A symposium to address the challenges facing inventors and plant breeders arising from developments in plant biotechnology will be held in Geneva on October 25, 2002, under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO) and the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV).
El 25 de octubre, bajo los auspicios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y la Unión Internacional para la Protección de las Obtenciones Vegetales (UPOV), se celebrará un simposio en el que se abordarán los desafíos con que se enfrentan los inventores y obtentores en relación con los nuevos acontecimientos en el campo de la biotecnología.
Un colloque consacré aux enjeux que les progrès des biotechnologies végétales représentent pour les inventeurs et les obtenteurs de variétés végétales aura lieu à Genève le 25 octobre 2002, sous les auspices de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et de l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV).
At a meeting on Thursday in Geneva the Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, pledged to His Majesty King Abdullah II of Jordan, WIPO's continued support in building an intellectual property system that promotes development, attracts foreign investment and supports local innovation capacities in Jordan.
Durante una reunión celebrada el jueves en Ginebra, el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, aseguró a Su Majestad el Rey Abdullah II de Jordania que la OMPI continuará prestando apoyo a la creación de un sistema de propiedad intelectual que permita fomentar el desarrollo, atraiga inversiones extranjeras y apoye la capacidad de innovación local de Jordania.
Lors d'une réunion qui a eu lieu jeudi à Genève, M. Kamil Idris, directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), a assuré S. M. le Roi Abdallah II de Jordanie que l'OMPI continuera à soutenir la mise en place d'un système de propriété intellectuelle permettant de promouvoir le développement, d'attirer des investissements étrangers et de favoriser les capacités locales d'innovation en Jordanie.
The Assemblies of the World Intellectual Property Organization (WIPO) concluded on Tuesday following a review of activities over the past year and setting the agenda of the Organization for the next year.
Las Asambleas de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) concluyeron sus labores el martes tras examinar las actividades realizadas durante el año pasado y después de establecer el programa de la Organización para el año próximo.
Les assemblées de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) se sont achevées mardi après avoir passé en revue les activités de l'année écoulée et établi le programme de l'Organisation pour l'année à venir.
A number of measures designed to further streamline and simplify the international patent application filing system under the Patent Cooperation Treaty (PCT) were approved by members of the PCT governing body, the PCT Assembly, at its annual session held in Geneva from September 23 to October 1, 2002. The PCT is an international treaty which facilitates the process of obtaining patents in up to 117 countries.
En el marco de la serie de reuniones de las Asambleas de la OMPI, celebrada en Ginebra, del 23 de septiembre al 1 de octubre, el órgano rector del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), la Asamblea del PCT, ha aprobado una serie de medidas encaminadas a simplificar y agilizar todavía más el sistema de presentación de solicitudes internacionales de patente.
Un certain nombre de mesures destinées à poursuivre la rationalisation et la simplification du système international de dépôt des demandes de brevet en vertu du Traité de coopération en matière de brevets (PCT) ont été approuvées par l'organe directeur du PCT, à savoir l'Assemblée du PCT, lors de sa session annuelle, qui s'est tenue à Genève du 23 septembre au 1eroctobre 2002.
For the first time, member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO) have admitted national non-governmental organizations (NGOs) as permanent observers to the Organization, enabling them to fully participate in all substantive discussions at WIPO.
Los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acaban de conceder la condición de observador permanente a varias organizaciones nacionales no gubernamentales (ONG), condición que les permite participar plenamente en todas las deliberaciones de fondo que se celebren en la OMPI.
Pour la première fois, les États membres de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) ont admis des organisations non gouvernementales (ONG) nationales en qualité d'observatrices permanentes auprès de l'Organisation, leur permettant de participer pleinement à tous les débats de fond tenus à l'OMPI.
An ad hoc informal meeting to resolve outstanding issues relating to the protection of performers in their audiovisual performances is expected to be held in the first half of 2003.
Durante el primer semestre de 2003 está previsto que se celebre una reunión oficiosa ad hoc para resolver cuestiones pendientes relacionadas con la protección de las interpretaciones o ejecuciones audiovisuales de los artistas intérpretes o ejecutantes.
Une réunion extraordinaire informelle visant à régler les questions en suspens relatives à la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions audiovisuelles devrait se tenir au cours du premier semestre de 2003.
Member states of the World Intellectual Property Organization (WIPO), at their annual Assemblies meeting from September 23 to October 1, 2002, approved on Thursday the construction of a new administrative building to extend the Organization's premises, as well as a conference hall adjacent to its present Geneva headquarters.
En su serie anual de reuniones, celebrada del 23 de septiembre al 1 de octubre, las Asambleas de los Estados miembros de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), aprobaron el pasado jueves la construcción de un nuevo edificio administrativo destinado a ampliar los locales de la Organización, así como una sala de conferencias adyacente a la sede, sita en Ginebra.