En señal de su voluntad de promover la innovación y el reconocimiento de la labor de los inventores de todo el mundo, y como en los últimos 23 años, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acaba de hacer entrega de una medalla a dos inventores en el marco de la Exposición Internacional de Invenciones de Ginebra. Los premios recayeron en la categoría de mejor invención realizada por una mujer y de mejor invención realizada por un nacional de un país en desarrollo.
Dans le cadre de son mandat de promotion de l'innovation et de la reconnaissance des inventeurs dans le monde entier, l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a décerné des médailles à deux inventeurs participant au Salon international des inventions de Genève. Ont été primées la meilleure invention réalisée par une femme et la meilleure invention réalisée par un ressortissant d'un pays en développement.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) announced on April 26, 2002, which is World Intellectual Property Day, the winners of an international essay competition. The six winning essays, were submitted from Azerbaijan, China, Panama, Saudi Arabia, Togo, and Trinidad and Tobago. A total of 210 entries were received from students in 50 countries.
El 26 de abril, y con ocasión del Día Mundial de la Propiedad Intelectual, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) anunció los ganadores de su concurso internacional de ensayos. Los seis ensayos ganadores proceden de Arabia Saudita, Azerbaiyán, China, Panamá, Togo, y Trinidad y Tabago.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a annoncé le 26 avril 2002, Journée mondiale de la propriété intellectuelle, les résultats d'un concours international d'essais littéraires. Les six lauréats proviennent de l'Arabie saoudite, d'Azerbaïdjan, de la Chine, du Panama, du Togo et de la Trinité-et-Tobago.
"Encouraging Creativity" is the theme of this year's World Intellectual Property Day on April 26, 2002 to highlight the creative potential that is in us all. In 2000, member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO) designated April 26, the date on which the Convention establishing WIPO entered into force in 1970, to celebrate the contribution made by innovators and artists to the development and growth of societies across the globe and to highlight the importance and practical use of intellectual property in our daily lives."
"Fomentar la creatividad" es el lema de este año para el Día Mundial de la Propiedad Intelectual que se celebra el 26 de abril de 2002, a fin de destacar el potencial creativo que existe en cada uno de nosotros."
"Encourager la créativité", tel est le thème retenu cette année pour la Journée mondiale de la propriété intellectuelle célébrée le 26 avril 2002 dans le souci de mettre en avant le potentiel de créativité inhérent à tout être humain."
The World Intellectual Property Organization (WIPO) will increase its cooperation activities with the League of Arab States (LAS) to promote the use of intellectual property assets in stimulating economic growth, particularly in the cultural industries sector.
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) potenciará sus actividades de cooperación con la Liga de Estados Árabes (LEA) a fin de fomentar la utilización de los activos de propiedad intelectual en aras del crecimiento económico, particularmente en el sector de la industria cultural.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) va renforcer ses activités de coopération avec la Ligue des États arabes (LEA) en vue de promouvoir l'utilisation des actifs de propriété intellectuelle à des fins de stimulation de la croissance économique, notamment dans le secteur des industries culturelles.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, signed an agreement on April 17, 2002, with the Executive Secretary of the Community of Portuguese-speaking countries (CPLP), Ambassador Mrs. Dulce Maria Pereira, aimed at reinforcing cooperation between the two organizations.
El Dr. Kamil Idris, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), firmó el pasado 17 de abril un acuerdo con la Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), la Embajadora Dulce Maria Pereira, encaminado a reforzar la cooperación entre las dos organizaciones.
Le 17 avril 2002, M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), a signé avec Madame l'Ambassadeur Dulce Maria Pereira, secrétaire exécutif de la Communauté des pays de langue portugaise (CPLP), un accord visant à renforcer la coopération entre les deux organisations.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) is hosting an exhibition entitled "Comics, Cartoons, and Creativity" from April 18 to May 30 to highlight the importance of copyright to cartoonists as well as to the creative process.
Del 18 de abril al 30 de mayo, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acoge una exposición titulada "Historietas, dibujos animados, y creatividad" para destacar la importancia del derecho de autor para los dibujantes, y como parte del proceso creativo.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) accueille, du 18 avril au 30 mai, une exposition intitulée "Bandes dessinées, dessins animés et créativité" qui vise à souligner l'importance du droit d'auteur tant pour les dessinateurs que dans le processus de création proprement dit.
The Prime Minister of Romania, Mr. Adrian Nastase, and the Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, agreed on the critical importance of intellectual property as a key driver of economic and cultural development in Romania during the Prime Minister's visit to WIPO on Monday, April 15, 2002.
Durante la visita que realizó a la OMPI el pasado lunes 15 de abril, el primer Ministro de Rumania, Sr. Adrian Nastase, se reunió con el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, con el que convino en la fundamental importancia de la propiedad intelectual como motor del desarrollo económico y cultural de Rumania.
Le premier ministre de la Roumanie, M. Adrian Nastase, et le directeur général de l¿Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), M. Kamil Idris, ont convenu de l¿importance cruciale de la propriété intellectuelle en tant que moteur essentiel du développement économique et culturel de la Roumanie, à l¿occasion de la visite du premier ministre à l¿OMPI, le lundi 15 avril 2002.