About Intellectual Property IP Training IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars World IP Day WIPO Magazine Raising Awareness Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Enforcement Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO ALERT Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

World Intellectual Property Organization (WIPO)

TRT/LISBON/011

Back

Инструкция к Лиссабонскому соглашению об охране наименований мест происхождения и их международной регистрации (действует с 1 января 2016 г.)

Инструкция к Лиссабонскомусоглашению об охране наименований мест происхождения и их международнойрегистрации

Инструкция к Лиссабонскомусоглашению об охране наименований мест происхождения и их международнойрегистрации

(действует с 1 января 2016 г.)

ПЕРЕЧЕНЬ ПРАВИЛ

Раздел 1: Общие положения
  Правило 1: Сокращенные выражения
  Правило 2: Исчисление сроков
 Правило 3: Рабочие языки
  Правило 4: Компетентный орган
Раздел 2: Международная заявка
  Правило 5: Требования к международной заявке
  Правило 6: Заявка с несоблюдением правил
Раздел 3: Международная регистрация
 Правило 7: Занесение наименования места происхождения в Международный реестр
  Правило 8: Дата международной регистрации и ее действие
Раздел 4: Заявления об отказе в охране; факультативное заявление о предоставлении охраны
  Правило 9: Заявление об отказе
 Правило 10: Заявление об отказе с несоблюдением правил
  Правило 11: Отзыв заявления об отказе
  Правило 11bis: Факультативное заявление о предоставлении охраны
Раздел 5: Другие записи, касающиеся международной регистрации
 Правило 12: Срок, предоставляемый третьим сторонам
 Правило 13: Изменения
  Правило 14: Отказ от охраны
 Правило 15: Аннулирование международной регистрации
  Правило 16: Недействительность
  Правило 17: Исправления, вносимые в Международный реестр
Раздел 6: Прочие положения и пошлины
 Правило 18: Публикация
 Правило 19: Выдержки из Международного реестра и другая информация, предоставляемая Международным бюро
 Правило 20: Подпись
 Правило 21: Дата отправки различных сообщений
 Правило 22: Способы уведомления Международным бюро
 Правило 23: Пошлины
 Правило 23bis: Административная инструкция
 Правило 24: Вступление в силу

 

Раздел 1
Общие положения

Правило 1
Сокращенные выражения

Для целей настоящей Инструкции:

      (i) «Соглашение»означает Лиссабонское соглашение об охране наименований мест происхождения и ихмеждународной регистрации от 31 октября 1958 г., пересмотренное в Стокгольме 14июля 1967 г. и измененное 28 сентября 1979 г.;

      (ii) «наименованиеместа происхождения» означает наименование места происхождения, как оноопределено в статье 2(1) Соглашения;

      (iii) «международнаярегистрация» означает международную регистрацию наименования местапроисхождения, осуществленную в соответствии с Соглашением;

      (iv) «международнаязаявка» означает заявку на международную регистрацию;

      (v) «Международныйреестр» означает официальное собрание данных о международных регистрациях, которыеосуществляются Международным бюро и включение которых предусмотрено Соглашениемили настоящей Инструкцией, независимо от носителя, на котором хранятся такиеданные;

      (vi) «договаривающаясястрана» означает страну – участницу Соглашения;

      (vii) «странапроисхождения» означает договаривающуюся страну, как она определена в статье 2(2)Соглашения;

      (viii) «Международноебюро» означает Международное бюро Всемирной организации интеллектуальнойсобственности;

      (ix) «официальныйбланк» означает бланк, составленный Международным бюро;

      (x) «компетентныйорган» означает орган, упомянутый в правиле 4(1)(a), (b) или (c) настоящейИнструкции;

      (xi) «обладательправа на использование наименования места происхождения» означает любоефизическое или юридическое лицо, упомянутое в статье 5(1) Соглашения;

      (xii) «заявлениеоб отказе» означает заявление, упомянутое в статье 5(3) Соглашения;

      (xiii) «Бюллетень»означает периодическое издание, упомянутое в статье 5(2) Соглашения, независимоот носителя, используемого для его публикации;

      (xiv) «Административнаяинструкция» означает Административную инструкцию, упомянутую в правиле 23bis.

