À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Sensibilisation Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Application Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO ALERT États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision

Rechercher dans le Centre médias

Trier par thème
1181-1200 résultats sur 5101 triés par date.

Se adopta un tratado histórico que facilitará en gran medida el acceso a los libros para las personas con discapacidad visual de todo el mundo

PR/2013/741

Los negociadores internacionales reunidos bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) han adoptado hoy un tratado que representa un hito, por cuanto favorecerá un acceso mucho mayor a los libros para los cientos de millones de personas en todo el mundo que son ciegas, y tienen discapacidad visual o dificultades para acceder al texto impreso.

L'adoption d'un traité historique donne un nouvel élan à l'accès des déficients visuels du monde entier aux livres

PR/2013/741

Des négociateurs venus du monde entier réunis sous les auspices de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) ont adopté aujourd'hui un nouveau traité historique qui vise à donner un nouvel élan à l'accès de centaines de millions d'aveugles, de déficients visuels et de personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés aux livres.

Принят исторический договор, расширяющий доступ лиц с нарушениями зрения по всему миру к книгам

PR/2013/741

Международные переговорщики, собравшиеся под эгидой Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), приняли сегодня эпохальный новый договор, расширяющий доступ к книгам на благо сотен миллионов слепых, лиц с нарушениями зрения и лиц с ограниченными способностями воспринимать печатную информацию.

المديرون العامون لكل من الويبو ومنظمة التجارة العالمية ومنظمة الصحة العالمية يفتتحون مناقشة رفيعة المستوى بشأن مستقبل الابتكار الطبي والصيدلاني

MA/2013/61

يخضع النموذج التقليدي للبحث والتطوير في مجال المنتجات الطبية والصيدلانية الجديدة للتدقيق، وقد ظهرت الحاجة إلى حوافز ونماذج ابتكارية تعاونية جديدة من أجل تلبية متطلبات السوق المتغيرة في البلدان المتقدمة والنامية في الوقت الذي ظهرت فيه احتياجات ملحة في مجال الصحة العمومية في جميع أنحاء العالم. كيف نعالج تلك المسألة؟

Los Directores Generales de la OMPI, la OMC y la OMS entablan un debate de alto nivel sobre el futuro de la innovación en el ámbito médico y farmacéutico

MA/2013/61

El modelo convencional de investigación y desarrollo de nuevos productos médicos y farmacéuticos está siendo cuestionado, y son necesarios nuevos incentivos y modelos de innovación colectiva para satisfacer las exigencias del cambiante mercado en los países desarrollados y en desarrollo, en un marco mundial de necesidades imperiosas en materia de salud. ¿Cuál es el camino a seguir?

Les Directeurs généraux de l'OMPI, de l'OMC et de l'OMS lancent un débat de haut niveau sur l'avenir de l'innovation médicale et pharmaceutique

MA/2013/61

Le modèle traditionnel de recherche-développement pour les produits médicaux et pharmaceutiques est au centre de l'attention, de nouvelles incitations et de nouveaux modèles d'innovation en collaboration étant nécessaires pour répondre aux besoins d'un marché en évolution dans les pays développés et les pays en développement, sur fond de pressions liées à la santé publique dans le monde entier. Comment aborder cette question?

Генеральные директора ВОИС, ВТО и ВОЗ проведут обсуждение высокого уровня относительно перспектив инновационной деятельности в области медицины и фармацевтики

MA/2013/61

Традиционная модель проведения исследований и разработки новых медицинских и фармацевтических препаратов в настоящий момент пересматривается, что обусловлено необходимостью поиска новых стимулов и моделей совместной инновационной деятельности для удовлетворения потребностей изменяющегося рынка в развитых и развивающихся странах на фоне требующих безотлагательного решения проблем в области здравоохранения во всем мире. Куда нам идти дальше?

ستيفي وندر يناشد المتفاوضين بوضع الصيغة النهائية لمعاهدة جديدة من أجل تحسين نفاذ الأشخاص معاقي البصر إلى الكتب

PR/2013/740

وجّه عملاق الموسيقى ستيفي وندر نداءً إلى أكثر من ستّمائة من المتفاوضين من 186 دولة عضوا في الويبو من أجل إتمام المناقشات في الأيام المقبلة لوضع الصيغة النهائية لمعاهدة دولية جديدة تيسِّر نفاذ المكفوفين ومعاقي البصر وسائر الأشخاص العاجزين عن قراءة المطبوعات إلى الكتب. ووعد ستيفي وندر بأن ينضم إلى الاحتفال فور إبرام المعاهدة.

