Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Международный день ИС Журнал ВОИС Повышение осведомленности Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Защита прав Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO ALERT Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор

Переговорщики переходят к завершающему этапу работы над новым договором для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения к книгам

Марракеш/Женева, 18-06-2013
PR/2013/739

Основные события Видео, Открытие Дипломатической
конференции Видео


Открытие Дипломатической конференци.

Более 600 переговорщиков из 186 государств-членов ВОИС перешли к завершающему этапу работы над новым международным договором для облегения доступа слепых, слабовидящих и других лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к книгам. Дипломатическая конференция по заключению договора для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию, созванная Всемирной организацией интеллектуальной собственности (ВОИС) и принимаемая Королевством Марокко, проводится 18-28 июня 2013 г. в Марракеше.

Подписанный договор станет кульминацией многолетних обсуждений вопроса об облегчении доступа слепых, слабовидящих и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям в таких форматах, как брайлевская печать, крупный печатный шрифт и аудиокниги. Бенефициары получат расширенный доступ к художественной литературе, учебникам и другим материалам, которые они могут использовать для обучения и развлечения.

Представляя послание Его Величества короля Марокко Мохаммеда VI, министр связи и официальный представитель правительства Марокко Мустафа Хальфи заявил, что Дипломатическая конференция имеет «важнейшее значение», отметив при это, что «[п]ришло время принять Марракешский договор, и мы с радостью ожидаем одобрения первого международного документа в истории Всемирной организации интеллектуальной собственности, который предусматривает беспрецедентные для авторско-правовой доктрины ограничения и исключения из авторского права».

В своем послании король подчеркнул, что отсутствие договора означало бы, что слепые, слабовидящие и лица с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию «по-прежнему лишены права на равные возможности», в то время как успешное его заключение явилось бы не только важным историческим событием для ВОИС, но и «свидетельством гуманитарной силы нашей коллективной приверженности делу поддержания таких ценностей, как взаимопомощь и солидарность». В заключение своего послания король напомнил международному сообществу о «моральном обязательстве устранить все препятствия, лишающие слепых и слабовидящих доступа к культуре, науке, современной технологии, а также средствам массовой информации и коммуникации».

«В современном глобализованном мире Дипломатическая конференция может помочь придать процессу глобализации человеческое лицо благодаря принятию международного договора, который вам предстоит обсуждать в Марракеше. Такой договор позволил бы слепым и слабовидящим получить доступ к письменным материалам, охраняемым авторским правом, во всем мире, изучать такие материалы и извлекать из них пользу»,– подчеркнул король.

Генеральный директор ВОИС Фрэнсис Гарри заявил, что цель «Дипломатической конференции вполне понятна и проста – попытаться утолить «книжный голод», из-за которого свыше 300 млн. лиц с нарушениями зрения, большинство из которых проживает в развивающихся странах, не имеют доступа к более чем 90% опубликованных произведений». Эта цель, подчеркнул он, будет достигнута путем создания благоприятной нормативно-правовой базы, которая облегчит выпуск произведений в доступных форматах и трансграничный обмен такими произведениями.

Г-н Гарри заявил, что «[п]еред переговорщиками стоит задача, с одной стороны, создать «работающую» систему, обеспечивающую возможность беспроблемного выпуска произведений в доступных форматах и трансграничного обмена такими произведениями во всем мире, а с другой – обеспечить авторам и издателям гарантии того, что эта система не будет позволять неправомерно использовать их произведения на параллельных рынках в целях, которые не имеют ничего общего с интересами лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию. Их успех в нахождении правильного баланса – гарантия успешного функционирования договора».

Переговорщики уже достигли существенного прогресса в ходе нескольких раундов переговоров с того времени, как в мае 2009 г. были внесены первые предложения в отношении проекта договора.

Предложение, составляющее основу переговоров в Марракеше, предусматривает требование о том, чтобы страны включили в свои законы в области авторского права исключения и ограничения, позволяющие выпускать книги в доступных форматах, а также разрешающие осуществлять международный обмен копиями в доступных форматах через границы в интересах лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию.

Уже достигнута предварительная договоренность по некоторым существенным элементам предложения, включая бенефициаров, а именно лиц с нарушениями зрения, других лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию и лиц, не способных читать обычный текст в силу физического недостатка.

Государства-члены также согласовали в предварительном порядке основные определения таких понятий, как произведения, охватываемые текстом, и «уполномоченные органы»1, которые будут предоставлять опубликованные произведения в доступных форматах лицам с нарушениями зрения и лицам с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию.