 

Правило 2
Исчисление сроков

(1) [Сроки,выраженные в годах]  Срок, выраженный вгодах, истекает в соответствующем последующем году в месяце, имеющем то же название,и в день, имеющий то же число, какие имели месяц и день события, с которого начинаетсяисчисление срока, однако если это событие произошло 29 февраля и всоответствующем последующем году февраль заканчивается 28 числа, то срокистекает 28 февраля.

(2) [Сроки,выраженные в месяцах]  Срок, выраженныйв месяцах, истекает в соответствующем последующем месяце в день, имеющий то жечисло, какое имел день события, с которого начинается исчисление срока, однако еслисоответствующий последующий месяц не имеет дня с тем же числом, то срокистекает в последний день этого месяца.

(3) [Истечениесрока в день, который является нерабочим днем дляМеждународного бюро или компетентного органа] Если срок истекает в день, который для Международногобюро или компетентного органа является нерабочим днем, то несмотря на пункты(1) и (2) такой срок истекает в первый следующий рабочий день.

 

Правило 3
Рабочие языки

(1) [Международная заявка] Международная заявка составляется на английском, испанском или французскомязыке.

(2) [Сообщения после подачимеждународной заявки] Любое сообщение, касающееся международной заявки илимеждународной регистрации, передаваемое между Международным бюро и компетентныморганом, составляется, по выбору соответствующего органа, на английском,испанском или французском языке.

(3) [Записи, вносимые в Международныйреестр, и публикации] Записи, вносимые в Международный реестр, ипубликации в «Бюллетене» осуществляются  на английском, испанском и французскомязыках.  Требуемые для этих целей переводы осуществляются Международным бюро.  Вместес тем Международное бюро не переводит наименования места происхождения.

(4) [Транслитерацияи переводы наименования места происхождения] Если компетентный органприводит транслитерацию наименования места происхождения в соответствии справилом 5(2)(c) или приводит один или несколько вариантов переводанаименования места происхождения в соответствии с правилом 5(3)(ii),Международное бюро не проверяет, являются ли они верными.

 

Правило 4
Компетентный орган

(1) [УведомлениеМеждународного бюро] Каждая договаривающаяся страна уведомляет Международноебюро о названии и адресе, а также о любом изменении в названии и адресе

    (a) ее органа, компетентного

      (i) подаватьмеждународные заявки в соответствии с правилом 5, исправлять несоблюдениеправил, содержащееся в международной заявке, в соответствии с правилом 6(1),просить о внесении в Международный реестр изменения, касающегося международнойрегистрации, в соответствии с правилом 13(2), уведомлять Международное бюро освоем отказе от охраны в одной или нескольких договаривающихся странах всоответствии с правилом 14(1), просить Международное бюро аннулироватьмеждународную регистрацию в соответствии с правилом 15(1), просить о внесении исправленияв Международный реестр в соответствии с правилом 17(1) и передаватьМеждународному бюро в соответствии с правилом 19(2)(b) документы, упомянутые вправиле 5(3)(v); и

      (ii) получатьот Международного бюро уведомления, упомянутые в правилах 9(3),10(1) и (2), 11(3), 12(2) и 16(2);

    (b) ее органа,компетентного

      (i) уведомлятьо заявлениях об отказе, уведомлять об отзыве заявлений об отказе в соответствиис правилом 11, направлять заявления о предоставлении охраны в соответствии с правилом 11bis [2], уведомлять о признании международной регистрациинедействительной в соответствии с правилом 16(1), просить о  внесенииисправления в Международный реестр в соответствии с правилом 17(1) и заявлять всоответствии с правилом 17(3), что он не может обеспечивать охрану исправленноймеждународной регистрации; и

      (ii) получатьот Международного бюро уведомления, упомянутые в правилах 7(1), 13(3), 14(2), 15(2) и 17(2); и

    (c) ее органа, компетентногоуведомлять Международное бюро о предоставлении третьим сторонам в соответствиисо статьей 5(6) Соглашения срока, который не может превышать двухлет.

