Organização Mundial da Propriedade Intelectual: convite à apresentação de candidaturas ao programa de estágios no PCT para estudantes licenciados

18 de Janeiro de 2019

A Divisão de Tradução do PCT da Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI) organiza um programa de estágios para terminólogos, tradutores e especialistas técnicos assistentes, com o objetivo de oferecer uma experiência prática numa organização internacional. A OMPI está presentemente a aceitar candidaturas para a edição de 2019 do programa.

wipopearl_news_18012019_fellows_845
(Foto: WIPO/Berrod)

Três tipos de estágios são propostos:

  • Os estagiários em terminologia criam fichas terminológicas na base terminológica do PCT para publicação em WIPO Pearl, depois de terem sido validadas.
  • Os estagiários em tradução recebem uma formação em tradução de resumos de patentes e de documentos de exame em matéria de patentes.
  • Os estagiários especialistas técnicos possuem experiência num setor da indústria ou enquanto investigadores numa disciplina técnica específica e partilham os seus conhecimentos com os tradutores do PCT.

O pessoal da Divisão de Tradução do PCT na OMPI orienta e dá formação aos participantes durante o estágio. A duração dos estágios pode variar mas normalmente têm a duração mínima de três meses. A remuneração mensal é de 4.000 francos suíços com seguro de saúde. Adicionalmente, e em casos particulares, a OMPI pode pagar uma parte das despesas de deslocação.

Requisitos

Para o estágio em terminologia

Os candidatos devem ser estudantes de pós-graduação ou pós-graduados recentes (Mestrado, Doutoramento ou equivalente) em terminologia, tradução, numa disciplina linguística conexa ou num domínio técnico e possuidores de sólidos conhecimentos linguísticos. A experiência prévia em terminologia aplicada é valorizada, apesar de não constituir um requisito. Os candidatos selecionados trabalharão na sua língua materna.

Em 2019, estão convidados a submeter a sua candidatura falantes nativos de alemão, árabe, chinês, coreano, espanhol, japonês, português ou russo e que dominem a língua inglesa.

Para o estágio em tradução

Os candidatos devem ser estudantes de pós-graduação ou pós-graduados recentes (Mestrado, Doutoramento ou equivalente) em tradução, terminologia, numa disciplina linguística conexa ou num domínio técnico e possuidores de sólidos conhecimentos linguísticos. A experiência prévia em tradução técnica é valorizada, apesar de não constituir um requisito. Os candidatos selecionados traduzirão para a sua língua materna.

Em 2019, aceitam-se candidaturas para as seguintes combinações de línguas apenas:

  • Chinês para inglês
  • Japonês para inglês
  • Inglês para coreano (enfoque em localização)

Para o estágio de especialista técnico

Os candidatos devem ter pelo menos um título de graduação num domínio técnico ou científico e experiência comprovada no setor industrial ou em investigação, assim como um nível de competência linguística elevada em inglês e numa segunda língua.

Em 2019, aceitam-se candidaturas de falantes nativos de árabe, chinês, alemão, japonês, coreano, português, russo e espanhol.

Como concorrer

Os interessados em concorrer a um destes estágios devem enviar para pct.fellowship@wipo.int o seguinte:

  • o CV em Inglês, no qual deve constar obrigatoriamente
    • a nacionalidade e
    • o nome do candidato em todos os nomes de ficheiro
  • uma carta de motivação redigida em inglês que inclua os períodos de disponibilidade e
  • as seguintes menções em inglês no campo "Assunto" do email:
    • “Fellowship application”
    • preferência quer por “Terminology”, “Translation”, ou “Technical Specialist” e
    • língua ou combinação de línguas

Por exemplo: “Fellowship application, Terminology, Japanese”; “Fellowship application, Translation, Chinese-English”.

Nota: Candidatos que preencham os requisitos podem concorrer a mais de um tipo de estágio, ou a todos os três. Nestes casos, é preciso submeter uma candidatura separada para cada tipo de estágio.

Os candidatos selecionados na fase inicial da avaliação farão um teste de terminologia, um teste de tradução e/ou um teste de aptidão.

Ainda que as candidaturas possam ser submetidas em qualquer altura durante 2019, recomenda-se que os candidatos a um estágio em 2019 enviem a candidatura completa antes de 18 de fevereiro de 2019 para o endereço eletrónico indicado acima.