About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight

WIPO Pearl: Weiterentwicklung der Datenbank

1. Dezember 2020

Die WIPO Pearl Terminologiedatenbank wurde aktualisiert und enthält jetzt mehr als 200.000 Termini, die alle von PCT-Sprachexperten der WIPO validiert wurden. Darüber hinaus sind jetzt mehr als 21.000 Begriffe (bzw. 82%) jeweils mit anderen Begriffen der Datenbank verknüpft. Diese Relationen können über die Begriffsorientierte Suche durchsucht werden. Weitere Relationen lassen sich in nicht-validierten, durch Machine-Learning-Algorithmen gewonnenen "Begriffswolken" darstellen.

Zusammenarbeit mit Universitäten

Die aktuelle Version von WIPO Pearl enthält außerdem mehrsprachige Terminologie-Einträge, die von Studierenden der folgenden Universitäten erstellt und von PCT-Sprachexperten der WIPO validiert wurden:

Wir laden Universitäten, die an einer derartigen Zusammenarbeit im Bereich Terminologie interessiert sind, dazu ein, uns zu kontaktieren.

Glossar zu COVID-19

WIPO Pearl wurde kürzlich mit 147 Schlüsselbegriffen im Zusammenhang mit der COVID-19-Pandemie aktualisiert. Diese Schlüsselbegriffe werden in den 10 Sprachen der Datenbank zur Verfügung gestellt und umfassen insgesamt 1.500 Termini. Ziel ist es, in den verschiedenen Sprachen Konsistenz und Klarheit in Bezug auf die Schlüsselterminologie der COVID-19-Pandemie zu schaffen. Diese COVID-19-Termini sind auch in einem separaten Glossar verfügbar, das Links zum vollständigen Datensatz in WIPO Pearl für jeden Begriff enthält, wo Definitionen, mehrsprachige Äquivalente, Kontexte und Begriffssysteme zu finden sind. Das Glossar ist auch mit PATENTSCOPE verlinkt. Dadurch können Patente, die diese Termini enthalten, leicht ausfindig gemacht werden. Schließlich kann diese Sammlung von COVID-19-Termini vom Glossar heruntergeladen werden.