About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgments IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making IP Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working at WIPO Accountability Patents Trademarks Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets Future of IP WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Women Universities Indigenous Peoples Judiciaries Youth Examiners Innovation Ecosystems Economics Finance Intangible Assets Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism Music Fashion PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center World Intangible Investment Highlights WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Tailored Initiatives & Projects Collaborative Forums & Dialogues Innovation, Creativity and Development Acceleration Program IP for Impact National IP Strategies Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Staff Positions Affiliated Personnel Positions Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Uzbekistan

UZ145

Back

Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан № 286 от 16.06.2004 г. 'О совершенствовании деятельности Узбекского республиканского агентства по авторским правам' (в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан № 108 от 05.06.2010 г.)



[ОКОЗ:

1.02.00.00.00 Основы государственного управления / 02.03.00.00 Республиканские органы государственного управления и органы хозяйственного управления / 02.03.04.00 Агентства, инспекции и другие ведомства;

2.03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.01.00 Общие положения]

[ТСЗ:

1.Государственный и общественный строй / Органы государственной власти. Органы государственного и хозяйственного управления;

2.Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота]

Постановление

Кабинета Министров Республики Узбекистан

О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЗБЕКСКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО АГЕНТСТВА ПО АВТОРСКИМ ПРАВАМ

 Комментарий LexUz

Настоящее постановление утратило силу в соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 8 июня 2011 года № 166 «О мерах по организации деятельности Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан».

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 9 декабря 2003 г. № УП-3358 «О совершенствовании системы республиканских органов государственного управления», а также в целях обеспечения защиты авторского права Кабинет Министров постановляет:

1. Определить основными задачами Узбекского республиканского агентства по авторским правам:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрану имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

2. Утвердить:

структуру аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам согласно приложению № 1;

Положение об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам согласно приложению № 2.

3. Установить общую предельную численность персонала Узбекского республиканского агентства по авторским правам в количестве 17 штатных единиц, в том числе управленческого персонала — 10 штатных единиц.

Предоставить генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам право вносить, при необходимости, изменения в структуру агентства в переделах установленной предельной общей численности.

4. Признать утратившими силу:

постановление Кабинета Министров от 30 января 1992 г. № 38 «О реорганизации Узбекского отделения Всесоюзного агентства по авторским правам в Узбекское республиканское агентство по авторским правам»;

постановление Кабинета Министров от 13 августа 1994 г. № 413 «О внесении изменений и дополнений в постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 30 января 1992 года № 38».

5. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан А.А. Азизходжаева.

Председатель Кабинета Министров И. КАРИМОВ

г. Ташкент,

16 июня 2004 г.,

№ 286

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

Структура аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам

http://lex.uz/files/807273

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

ПОЛОЖЕНИЕ

об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам

I. Общие положения

1. Узбекское республиканское агентство по авторским правам (далее — Агентство) является органом государственного управления, специально уполномоченным для решения задач в области охраны авторского права и смежных прав.

Агентство в своей деятельности подотчетно Кабинету Министров Республики Узбекистан.

2. Агентство в своей деятельности руководствуется Конституцией и законами Республики Узбекистан, постановлениями и другими актами Олий Мажлиса Республики Узбекистан, указами и распоряжениями Президента Республики Узбекистан, постановлениями и распоряжениями Кабинета Министров Республики Узбекистан, а также настоящим Положением.

3. Агентство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами государственного управления, органами государственной власти на местах, общественными объединениями и другими организациями.

4. Материально-техническое обеспечение Агентства, а также оплата труда работников системы Агентства осуществляются за счет комиссионных отчислений, получаемых Агентством при сборе на договорной основе средств в фонды творческих союзов, а также за счет других источников, не запрещенных законодательством.

В случае превышения расходов над доходами разница погашается за счет государственного бюджета.

5. Агентство является юридическим лицом, имеет печать с изображением Государственного герба Республики Узбекистан и со своим наименованием.

