 12, 14 och 18 §§ lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument och som förvaras hos Kungl. biblioteket hålls tillgängliga i bibliotekets lokaler och tillhandahålls med hjälp av bibliotekets apparatur. Kungl. biblioteket får besluta om i vilken utsträckning dokumenten ska hållas tillgängliga.

De dokument som avses i första stycket och som förvaras hos biblioteket får efter prövning i varje särskilt fall hållas tillgängliga på motsvarande sätt som föreskrivs i första stycket på en institution utanför biblioteket. Efter utnyttjandet ska dokumentet lämnas tillbaka till biblioteket.

Biblioteket eller institutionen får inte låna ut pliktexemplar av sådana dokument som avses i första stycket och som förvaras hos biblioteket eller har lämnats ut till en institution. Bestämmelser om utlåning av kopior finns i 7 §.

7 § Bestämmelser om framställning av exemplar bl.a. inom Kungl. biblioteket finns i 16 § lagen (1960:729) om upphovsrätt till litterära och konstnärliga verk.

När en kopia av ett pliktexemplar av dokument som avses i 6 § första stycket lånas ut utanför biblioteket ska biblioteket upplysa mottagaren om innebörden av tillämplig upphovsrättslig lagstiftning.

Efter utnyttjandet ska kopian återlämnas till biblioteket. Sådant exemplar får därefter bevaras hos biblioteket.

Övriga föreskrifter

8 § Kungl. biblioteket ska besluta för vilka veckor som pliktexemplar av vissa ljudradio- och televisionsprogram ska lämnas enligt 18 § tredje stycket lagen (1993:1392) om pliktexemplar av dokument.

9 § Kungl. biblioteket får vid vite förelägga om skyldighet att lämna pliktexemplar.

10 § Kungl. biblioteket får i enskilda fall besluta om undantag från skyldighet att lämna pliktexemplar.

11 § Kungl. biblioteket får meddela ytterligare föreskrifter om bevarande och tillhandahållande av pliktexemplar som lämnas till biblioteket.