(2) [Один органили различные органы] В уведомлении, упомянутом в пункте (1), могут бытьуказаны один орган или различные органы.  Однако по каждому из подпунктов (a)-(c) можетбыть назначен только один орган.

 

Раздел 2
Международная заявка

Правило 5
Требования к международной заявке

(1) [Представление] Международная заявка представляется в Международное бюро компетентным органом страныпроисхождения на официальном бланке, предусмотренном для этой цели, и подписываетсяэтим органом.

(2) [Обязательноесодержание международной заявки]

    (a) В международной заявке указываются:

      (i) странапроисхождения;

      (ii) обладательили обладатели права на использование наименования места происхождения, указанныеколлективно или, если коллективное указание невозможно, по имени;

      (iii) наименованиеместа происхождения, для которого испрашивается регистрация, на официальном языкестраны происхождения либо, если в стране происхождения имеется более одного официальногоязыка, на одном или нескольких из этих официальных языков;

      (iv) продукт,к которому применяется наименование;

      (v) районпроизводства продукта;

      (vi) названиеи дата законодательных или административных положений, судебных решений или датаи номер регистрации, на основании которых наименование места происхождения пользуетсяохраной в стране происхождения.

    (b) Если имена обладателя или обладателей права наиспользование наименования места происхождения или район производстваобозначаются иными буквами, чем буквы латинского алфавита, они должны бытьуказаны в виде транслитерации латинскими буквами; транслитерация следуетфонетическим правилам языка международной заявки.

    (c) Еслинаименование места происхождения обозначается иными буквами, чем буквы латинскогоалфавита, указание, упомянутое в подпункте (a)(iii), должносопровождаться транслитерацией латинскими буквами; транслитерация следуетфонетическим правилам языка международной заявки.

    (d) Приподаче международной заявки уплачивается пошлина за регистрацию, размер которойуказан в правиле 23.

(3) [Факультативноесодержание международной заявки] В международной заявке могут быть указаныили в ней могут содержаться:

      (i) адресаобладателя или обладателей права на использование наименования места происхождения;

      (ii) одинили несколько вариантов перевода наименования места происхождения на столькихязыках, на скольких того желает компетентный орган;

      (iii) заявлениео том, что охрана для определенных элементов наименования места происхожденияне испрашивается;

      (iv) заявлениеоб отказе от охраны в одной или нескольких договаривающихся странах, указанныхпо названию;

      (v) копияна языке оригинала положений, решений или регистрации, упомянутых в пункте (2)(a)(vi);

      (vi) любаядополнительная информация, которую компетентный орган страны происхождения желаетпредставить в отношении охраны, предоставленной наименованию места происхожденияв этой стране, такая как дополнительные сведения о районе производства продуктаи описание связи между качеством или особенностями продукта и географическими условиямиего района.

 

Правило 6
Заявка с несоблюдением правил

(1) [Рассмотрение заявки и исправлениенесоблюдения правил]

    (a) С учетом пункта (2), если Международноебюро устанавливает, что международная заявка не соответствует условиям, изложеннымв правиле 3(1) или правиле 5(1) и (2), оно откладывает регистрацию и проситкомпетентный орган исправить установленное несоблюдение правил в трехмесячныйсрок с даты направления такой просьбы.

    (b) Если компетентный органне исправляет установленное несоблюдение правил в течение двух месяцев с даты направленияпросьбы, упомянутой в подпункте (a), Международное бюро направляет этому органунапоминание о своей просьбе.  Направление такого напоминания никоим образом не меняеттрехмесячный срок, упомянутый в подпункте (a).

    (c) Если Международное бюроне получает в трехмесячный срок, упомянутый в подпункте (a), исправлениенесоблюдения правил, оно отклоняет международную заявку и информирует об этомкомпетентный орган страны происхождения.

    (d) В случаях, когда в соответствиис подпунктом (c) международная заявка отклоняется, Международное бюровозвращает уплаченные в связи с этой заявкой пошлины за вычетом суммы,соответствующей половине пошлины за регистрацию, упомянутой в правиле 23.

