À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Pologne

PL013

Retour

Regulation of the Minister of Culture and Art No. 5 of December 5, 1995, on the amount, detailed rules for collecting and remitting fees from blank carriers and devices for fixing works for purposes of personal use and the designation of collective administration organizations competent to collect such fees

PL013: Copyright (Collective administration), Regulation, 05/12/1995, No. 5

REGULATION OF THE MINISTER OF CULTURE AND ART

of 5 December 1995

on the amount, detailed rules for collecting and remitting fees from blank carriers and devices for fixing works for purposes of personal use and the designation of collective administration organizations competent to collect such fees.

Under article 20 paragraph 3 of the Act of 4 February 1994 on Copyright and Neighbouring Rights (official gazette Dziennik Ustaw No. 24, item 83 and No. 43, item 170), hereinafter referred to as "the Act", it is hereby ordered as follows:

§ 1. Producers and importers of tape recorders, video recorders and other similar devices designed for reproducing the works for the purposes of personal use shall be obliged to remit fees in the amount of 3 per cent of the net selling price of these devices and carriers, without including goods and services tax therein.

§ 2. Producers and importers of reprographic devices shall be obliged to remit fees in the amount of 1 per cent of the net selling price of these devices, without including goods and services tax therein.

§ 3. If the devices specified in § 1 constitute a component part of another device and are included in its price, the basis of the fee determined in § 1 shall be the net selling price of a single reproduction device of similar parameters.

§ 4. 1. The collective administration organizations competent to collect the fees specified in § 1 shall be:

1) the ZAiKS Association of Authors (Stowarzyszenie Autorow ZAiKS) - on behalf of authors,

2) the Association of Artist Performers of Popular Music (Stowarzyszenie Artystów Wykonawców Muzyki Rozrywkowej) - on behalf of performers,

3) the Union of Audio-Video Producers (Zwiazek Producentów Audio-Video) - on behalf of producers of phonograms and videograms.

2. The collective administration organization competent to collect fees specified in § 2 shall be the Association of Copyright Collective Administration for Authors of Scientific and Technical Works (Stowarzyszenie Zbiorowego Zarzadzania Prawami Autorskimi Twórców Dzie Naukowych i Technicznych).

§ 5. 1. Producers and importers shall be obliged to remit the fees specified in § 1 according to the following levels:

1) 50 per cent - to the account of the organization specified in § 4, subparagraph 1, point 1,

2) 25 per cent - to the account of the organization specified in § 4, subparagraph 1, point 2,

3) 25 per cent - to the account of the organization specified in § 4, subparagraph 1, point 3.

2. Producers and importers of reprographic devices shall be obliged to pay the fees specified in § 2 to the account of the organization indicated in § 4, subparagraph 2.

3. The producers and importers shall be obliged to pay the fees specified in § 1 and § 2 within 14 days of the end of each quarter.

§ 6. 1. The organizations specified in § 4 shall, according to the rules determined in article 20, paragraph 2 of the Act, remit the due part of the fees specified in § 5, subparagraph 1 and the documentation of the division made, to the competent organizations of collective administration of copyright or neighbouring rights within two months of the end of each quarter.

2. If, within the same category of entitled subjects, there is more than one organization of collective administration of copyright or neighbouring rights, each of them shall be entitled to claim from the competent organization mentioned in § 4, subparagraph 1, receipt of the part proportional to the number of works, recordings or artistic performances of the subjects represented by that organization and reproduced in a given period for the purposes of personal use.

§ 7. The competent organizations of collective administration of copyright or neighbouring rights shall promptly make a division and payments of amounts remitted by the organizations specified in § 4 and falling to the entitled subjects according to the rules operative in a given organization for a given period covered by the settlement.

§ 8. The organizations specified in § 4 and § 6 shall be entitled to reduce the amounts accruing to entitled subjects by costs validly incurred and supported by evidence.

§ 9. The Regulation shall come into force 30 days after the date of its promulgation.

Minister of Culture and Art: K. Dejmek

dmk/afc