II. Задачи и функции Агентства

6. Основными задачами Агентства являются:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрана имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

7. Для выполнения возложенных на него задач Агентство осуществляет следующие функции:

разрабатывает предложения по вопросам совершенствования законодательства об авторском праве и смежных правах и в установленном порядке представляет их в Кабинет Министров Республики Узбекистан;

в пределах полученных от авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав полномочий заключает с юридическими и физическими лицами договоры на использование ими объектов авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан и за рубежом;

на основе заключенных договоров осуществляет сбор, распределение и выплату авторского вознаграждения авторам, их правопреемникам и иным обладателям авторского права и смежных прав;

содействует в осуществлении прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав;

осуществляет, в установленном порядке, представительство прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

принимает необходимые меры по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

обеспечивает в пределах своих полномочий выполнение обязательств, вытекающих из заключенных Республикой Узбекистан международных соглашений;

осуществляет регистрацию произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, выдает свидетельства о регистрации установленного образца;

ведет учет юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

изучает зарубежное законодательство в области авторского права и смежных прав и опыт его применения;

в пределах своих полномочий заключает соглашения и договоры с зарубежными организациями, занимающимися осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

содействует деятельности организаций, занимающихся осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

принимает участие в научных форумах, симпозиумах, конференциях, семинарах и других мероприятиях, проводимых международными и иными организациями по вопросам авторского права и смежных прав;

организует научные конференции, семинары, курсы и иные мероприятия по вопросам авторского права и смежных прав.

III. Права и ответственность Агентства

8. Для выполнения возложенных на него задач и функций Агентство имеет право:

запрашивать и получать в установленном порядке от государственных органов, общественных объединений, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц необходимую информацию, документы и материалы;

сотрудничать с правоохранительными и другими компетентными государственными органами по предотвращению нарушений в области авторского права и смежных прав;

представлять интересы авторов и иных обладателей авторского права и смежных прав в судебных органах по вопросам, связанным с охраной авторского права и смежных прав;

давать экспертные заключения по вопросам авторского права и смежных прав;

издавать и распространять научно-методические и информационные материалы, другие издания в области охраны авторского права и смежных прав;

выступать в качестве посредника при заключении договоров между авторами, их правопреемниками, другими обладателями авторских и смежных прав и пользователями объектов авторского права и смежных прав, при предоставлении соответствующих полномочий.

Агентство может иметь и иные права в соответствии с законодательством.

9. Агентство в пределах своих полномочий вправе принимать нормативно-правовые акты, являющиеся обязательными для министерств, государственных комитетов, ведомств, органов государственной власти на местах, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц и граждан.

Агентство вправе, в необходимых случаях, издавать с другими министерствами, государственными комитетами и ведомствами совместные постановления и иные акты.

10. Агентство несет ответственность за эффективное выполнение возложенных на него задач.

IV. Организация деятельности Агентства

См. предыдущую редакцию.

11. Узбекское республиканское агентство по авторским правам возглавляет генеральный директор, назначаемый и освобождаемый от должности Президентом Республики Узбекистан.

(абзац первый пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

См. предыдущую редакцию.

Генеральный директор имеет одного заместителя назначаемого и освобождаемого от должности Кабинетом Министров Республики Узбекистан в установленном порядке.

(абзац второй пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

По статусу генеральный директор приравнивается к первому заместителю министра, заместитель генерального директора — к заместителю министра.

12. Генеральный директор Агентства:

осуществляет на основе единоначалия общее руководство деятельностью Агентства и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Агентство задач и функций;

вносит изменения в структуру, утверждает штатное расписание Агентства в пределах установленной общей численности, а также смету расходов Агентства;

в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности работников Агентства.

Генеральный директор осуществляет другие полномочия в соответствии с законодательством.

13. Агентство может иметь на местах инспекторов в пределах общей предельной численности персонала для осуществления возложенных на Агентство функций.

14. Реорганизация и ликвидация Агентства осуществляются в порядке, установленном законодательством.

 

(Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 24, ст. 275; 2010 г., № 23, ст. 183)