À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Rechercher dans le Centre médias

Trier par thème
1201-1220 résultats sur 5101 triés par date.

Переговорщики переходят к завершающему этапу работы над новым договором для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения к книгам

PR/2013/739

Более 600 переговорщиков из 186 государств-членов ВОИС перешли к завершающему этапу работы над новым международным договором для облегения доступа слепых, слабовидящих и других лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к книгам. Дипломатическая конференция по заключению договора для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, созванная Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и принимаемая Королевством Марокко, проводится 18-28 июня 2013 г. в Марракеше.

各国谈判者开始议定为视障者获得图书提供便利的新条约

PR/2013/739

来自186个WIPO成员国的六百多名谈判者今天开始工作,以议定一部为盲人、视障者和其他印刷品阅读障碍人士改善图书供应的新国际条约。关于缔结一项为视力障碍者和印刷品阅读障碍者获取已发表的作品提供便利的条约的外交会议由世界知识产权组织(WIPO)召集,摩洛哥王国承办,于2013年6月18日至28日在马拉喀什举行。

المتفاوضون مُقدِمون على وضع الصيغة النهائية لمعاهدة جديدة من أجل تحسين نفاذ الأشخاص معاقي البصر إلى الكتب

PR/2013/738

سيجتمع المئات من المتفاوضين ممثِّلين لبلدان من شتى أصقاع العالم في نهاية هذا الشهر للعمل على وضع الصيغة النهائية لمعاهدة دولية جديدة تيسِّر نفاذ المكفوفين ومعاقي البصر وسائر الأشخاص العاجزين عن قراءة المطبوعات إلى الكتب.

Переговорщики готовятся завершить работу над новым договором для улучшения доступа лиц с дефектами зрения к книгам

PR/2013/738

Сотни переговорщиков, представляющих страны всего мира, соберутся позднее в этом месяце для того, чтобы завершить работу над новым международным договором для облегчения доступа слепых, слабовидящих лиц и других лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к книгам.

اليوم العالمي للملكية الفكرية يحتفل بمبدعي الغد

PR/2013/737

يكرّم اليوم العالمي للملكية الفكرية هذا ، المبدعين والمبتكرين ذوي الموهبة والنبوغ الذين يرسمون بمخليتهم شكل عالم الغد. وتنظم مكاتب الملكية الفكرية والجمعيات ودوائر الأعمال والمؤسسات التكنولوجية والطلاب العديد من الأنشطة للاحتفال بهذا اليوم. ويشمل ذلك المسابقات والمعارض والمناقشات العامة.

World Intellectual Property Day Celebrates Tomorrow's Creators

PR/2013/737

The theme of this year's World Intellectual Property Day – Creativity – the next generation –honors the talented and ingenious creators and innovators who are imagining how the world will look tomorrow. Intellectual property offices, associations, businesses and technology institutions and students are organizing numerous activities to mark the day, including competitions, exhibitions and public discussions.

Los creadores del futuro, en el centro del Día Mundial de la Propiedad Intelectual

PR/2013/737

Con el tema de este año del Día Mundial de la Propiedad Intelectual,Creatividad – La nueva generación, se rinde homenaje al talento y al ingenio de los creadores e innovadores que hoy están concibiendo cómo será el mañana. Para celebrar el día, oficinas de propiedad intelectual, asociaciones, empresas, instituciones tecnológicas y estudiantes organizan numerosas actividades, entre otras, concursos, exposiciones y debates públicos.

Journée mondiale de la propriété intellectuelle : hommage aux créateurs de demain

PR/2013/737

Cette année, la Journée mondiale de la propriété intellectuelle sera consacrée au thème suivant : Créativité – la prochaine génération. À cette occasion, il sera rendu hommage au talent et au génie des créateurs et des innovateurs qui façonnent le monde de demain. Des offices de propriété intellectuelle, des associations, des entreprises, des institutions technologiques et des étudiants organisent de nombreuses activités pour marquer cette journée, y compris des concours, des expositions et des débats publics.

Международный день интеллектуальной собственности посвящён творцам будущего

PR/2013/737

В этом году Международный день интеллектуальной собственности, тема которого — «Творчество: новое поколение», посвящён талантливым и незаурядным авторам и изобретателям, которые формируют образ будущего нашего мира. Ведомства интеллектуальной собственности, ассоциации, деловые круги, технологические учреждения и учащиеся проводят многочисленные мероприятия в честь этого дня, включая конкурсы, выставки и публичные обсуждения.

World Intellectual Property Day Celebrates Tomorrow's Creators

PR/2013/737

The theme of this year's World Intellectual Property Day – Creativity – the next generation –honors the talented and ingenious creators and innovators who are imagining how the world will look tomorrow. Intellectual property offices, associations, businesses and technology institutions and students are organizing numerous activities to mark the day, including competitions, exhibitions and public discussions.

المؤتمر العالمي السابع لمكافحة التقليد والقرصنة يُعقد في اسطنبول

PR/2013/736

اسطنبول، في 24 أبريل 2013 - يجتمع اليوم كبار صنّاع القرار في الحكومات ودوائر إنفاذ القانون ومصالح الجمارك والقطاع الخاص في اسطنبول في تركيا ضمن إطار المؤتمر العالمي السابع لمكافحة التقليد والقرصنة، وذلك للبحث عن حلول ابتكارية للتصدي للتجارة غير المشروعة في السلع المقلدة والمقرصنة.

Se inaugura en Estambul el Séptimo Congreso Mundial sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería

PR/2013/736

Responsables de alto rango de la toma de decisiones pertenecientes a gobiernos, organismos encargados del cumplimiento de la ley, administraciones de aduanas y el sector privado se reúnen en Estambul (Turquía) con motivo del Séptimo Congreso Mundial sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería, a fin de buscar soluciones innovadoras para luchar contra el comercio ilícito de productos falsificados y pirateados.

Ouverture à Istanbul du septième Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage

PR/2013/736

Des responsables de haut rang des gouvernements, des autorités chargées de veiller au respect de la loi, de la douane et du secteur privé se sont réunis à Istanbul (Turquie) à l'occasion du septième Congrès mondial sur la lutte contre la contrefaçon et le piratage, afin d'apporter des solutions innovantes au commerce illicite des marchandises contrefaites et piratées.

В Стамбуле открылся седьмой Глобальный конгресс по борьбе с контрафакцией и пиратством

PR/2013/736

Высшие государственные должностные лица и представители правоохранительных органов, таможни и частного сектора собрались в Стамбуле (Турция) для участия в седьмом Глобальном конгрессе по борьбе с контрафакцией и пиратством для поиска новаторских решений в области противодействия незаконной торговле контрафактными и пиратскими товарами.