(2) [Международные заявки, не рассматриваемыев качестве таковых]  Если международная заявка не представляется Международномубюро компетентным органом страны происхождения, она не рассматривается в качестветаковой и возвращается отправителю.

 

Раздел 3
Международная регистрация

Правило 7
Занесение наименования места происхождения вМеждународный реестр

(1) [Регистрация, свидетельство иуведомление] Если Международное бюро устанавливает, что международнаязаявка удовлетворяет условиям, изложенным в правилах 3(1) и 5, оно заносит наименованиеместа происхождения в Международный реестр, направляет органу, просившему о регистрации,свидетельство о международной регистрации и уведомляет о международнойрегистрации компетентные органы других договаривающихся стран, в отношениикоторых не было заявлено об отказе от охраны.

(2) [Содержание регистрации] Вмеждународной регистрации содержатся или в ней указываются:

      (i) все сведения,приведенные в международной заявке;

      (ii) язык,на котором Международное бюро получило международную заявку;

      (iii) номер международной регистрации;

      (iv) дата международной регистрации.

 

Правило 8
Дата международной регистрации и ее действие

(1) [Несоблюдениеправил, влияющее на дату международной регистрации] Если международная заявка содержит не все из нижеследующих сведений:

      (i) странапроисхождения,

      (ii) обладателиправа на использование наименования места происхождения,

      (iii) наименованиеместа происхождения, для которого испрашивается регистрация,

      (iv) продукт,к которому применяется наименование,

международной регистрации присваивается дата, вкоторую Международное бюро получает последние из недостающих сведений.

(2) [Дата международной регистрацииво всех других случаях] Во всех других случаях международнойрегистрации присваивается дата, в которую Международное бюро получило международнуюзаявку.

(3) [Дата вступления в силу международнойрегистрации]

    (a) Наименование места происхождения, являющеесяобъектом международной регистрации, пользуется охраной во всех договаривающихсястранах, которые не сделали заявления в соответствии со статьей 5(3) о том, чтоони не могут обеспечить охрану наименования, или которые направили вМеждународное бюро заявление о предоставлении охраны в соответствии с правилом11bis, с даты международной регистрации или, если договаривающаяся странасделала заявление в соответствии с подпунктом (b), с даты, указанной в этомзаявлении.

    (b) Договаривающаяся странаможет своим заявлением уведомить Генерального директора о том, что в соответствиис ее законодательством наименование места происхождения, являющееся объектом международнойрегистрации, пользуется охраной с даты, указанной в заявлении, которая не можетбыть более поздней датой, чем дата истечения срока в один год, упомянутого в статье5(3) Соглашения.

 

Раздел 4
Заявление об отказе в охране;
факультативное заявлениео предоставлении охраны

Правило 9
Заявление об отказе

(1) [Уведомление в адрес Международногобюро] Заявление об отказе доводится до сведения Международногобюро компетентным органом договаривающейся страны, от имени которой производитсяотказ, и подписывается этим органом.

(2) [Содержаниезаявления об отказе] Заявление об отказе делается в отношении одноймеждународной регистрации, и в нем указываются или содержатся:

      (i) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с дополнительнойинформацией, позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию, такойкак наименование места происхождения;

      (ii) основаниядля отказа;

      (iii) если отказ основан на существовании более раннего права, тоосновные сведения о данном более раннем праве, и в частности если это правосуществует в силу национальной, региональной или международной заявки натоварный знак или регистрации товарного знака, то дата подачи и номер заявки,дата приоритета (в соответствующих случаях), дата и номер регистрации (приналичии таковых), имя и адрес обладателя, изображение товарного знака вместе сперечнем относящихся к нему товаров и услуг, приведенном в заявке илирегистрации товарного знака, при том понимании, что перечень может бытьпредставлен на языке этой заявки или регистрации;

      (iv) если отказкасается только определенных элементов наименования места происхождения, то теэлементы, которых он касается;

      (v) судебныеи административные средства защиты, которые могут быть использованы дляобжалования отказа, вместе с применимыми сроками.

