À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de propriété intellectuelle Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler à l’OMPI Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Avenir de la propriété intellectuelle Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Femmes Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Jeunesse Examinateurs Écosystèmes d’innovation Économie Financement Actifs incorporels Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme Musique Mode PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Données essentielles sur l’investissement incorporel dans le monde Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Initiatives et projets sur mesure Forums de collaboration et dialogues Programme d’accélération pour l’innovation, la créativité et le développement La propriété intellectuelle en action Stratégies nationales de propriété intellectuelle Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Postes de fonctionnaires Postes de personnel affilié Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Ouzbékistan

UZ145

Retour

Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан № 286 от 16.06.2004 г. 'О совершенствовании деятельности Узбекского республиканского агентства по авторским правам' (в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан № 108 от 05.06.2010 г.)



[ОКОЗ:

1.02.00.00.00 Основы государственного управления / 02.03.00.00 Республиканские органы государственного управления и органы хозяйственного управления / 02.03.04.00 Агентства, инспекции и другие ведомства;

2.03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.01.00 Общие положения]

[ТСЗ:

1.Государственный и общественный строй / Органы государственной власти. Органы государственного и хозяйственного управления;

2.Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота]

Постановление

Кабинета Министров Республики Узбекистан

О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЗБЕКСКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО АГЕНТСТВА ПО АВТОРСКИМ ПРАВАМ

 Комментарий LexUz

Настоящее постановление утратило силу в соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 8 июня 2011 года № 166 «О мерах по организации деятельности Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан».

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 9 декабря 2003 г. № УП-3358 «О совершенствовании системы республиканских органов государственного управления», а также в целях обеспечения защиты авторского права Кабинет Министров постановляет:

1. Определить основными задачами Узбекского республиканского агентства по авторским правам:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрану имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

2. Утвердить:

структуру аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам согласно приложению № 1;

Положение об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам согласно приложению № 2.

3. Установить общую предельную численность персонала Узбекского республиканского агентства по авторским правам в количестве 17 штатных единиц, в том числе управленческого персонала — 10 штатных единиц.

Предоставить генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам право вносить, при необходимости, изменения в структуру агентства в переделах установленной предельной общей численности.

4. Признать утратившими силу:

постановление Кабинета Министров от 30 января 1992 г. № 38 «О реорганизации Узбекского отделения Всесоюзного агентства по авторским правам в Узбекское республиканское агентство по авторским правам»;

постановление Кабинета Министров от 13 августа 1994 г. № 413 «О внесении изменений и дополнений в постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 30 января 1992 года № 38».

5. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан А.А. Азизходжаева.

Председатель Кабинета Министров И. КАРИМОВ

г. Ташкент,

16 июня 2004 г.,

№ 286

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

Структура аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам

http://lex.uz/files/807273

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

ПОЛОЖЕНИЕ

об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам

I. Общие положения

1. Узбекское республиканское агентство по авторским правам (далее — Агентство) является органом государственного управления, специально уполномоченным для решения задач в области охраны авторского права и смежных прав.

Агентство в своей деятельности подотчетно Кабинету Министров Республики Узбекистан.

2. Агентство в своей деятельности руководствуется Конституцией и законами Республики Узбекистан, постановлениями и другими актами Олий Мажлиса Республики Узбекистан, указами и распоряжениями Президента Республики Узбекистан, постановлениями и распоряжениями Кабинета Министров Республики Узбекистан, а также настоящим Положением.

3. Агентство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами государственного управления, органами государственной власти на местах, общественными объединениями и другими организациями.

4. Материально-техническое обеспечение Агентства, а также оплата труда работников системы Агентства осуществляются за счет комиссионных отчислений, получаемых Агентством при сборе на договорной основе средств в фонды творческих союзов, а также за счет других источников, не запрещенных законодательством.

В случае превышения расходов над доходами разница погашается за счет государственного бюджета.

5. Агентство является юридическим лицом, имеет печать с изображением Государственного герба Республики Узбекистан и со своим наименованием.