Однако в проекте текста содержится ряд моментов, требующих согласования, например таких, как будет ли наличие в продаже произведений в доступных форматах приниматься во внимание при решении вопроса о том, когда именно цифровые досье таких произведений могут передаваться за границу и каким образом в предлагаемом договоре будут учитываться обязательства относительно сферы действия ограничений и исключений из более ранних международных договоров в области авторского права. Проект текста и другие материалы см. по адресу: https://www.wipo.int/meetings/en/details.jsp?meeting_id=28722.

Эти вопросы будут предметом переговоров на Дипломатической конференции, которая является традиционным методом заключения договоров.

Что нам предстоит

После открытия Дипломатическая конференция в Марракеше разделится на два комитета для рассмотрения различных типов вопросов: Главный комитет I и Главный комитет II. Мандат первого комитета заключается в обсуждении и согласовании всех основных положений и вынесении рекомендации об их принятии на пленарном заседании.

Второму комитету поручено обсудить и согласовать все административные и заключительные положения, например такие, как кто может присоединиться к будущему договору и каковы условия для его вступления в силу. Кроме того, учреждаются три других, неглавных, комитета: Мандатная комиссия, которая проверяет полномочия делегаций на участие в Конференции и на подписание договора; Редакционная комиссия, которая обеспечивает надлежащее согласование вариантов договора на шести языках; и Руководящий комитет, в состав которого входят главные должностные лица всех комитетов и который обеспечивает бесперебойную работу Конференции.

Когда все комитеты завершают свою работу, договор препровождается на пленарное заседание для его принятия. Затем он открывается для подписания. Подписание договора в конце дипломатической конференции является убедительным свидетельством намерения и обязательства подписавшей стороны присоединиться к договору, хотя оно отнюдь не обязательно связывает ту или иную страну его положениями. Заключительный акт – документ, свидетельствующий о том, что конференция состоялась – также открывается для подписания после его принятия. 

НЕКОТОРАЯ СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

По данным Всемирной организации здравоохранения, в мире насчитывается более 314 млн. слепых и лиц с нарушениями зрения, из которых 90 процентов проживает в развивающихся странах. Проведенное ВОИС в 2006 г. обследование показало, что менее 60 стран имеют положения об ограничениях и исключениях в своих законах об авторском праве, которые содержат особые положения в интересах слабовидящих, касающиеся, например, брайлевской печати, крупного шрифта и оцифрованных аудиоформатов текстов, охраняемых авторским правом.

Кроме того, поскольку законодательство об авторском праве носит «территориальный» характер, эти исключения обычно не охватывают импорт-экспорт произведений, преобразованных в доступные форматы, даже между странами со сходными правилами. В каждой стране организации вынуждены проводить с правообладателями переговоры о предоставлении лицензионных прав для целей трансграничного обмена специальными форматами или же выпускать свои собственные материалы, что является дорогостоящим делом, серьезно ограничивающим доступ лиц с нарушениями зрения к печатным произведениям всех видов.

По данным Всемирного союза слепых, из примерно миллиона книг, публикуемых ежегодно в мире, менее пяти процентов приходится на форматы, доступные для лиц с нарушениями зрения.

Международные нормы в области авторского права всегда признавали необходимость установления баланса между правами авторов творческих произведений и общегосударственными интересами посредством обеспечения того, чтобы некоторые виды использования материалов, охраняемых авторским правом, не подпадали под требование относительно получения разрешения от правообладателя или уплаты роялти.

Международный договор в области авторского права, являющийся точкой отсчета для международной системы авторского права – Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений 1886 года,– включая его последующие пересмотренные варианты, содержит положение об «ограничениях и исключениях». В Бернской конвенции конкретно упоминаются исключения в отношении коротких цитат, сообщений о новостях и использования в качестве иллюстраций в учебных целях.
В остальном определение того, какие ограничения и исключения допускаются «в определенных особых случаях, которые не противоречат нормальному использованию произведения и не ущемляют необоснованно законные интересы автора», оставлено на усмотрение национальных правительств.

На практике ограничения и исключения, содержащиеся в национальных законах, являются самыми разнообразными. Во многих странах копирование для частного использование ничем не ограничивается, однако лишь несколько стран предусматривают исключения в отношении, например, дистанционного обучения. Более того, исключения применяются только в соответствующей стране.
 

___________________________

1 Некоммерческие организации, признанные как правообладателями, так и лицами с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию.

Для получения более подробной информации просьба обращаться в Отдел новостей и СМИ ВОИС: