Propiedad intelectual Formación en PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Sensibilización Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Observancia de los derechos Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO ALERT Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión

La OMPI firma un acuerdo de cooperación con la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa Haga clic aquí para acceder a la versión en portugués

Ginebra, 17 de abril de 2002
Comunicado de prensa PR/2002/308

El Dr. Kamil Idris, Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), firmó el pasado 17 de abril un acuerdo con la Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP), la Embajadora Dulce Maria Pereira, encaminado a reforzar la cooperación entre las dos organizaciones. El acuerdo fue firmado en la Sede de la OMPI en Ginebra, en presencia de los embajadores de varios países de habla portuguesa, a saber, Angola, Brasil, Cabo Verde, Mozambique y Portugal.

El acuerdo es señal de la importancia que la OMPI concede a la diversidad lingüística y cultural. En él se estipula que las actividades de la OMPI de cooperación para el desarrollo con los países de habla portuguesa se llevarán a cabo en portugués, idioma hoy hablado por 176 millones de personas repartidas en ocho países de cuatro continentes (Angola, Brasil, Cabo Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental).

La identidad cultural es un importante elemento unificador para los Estados miembros de la CPLP. A ese respecto, cabe destacar el debate que hoy está en curso bajo los auspicios de la OMPI en relación con la pertinencia del sistema de propiedad intelectual para proteger el patrimonio cultural y los conocimientos tradicionales. Por otro lado, en un estudio recientemente realizado por la OMPI en varios países sudamericanos, se ha puesto en evidencia la importancia económica de los sectores que conforman la industria cultural. Sólo en el Brasil, la industria cultural, en la que trabajan cerca de un millón de personas, representa el 6,7% del producto interior bruto, lo que equivale a cerca de 54.000 millones de dólares de los EE.UU. El derecho de autor es uno de los pilares de la industria cultural. En virtud del acuerdo concertado, la OMPI ayudará a ese grupo de países a sacar mejor provecho de su creatividad en aras del desarrollo económico, social y cultural y de la creación de riqueza. La OMPI ayudará también a esos países a establecer sociedades de gestión colectiva del derecho de autor.

La CPLP y la OMPI colaborarán también en un proyecto destinado a impartir el programa de enseñanza a distancia de la OMPI en portugués, programa que hoy está disponible en español, chino, francés e inglés y cuyas versiones en árabe, portugués y ruso estarán listas dentro de unos meses.

Además, los países africanos de lengua portuguesa se beneficiarán de la puesta en marcha de una red mundial de información digital a finales de este año. Conocida por "WIPOnet", esa red garantiza el acceso a Internet y permite la integración de recursos, procesos y sistemas de información de los sectores que se ocupan de la propiedad intelectual de todo el mundo. La finalidad de WIPOnet es facilitar la conexión de todas las oficinas de propiedad intelectual del mundo y el acceso a conocimientos e información disponibles en el ámbito de la propiedad intelectual.

En la reunión estuvieron presentes los siguientes embajadores: Sr. João Filipe Martins (Angola), Sr. Luiz Felipe de Seixas Corrêa (Brasil), Sr. Alexandre de Conceição Zandamela (Mozambique), y Sr. Alvaro de Mendonça e Moura (Portugal). Asistieron también a la reunión el Sr. António Pedro Alves Lopes, Encargado de Negocios de Cabo Verde, y la Srta. Annick Melson, Consejera de la CPLP ante las Naciones Unidas.

Para más información, diríjase a la Sección de la OMPI de Relaciones con los Medios de Comunicación y el Público: tel.: +41 22 338 81 61 ó +41 22 338 95 47, correo-e: publicinf@wipo.int.