Des ministres, des hauts responsables de l'élaboration des politiques, des représentants de l'industrie et des musiciens de premier plan, des artistes, des universitaires et des représentants de la société civile venus de toutes les régions du globe ont souligné l'importance fondamentale du secteur de la création dans la promotion de l'identité culturelle et du développement économique ainsi que de la création de richesses au cours d'une conférence de haut niveau sur le rôle de la propriété intellectuelle dans les industries de création qui s'est ouverte à l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) le 29 octobre 2007. Cette conférence de deux jours constitue une occasion exceptionnelle pour les parties intéressées d'échanger leurs points de vue sur le rôle de la propriété intellectuelle dans le secteur dynamique constitué par les industries de création.
Министры правительств, политики высокого уровня, представители промышленных кругов, ведущие музыканты, художники, представители научного сообщества и гражданского общества со всего мира подчеркнули жизненно важную роль творческого сектора в сохранении культурной самобытности и ускорении экономического развития и создания богатства на конференции высокого уровня по вопросу о роли интеллектуальной собственности (ИС) в творческих отраслях, которая открылась во Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) 29 октября 2007 г. Эта двухдневная конференция является уникальным форумом, дающим возможность заинтересованным сторонам обменяться мнениями относительно роли ИС в динамично развивающемся творческом секторе.
ارتفعت إسهامات حكومة إيطاليا في إطار اتفاق أبرم مؤخرا مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) إلى مبلغ قدره 000 600 يورو. وكانت آخر مساهمة بمبلغ قدره 000 300 يورو قد بلغت الويبو يوم 24 أكتوبر/تشرين الأول 2007 من المدير العام للتعاون لأغراض التنمية بوزارة الشؤون الخارجية. وجاءت تلك المساهمة في الشهر الماضي عقب إبرام اتفاق بين المدير العام للويبو، الدكتور كامل إدريس، ونائب رئيس الوزراء الإيطالي ووزير الخارجية، السيد ماسيمو داليما. ويقضي الاتفاق بتعزيز التزام إيطاليا بتثبيت مساهمتها في أنشطة الويبو وتعزيزها. ويضع الاتفاق الإطار الرسمي للدعم الذي تقدمه إيطاليا للويبو منذ مدة طويلة فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية ويجعل من إيطاليا أحد أكثر المساهمين في موارد الويبو الخارجة عن الميزانية.
Contributions by the Government of Italy in the framework of a recently-concluded agreement with the World Intellectual Property Organization (WIPO) have reached 600,000 Euros. The most recent contribution amounting to 300,000 Euros was communicated to WIPO on October 24, 2007 and comes from the Directorate General for Cooperation to Development (DGCS), Ministry for Foreign Affairs. This contribution follows the signing, last month, of an agreement between WIPO Director General, Dr. Kamil Idris, and Italy's Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Mr. Massimo D'Alema, which strengthens Italy's commitment to consolidating and reinforcing its contribution to the activities of WIPO. The agreement formalizes Italy's long-standing support of WIPO's activities relating to economic development, and makes Italy one of the largest contributors of extra budgetary resources to WIPO.
Las contribuciones realizadas por el Gobierno de Italia en el marco de un acuerdo celebrado recientemente con la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) han alcanzado los 600.000 Euros. La contribución más reciente, de 300.000 Euros, se comunicó a la OMPI el 24 de octubre y procede de la Dirección General de Cooperación para el Desarrollo (DGCS) del Ministerio de Relaciones Exteriores de ese país. Esta contribución estuvo precedida por la firma, el mes pasado, de un acuerdo entre el Director General de la OMPI, Dr. Kamil Idris, y el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Massimo D'Alema. Con ese acuerdo, el Gobierno de Italia vuelve a manifestar su firme decisión de consolidar y fortalecer su contribución con las actividades de la OMPI, encuadrando formalmente el apoyo que desde hace tiempo brinda a las actividades de la Organización relacionadas con el desarrollo económico, y situando asimismo a Italia entre los países con mayor nivel de contribución de recursos extrapresupuestarios a la OMPI.