II. Задачи и функции Агентства

6. Основными задачами Агентства являются:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрана имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

7. Для выполнения возложенных на него задач Агентство осуществляет следующие функции:

разрабатывает предложения по вопросам совершенствования законодательства об авторском праве и смежных правах и в установленном порядке представляет их в Кабинет Министров Республики Узбекистан;

в пределах полученных от авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав полномочий заключает с юридическими и физическими лицами договоры на использование ими объектов авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан и за рубежом;

на основе заключенных договоров осуществляет сбор, распределение и выплату авторского вознаграждения авторам, их правопреемникам и иным обладателям авторского права и смежных прав;

содействует в осуществлении прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав;

осуществляет, в установленном порядке, представительство прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

принимает необходимые меры по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

обеспечивает в пределах своих полномочий выполнение обязательств, вытекающих из заключенных Республикой Узбекистан международных соглашений;

осуществляет регистрацию произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, выдает свидетельства о регистрации установленного образца;

ведет учет юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

изучает зарубежное законодательство в области авторского права и смежных прав и опыт его применения;

в пределах своих полномочий заключает соглашения и договоры с зарубежными организациями, занимающимися осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

содействует деятельности организаций, занимающихся осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

принимает участие в научных форумах, симпозиумах, конференциях, семинарах и других мероприятиях, проводимых международными и иными организациями по вопросам авторского права и смежных прав;

организует научные конференции, семинары, курсы и иные мероприятия по вопросам авторского права и смежных прав.

III. Права и ответственность Агентства

8. Для выполнения возложенных на него задач и функций Агентство имеет право:

запрашивать и получать в установленном порядке от государственных органов, общественных объединений, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц необходимую информацию, документы и материалы;

сотрудничать с правоохранительными и другими компетентными государственными органами по предотвращению нарушений в области авторского права и смежных прав;

представлять интересы авторов и иных обладателей авторского права и смежных прав в судебных органах по вопросам, связанным с охраной авторского права и смежных прав;

давать экспертные заключения по вопросам авторского права и смежных прав;

издавать и распространять научно-методические и информационные материалы, другие издания в области охраны авторского права и смежных прав;

выступать в качестве посредника при заключении договоров между авторами, их правопреемниками, другими обладателями авторских и смежных прав и пользователями объектов авторского права и смежных прав, при предоставлении соответствующих полномочий.

Агентство может иметь и иные права в соответствии с законодательством.

9. Агентство в пределах своих полномочий вправе принимать нормативно-правовые акты, являющиеся обязательными для министерств, государственных комитетов, ведомств, органов государственной власти на местах, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц и граждан.

Агентство вправе, в необходимых случаях, издавать с другими министерствами, государственными комитетами и ведомствами совместные постановления и иные акты.

10. Агентство несет ответственность за эффективное выполнение возложенных на него задач.

IV. Организация деятельности Агентства

См. предыдущую редакцию.

11. Узбекское республиканское агентство по авторским правам возглавляет генеральный директор, назначаемый и освобождаемый от должности Президентом Республики Узбекистан.

(абзац первый пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

См. предыдущую редакцию.

Генеральный директор имеет одного заместителя назначаемого и освобождаемого от должности Кабинетом Министров Республики Узбекистан в установленном порядке.

(абзац второй пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

По статусу генеральный директор приравнивается к первому заместителю министра, заместитель генерального директора — к заместителю министра.

12. Генеральный директор Агентства:

осуществляет на основе единоначалия общее руководство деятельностью Агентства и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Агентство задач и функций;

вносит изменения в структуру, утверждает штатное расписание Агентства в пределах установленной общей численности, а также смету расходов Агентства;

в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности работников Агентства.

Генеральный директор осуществляет другие полномочия в соответствии с законодательством.

13. Агентство может иметь на местах инспекторов в пределах общей предельной численности персонала для осуществления возложенных на Агентство функций.

14. Реорганизация и ликвидация Агентства осуществляются в порядке, установленном законодательством.

 

(Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 24, ст. 275; 2010 г., № 23, ст. 183)