(3) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентного органа страны происхождения] С учетом правила 10(1)Международное бюро заносит в Международный реестр любой отказ с указанием датынаправления заявления об отказе в Международное бюро и передает копию заявлениякомпетентному органу страны происхождения.

 

Правило 10
Заявление об отказе с несоблюдением правил

(1) [Заявление об отказе, не рассматриваемоев качестве такового]

    (a) Заявление об отказе не рассматриваетсяМеждународным бюро в качестве такового:

      (i) еслив нем не указан номер соответствующей международной регистрации, если только инаяинформация, приведенная в заявлении, не позволяет однозначно идентифицироватьрегистрацию;

      (ii) еслив нем не указаны основания для отказа;

      (iii) еслионо направлено в Международное бюро по истечении срока в один год, упомянутого встатье 5(3) Соглашения;

      (iv) есликомпетентный орган не уведомил о нем Международное бюро.

    (b) Если применятся подпункт (a), то Международноебюро, если только ему не удается идентифицировать соответствующую международнуюрегистрацию, передает копию заявления об отказе компетентному органу страны происхожденияи информирует орган, уведомивший о заявлении об отказе, о том, что заявление нерассматривается Международным бюро в качестве такового и отказ не занесен вМеждународный реестр, и излагает причины этого.

(2) [Заявлениес несоблюдением правил] Если заявление об отказе содержит иное несоблюдениеправил, чем то, которое упомянуто в пункте (1), Международное бюро,несмотря на это, заносит отказ в Международный реестр и передает копиюзаявления об отказе компетентному органу страны происхождения.  По просьбе этогооргана Международное бюро предлагает органу, уведомившему о заявлении оботказе, незамедлительно привести свое заявление в соответствии с правилами.

 

Правило 11
Отзыв заявления об отказе

(1) [Уведомление в адрес Международногобюро] Любое заявление об отказе может быть в любое времяполностью или частично отозвано уведомившим о нем органом.  Компетентный органуведомляет об отзыве заявления об отказе Международное бюро и подписывает такойотзыв.

(2) [Содержание уведомления] В уведомлении об отзыве заявления об отказе указывается:

      (i) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с другойинформацией, позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию, такойкак наименование места происхождения;

      (ii) датаотзыва заявления об отказе.

(3) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентного органа страны происхождения] Международное бюро заносит в Международный реестр любой отзыв,упомянутый в пункте (1), и передает копию уведомления об отзыве компетентномуоргану страны происхождения.

 

Правило 11bis
Факультативное заявление о предоставлении охраны

(1) [Заявление о предоставлении охраны в отсутствие уведомления о заявленииоб отказе]

    (a) Компетентный орган договаривающейся страны, неуведомивший Международное бюро о заявлении об отказе, может в течение срока водин год, упомянутого в статье 5(3) Соглашения, направить в Международное бюрозаявление о предоставлении охраны наименованию места происхождения, являющемусяпредметом международной регистрации в соответствующей договаривающейся стране.

    (b) Взаявлении указываются:

      (i) компетентныйорган договаривающейся страны, делающий заявление;

      (ii) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с другой информацией,позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию, такой какнаименование места происхождения; и

      (iii) датазаявления.

(2) [Заявлениео предоставлении охраны после отказа]

    (a) Компетентный орган договаривающейся страны, уведомившийМеждународное бюро о заявлении об отказе, может вместо уведомления об отзыве заявленияоб отказе в соответствии с правилом 11(1) направить в Международное бюро заявлениео предоставлении охраны наименованию места происхождения, являющемуся предметоммеждународной регистрации в соответствующем договаривающемся государстве.

    (b) Взаявлении указываются:

      (i) компетентныйорган договаривающейся страны, делающий заявление;

      (ii) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с другой информацией,позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию, такой какнаименование места происхождения; и

      (iii) датапредоставления охраны.

(3) [Занесение в Международный реестр и уведомление в адрес компетентного органастраны происхождения] Международное бюро заносит в Международный реестрвсе заявления, упомянутые в пунктах (1) или (2), и доводит эти заявления до сведениякомпетентных органов стран происхождения.