Les contributions du Gouvernement de l'Italie dans le cadre d'un accord récemment conclu avec l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) ont atteint 600 000 euros. La contribution la plus récente, d'un montant de 300 000 euros, a été transmise à l'OMPI le 24 octobre 2007 et provient de la Direction générale de la coopération pour le développement du Ministère des affaires étrangères. Cette contribution fait suite à la signature, le mois dernier, d'un accord entre le directeur général de l'OMPI, M. Kamil Idris, et le vice premier ministre et ministre des affaires étrangères de l'Italie, M. Massimo D'Alema, qui consolide l'engagement de l'Italie à accroître sa contribution aux activités de l'OMPI. L'accord officialise le soutien de longue date de l'Italie aux activités de l'OMPI en faveur du développement économique et fait de ce pays un des principaux fournisseurs de l'OMPI en ressources extrabudgétaires.
Общая сумма взносов правительства Италии, сделанных в рамках недавно заключенного соглашения с Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС), достигла 600 000 евро. Самый последний взнос в сумме 300 000 евро был переведен в ВОИС 24 октября 2007 г. Генеральным директоратом по сотрудничеству в целях развития (DGCS) Министерства иностранных дел. Этот взнос поступил в результате подписания в прошлом месяце соглашения между Генеральным директором ВОИС д-ром Камилом Идрисом и заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Италии г-ном Массимо Д'Алема. Этот соглашение подтверждает приверженность Италии консолидации и укреплению ее вклада в деятельность ВОИС. Соглашение формально закрепляет традиционную поддержку Италией деятельности ВОИС в связи с экономическим развитием и делает Италию одним из крупнейших доноров внебюджетных ресурсов ВОИС.
ستعقد الندوة العامة الثالثة حول علوم الحياة والملكية الفكرية يوم الجمعة 16 نوفمبر/تشرين الثاني 2007 وستتناول موضوع الملكية الفكرية وتنظيم علوم الحياة. وتتولى المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) تنظيم الندوة بالتعاون مع شبكة استوكهولم.
The third in a series of public symposia on the life sciences and intellectual property will be held on Friday, November 16, 2007 and will address Intellectual Property and Life Sciences Regulation. The full-day event is organized by the World Intellectual Property Organization (WIPO) in cooperation with the Stockholm Network.
El viernes 16 de noviembre tendrá lugar el tercero de una serie de simposios públicos centrados en las biociencias y la propiedad intelectual. En el simposio de este año, de un día de duración, y organizado por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) en colaboración con la Stockholm Network, se abordará la propiedad intelectual y la reglamentación de las biociencias.
Le troisième colloque public d'une série consacrée aux sciences de la vie et à la propriété intellectuelle se tiendra le vendredi 16 novembre 2007 et portera sur la propriété intellectuelle et la réglementation en matière de sciences de la vie. Cet événement d'une journée est organisé par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) en coopération avec le Stockholm Network.
В пятницу, 16 ноября 2007 г., состоится третий из серии открытых симпозиумов по наукам о жизни и интеллектуальной собственности, который будет посвящен интеллектуальной собственности и регулированию наук о жизни. Это мероприятие, которое будет проходить в течение всего дня, организовано Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) в сотрудничестве со Стокгольмской сетью.
Angola became the 138th contracting state of the Patent Cooperation Treaty (PCT) when it deposited its instrument of accession at WIPO on September 27, 2007. The Treaty will enter into force for Angola on December 27, 2007.
El 27 de septiembre de 2007, y tras depositar en la OMPI su instrumento de adhesión, Angola pasó a ser el 138 Estado contratante del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que entrará en vigor para ese país el 27 de diciembre de 2007.
En déposant son instrument d'adhésion auprès de l'OMPI, le 27 septembre 2007, l'Angola est devenu le 138e État contractant du Traité de coopération en matière de brevets (PCT). L'Angola sera lié par le traité à compter du 27 décembre 2007.
Сдав на хранение в ВОИС 27 сентября 2007 г. акт о присоединении, Ангола стала 138-м Договаривающимся государством Договора о патентной кооперации (РСТ). Договор вступит в силу в отношении Анголы 27 декабря 2007 г.