Stevie Wonder exhorta a finalizar un nuevo tratado que mejorará el acceso a los libros para las personas con discapacidad visual

PR/2013/740

El legendario músico Stevie Wonder ha hecho un llamamiento a más de 600 negociadores procedentes de los 186 Estados miembros de la OMPI para que en los próximos días finalicen los debates y adopten un nuevo tratado internacional que facilite el acceso a los libros para los ciegos, las personas con discapacidad visual y otras personas con dificultad para acceder al texto impreso. Stevie Wonder ha dicho que se unirá a las celebraciones una vez se adopte el tratado.

Stevie Wonder appelle les négociateurs à conclure un nouveau traité en vue de faciliter l'accès des déficients visuels aux livres

PR/2013/740

Une légende de la musique, Stevie Wonder, a appelé plus de 600 négociateurs venus des 186 États membres de l'OMPI à apporter la touche finale à leurs travaux au cours des prochains jours afin de conclure un nouveau traité international visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des autres personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés aux livres. Il a notamment annoncé qu'il prendrait part aux festivités marquant la conclusion du traité.

Стиви Уандер призывает переговорщиков завершить работу над новым договором для облегчения доступа лиц с нарушениями зрения к книгам

PR/2013/740

Музыкант-легенда Стиви Уандер призвал более чем 600 переговорщиков из 186 государств-членов ВОИС завершить обсуждения в ближайшие дни и заключить новый международный договор для облегчения доступа слепых, слабовидящих и других лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию к книгам. Стиви заявил, что он примет участие в торжествах по случаю заключения такого договора.

المتفاوضون يشرعون في العمل على وضع الصيغة النهائية لمعاهدة جديدة من أجل تحسين نفاذ الأشخاص معاقي البصر إلى الكتب

PR/2013/739

شرع أكثر من ستّمائة من المتفاوضين من 186 دولة عضوا في الويبو اليوم في العمل على وضع الصيغة النهائية لمعاهدة دولية جديدة تيسِّر نفاذ المكفوفين ومعاقي البصر وسائر الأشخاص العاجزين عن قراءة المطبوعات إلى الكتب. والمؤتمر الدبلوماسي المعني بإبرام معاهدة لتيسير نفاذ الأشخاص معاقي البصر والأشخاص العاجزين عن قراءة المطبوعات تعقده المنظمة العالمية للملكية الفكرية (الويبو) وتستضيفه المملكة المغربية، في مدينة مراكش من 18 إلى 28 يونيو 2013.

Negotiators Begin Work on Finalizing New Treaty to Improve Access to Books for Visually Impaired Persons

PR/2013/739

More than 600 negotiators from WIPO's 186 member states began work today on finalizing a new international treaty to ease access to books for blind, visually impaired, and other print disabled people. The Diplomatic Conference to Conclude a Treaty to Facilitate Access to Published Works by Visually Impaired Persons and Persons with Print Disabilities, convened by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and hosted by the Kingdom of Morocco, is meeting in Marrakesh from June 18 to 28, 2013.

Los negociadores inician los trabajos encaminados a finalizar un nuevo tratado para mejorar el acceso a los libros para las personas con discapacidad visual

PR/2013/739

Más de 600 negociadores en representación de los 186 Estados miembros de la OMPI han iniciado hoy la labor de finalizar un nuevo tratado internacional que facilitará a los ciegos, las personas con discapacidad visual y otras personas con problemas de acceso al texto impreso el acceso a los libros. La Conferencia Diplomática sobre la conclusión de un tratado que facilite a las personas con discapacidad visual y a las personas con dificultad para acceder al texto impreso el acceso a las obras publicadas, convocada por la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y cuyo anfitrión es el Reino de Marruecos, se reúne en Marrakech, del 18 al 28 de junio.

Les négociateurs se réunissent en vue d'apporter la touche finale à un nouveau traité visant à améliorer l'accès des déficients visuels aux livres

PR/2013/739

Plus de 600 négociateurs venus des 186 États membres de l'OMPI se réunissent à partir d'aujourd'hui en vue d'apporter la touche finale à un nouveau traité international visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des autres personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés aux livres. La Conférence diplomatique pour la conclusion d'un traité visant à faciliter l'accès des déficients visuels et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées, organisée par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et accueillie par le Royaume du Maroc, se tient à Marrakech du 18 au 28 juin 2013.