 

Раздел 5
Другие записи, касающиеся международной регистрации

Правило 12
Срок, предоставляемый третьим сторонам

(1) [Уведомление в адрес Международногобюро] Если компетентный орган договаривающейся странынаправляет в Международное бюро уведомление о том, что третьим сторонам в этой странепредоставлен срок для прекращения использования наименования места происхожденияв соответствии со статьей 5(6) Соглашения, такое уведомление подписывается этиморганом, и в нем указываются:

      (i) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с другой информацией,позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию, такой какнаименование места происхождения;

      (ii) наименованиясоответствующих третьих сторон;

      (iii) предоставленныйтретьим сторонам срок;

      (iv) датаначала отсчета срока при том понимании, что эта дата не может быть болеепоздней, чем дата истечения срока в три месяца, упомянутого в статье 5(6) Соглашения.

(2) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентного органа страны происхождения] В случае, если уведомление, упомянутое в пункте (1), направляетсякомпетентным органом в Международное бюро в течение трех месяцев после истечениясрока в один год, установленного в статье 5(3) Соглашения, Международное бюрозаносит такое уведомление вместе с содержащимися в нем сведениями вМеждународный реестр и передает копию уведомления компетентному органу страныпроисхождения.

 

Правило 13
Изменения

(1) [Допустимые изменения] Компетентный орган страны происхождения может просить Международное бюрозанести в Международный реестр:

      (i) изменение в отношении обладателя права на использование наименования места происхождения;

      (ii) изменениев отношении имен или адресов обладателей права на использование наименованияместа происхождения;

      (iii) изменениев отношении границ района производства продукта, к которому применяетсянаименование места происхождения;

      (iv) изменениев отношении законодательных или административных положений, судебных решений илирегистрации, упомянутых в правиле 5(2)(a)(vi);

      (v) изменениев отношении страны происхождения, не затрагивающее район производства продукта,к которому применяется наименование места происхождения.

(2) [Процедура] Просьба о занесении изменения, упомянутая в пункте (1), подается в Международноебюро компетентным органом, подписывается этим органом и сопровождается уплатойпошлины, размер которой указан в правиле 23.

(3) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентных органов] Международное бюро заносит в Международныйреестр запрашиваемые в соответствии с пунктами (1) и (2) изменения и уведомляето них компетентные органы других договаривающихся стран.

 

Правило 14
Отказ от охраны

(1) [Уведомление в адрес Международногобюро] Компетентный орган страны происхождения может в любое время уведомить Международное бюро о том, что он отказывается от охраны водной или нескольких договаривающихся странах, указав их названия.  В уведомленииоб отказе от охраны указывается номер соответствующей международной регистрации,предпочтительно вместе с другой информацией, позволяющей точно идентифицироватьмеждународную регистрацию, такой как наименование места происхождения, и оноподписывается компетентным органом.

(2) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентных органов] Международное бюро заносит в Международныйреестр отказ от охраны, упомянутый в пункте (1), и уведомляет компетентныеорганы всех договаривающихся стран, в отношении которых отказ вступает в силу.

 

Правило 15
Аннулирование международной регистрации

(1) [Просьба об аннулировании] Компетентный орган страны происхождения может в любое время просить Международноебюро аннулировать международную регистрацию, о которой он ходатайствовал.  В просьбеоб аннулировании указывается номер соответствующей международной регистрации, предпочтительновместе с другой информацией, позволяющей точно идентифицировать международнуюрегистрацию, такой как наименование места происхождения, и она подписывается компетентныморганом страны происхождения.

(2) [Занесение в Международный реестри уведомление в адрес компетентных органов] Международное бюро заносит в Международныйреестр любое аннулирование вместе со сведениями, указанными в просьбе, иуведомляет о таком аннулировании компетентные органы других договаривающихсястран.

 

Правило 16
Недействительность

(1) [Уведомление о недействительностив адрес Международного бюро] Если международная регистрация объявляется недействительнойв какой-либо договаривающейся стране и ее недействительность не может быть болееобжалована, компетентный орган этой договаривающейся страны уведомляет об объявлениио недействительности регистрации Международное бюро.  В уведомлении указываютсяили содержатся:

      (i) номерсоответствующей международной регистрации, предпочтительно вместе с другойинформацией, позволяющей точно идентифицировать международную регистрацию,такой как наименование места происхождения;

      (ii) орган, объявивший о недействительности;

      (iii) дата,в которую было объявлено о недействительности;

      (iv) еслиобъявление о недействительности касается только отдельных элементовнаименования места происхождения, элементы, которых оно касается;

      (v) основаниядля объявления о недействительности;

      (vi) копиюрешения об объявлении международной регистрации недействительной.

(2) [Занесениев Международный реестр и уведомление в адрес компетентного органа страны происхождения] Международное бюро заносит в Международный реестр объявление онедействительности вместе со сведениями, упомянутыми в подпунктах (i)-(iv) пункта (1),которые приводятся в уведомлении о недействительности, и передает копию уведомлениякомпетентному органу страны происхождения.

 

Правило 17
Исправления, вносимые в Международный реестр

(1) [Процедура] Если Международное бюро, действуя ex officio или по просьбе компетентного органа страны происхождения,устанавливает, что Международный реестр содержит ошибку в отношенииопределенной международной регистрации, оно вносит в Реестр соответствующееизменение.

(2) [Уведомления об исправлениях вадрес компетентных органов] Международное бюро уведомляет о таком фактекомпетентные органы всех договаривающихся стран.

(3) [Применение правил 9-11bis] Если исправление ошибки касается наименования места происхождения или продукта,к которому применяется наименование места происхождения, компетентный органлюбой договаривающейся страны имеет право объявить, что он не может обеспечитьохрану исправленной таким образом регистрации.  Это объявление направляется такимкомпетентным органом в Международное бюро в течение одного года с даты уведомленияМеждународным бюро об исправлении.  Правила 9-11bis применяются mutatis mutandis.

 

Раздел 6
Прочие положения и пошлины

Правило 18
Публикация

Международное бюро публикует в «Бюллетене»все записи, вносимые в Международный реестр.

 

Правило 19
Выписки из Международного реестра и другая информация,
предоставляемая Международным бюро

(1) [Информация о содержании Международногореестра] Выписки из Международного реестра и любая другая информация о содержанииРеестра предоставляются Международным бюро любому лицу, обращающемуся с соответствующейпросьбой, после уплаты пошлины, размер которой указан в правиле 23.

(2) [Пересылка положений, решенийи регистрации, на основании которых предоставляется охрана наименования места происхождения]

    (a) Любое лицо может запросить у Международного бюрокопии упомянутых в правиле 5(2)(a)(vi) положений, решений или регистраций на языке оригинала,которые пересылаются после уплаты пошлины, размер которой указан в правиле 23.

    (b) Если документы были пересланыМеждународному бюро, оно незамедлительно препровождает копии запросившему их лицу.

    (c) Если документы не былипересланы Международному бюро, оно запрашивает их копии у компетентного органа страныпроисхождения и по получении препровождает эти копии запросившему их лицу.

 

Правило 20
Подпись

Если согласно настоящейИнструкции требуется подпись органа, такая подпись может быть отпечатана или замененапутем приложения факсимиле или официальной печати.

 

Правило 21
Дата отправки различных сообщений

Если заявления, упомянутыев правилах 9(1) и 17(3), или уведомление, упомянутое в правиле 12(1), отправляютсяпо почте, то дата отправки определяется по почтовому штемпелю.  Если почтовый штемпельнеразборчив или отсутствует, Международное бюро рассматривает соответствующеесообщение как отправленное за 20 дней до даты его получения.  Если заявленияили уведомления отправляются курьерской службой, то дата отправки определяется исходяиз информации, предоставленной такой службой на основе зарегистрированных ею сведенийоб отправке.

 

Правило 22
Способы уведомления Международным бюро

(1) [Уведомление о международной регистрации] Уведомление о международной регистрации, упомянутое в правиле 7(1),направляется Международным бюро в компетентные органы всех договаривающихся странзаказной почтой с подтверждением получения или каким-либо иным способом, позволяющимМеждународному бюро установить дату получения уведомления, как это предусмотренов Административной инструкции.

(2) [Другиеуведомления] Любое другое уведомление Международного бюро, упомянутоев настоящей Инструкции, направляется им в компетентные органы заказной почтойили каким-либо иным способом, позволяющим Международному бюро установить факт полученияуведомления.

 

Правило 23
Пошлины

Международное бюровзимает следующие пошлины, уплачиваемые в швейцарских франках:

    Сумма
(в шв. франках)
(i) пошлиназа регистрацию наименования места происхождения 1,000
(ii) пошлиназа внесение изменения в регистрацию  500
(iii) пошлиназа предоставление выписки из Международного реестра  150
(iv) пошлиназа предоставление справки или любой иной информации в письменном видеотносительно содержания Международного реестра  100

 

Правило 23bis
Административная инструкция

(1) [СоставлениеАдминистративной инструкции; вопросы, регулируемые Административной инструкцией]

    (a) Генеральный директор составляет Административнуюинструкцию.  Генеральный директор может вносить в нее изменения.  До составленияАдминистративной инструкции или внесения в нее изменений Генеральный директорконсультируется с компетентными органами договаривающихся стран, которые прямозаинтересованы в предлагаемой Административной инструкции или предлагаемыхизменениях в ней.

    (b) Административнаяинструкция касается вопросов, отнесенных непосредственно к ее кругу ведения настоящейИнструкцией, а также конкретных аспектов применения настоящей Инструкции.

(2) [Контроль состороны Ассамблеи] Ассамблея может предложить Генеральному директоруизменить любое положение Административной инструкции, и Генеральный директордействует в соответствии с такой просьбой.

(3) [Публикацияи дата вступления в силу]

    (a) Административная инструкция и все изменения вней публикуются в «Бюллетене».

    (b) Прикаждой публикации указывается дата, на которую публикуемые положения вступают всилу.  Для различных положений могут быть указаны разные даты при том условии,что никакое положение не может быть объявлено действующим до его публикации в«Бюллетене».

(4) [Коллизия сСоглашением или настоящей Инструкцией] В случае коллизии между, с одной стороны, любымположением Административной инструкции и, с другой стороны, любым положениемСоглашения или настоящей Инструкции преимущественную силу имеет последнее.

 

Правило 24
Вступление в силу

Настоящая Инструкция вступает в силу с1 апреля 2002 г. [3] и начиная с этой даты заменяет предыдущуюИнструкцию.


2. При принятии правила 11bis Ассамблея Лиссабонского союза исходила из того понимания, что в отношении договаривающихсястран, уже являющихся участницами Соглашения, не требуется никакого нового заявления,если орган, компетентный направлять заявление о предоставлении охраны, являетсятем же органом, который уже направил уведомление согласно правилу 4(1)(b) довступления в силу правила 11bis.

3. С тех пор Ассамблея Лиссабонского союза трижды вносила поправки в настоящую Инструкцию. Во-первых, с учетом поправок, принятых на двадцать пятой (18-й очередной) сессии, проходившей 22 сентября – 1 октября 2009 г. в Женеве, Ассамблея включила два новых положения, а именно правила 11bis и 23bis, вместе с обусловленными ими изменениями в правилах 1, 4, 8, 17 и 22, которые вступили в силу с 1 января 2010 г. Во-вторых, на двадцать седьмой (19-й очередной) сессии, проходившей 26 сентября – 5 октября 2011 г. в Женеве, Ассамблея приняла еще две поправки, добавив вступившие в силу с 1 января 2012 г. новый подпункт (vi) к правилу 5(3) и новый подпункт (v) к правилу 16(1), сохранив при этом существующий подпункт (v) последнего в качестве подпункта (vi).  В-третьих, на тридцать второй (21-й очередной) сессии, проходившей 5-14 октября 2015 г. в Женеве, Ассамблея установила новые размеры пошлин, указанных в правиле 23 Инструкции к Лиссабонскому соглашению.