À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE), Union européenne

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2004 Dates Entrée en vigueur: 8 octobre 2004 Adopté/e: 8 octobre 2001 Type de texte Lois en rapport avec la propriété intellectuelle Sujet Divers, Propriété industrielle

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Français Règlement (CE) n° 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE)          Espagnol Reglamento (CE) N° 2157/2001 del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE)         Anglais Council Regulation (EC) No. 2157/2001 of 8 October 2001 on the Statute for a European Company (SE)        

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/1

I

(Acts whose publication is obligatory)

COUNCIL REGULATION (EC) No 2157/2001

of 8 October 2001

on the Statute for a European company (SE)

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty establishing the European Com- munity, and in particular Article 308 thereof,

Having regard to the proposal from the Commission (1),

Having regard to the opinion of the European Parliament (2),

Having regard to the opinion of the Economic and Social Committee (3),

Whereas:

(1) The completion of the internal market and the improve- ment it brings about in the economic and social situation throughout the Community mean not only that barriers to trade must be removed, but also that the structures of production must be adapted to the Community dimension. For that purpose it is essential that compan- ies the business of which is not limited to satisfying purely local needs should be able to plan and carry out the reorganisation of their business on a Community scale.

(2) Such reorganisation presupposes that existing compan- ies from different Member States are given the option of combining their potential by means of mergers. Such operations can be carried out only with due regard to the rules of competition laid down in the Treaty.

(3) Restructuring and cooperation operations involving companies from different Member States give rise to legal and psychological difficulties and tax problems. The approximation of Member States’ company law by

(1) OJ C 263, 16.10.1989, p. 41 and OJ C 176, 8.7.1991, p. 1. (2) Opinion of 4 September 2001 (not yet published in the Official

Journal). (3) OJ C 124, 21.5.1990, p. 34.

means of Directives based on Article 44 of the Treaty can overcome some of those difficulties. Such approxi- mation does not, however, release companies governed by different legal systems from the obligation to choose a form of company governed by a particular national law.

(4) The legal framework within which business must be carried on in the Community is still based largely on national laws and therefore no longer corresponds to the economic framework within which it must develop if the objectives set out in Article 18 of the Treaty are to be achieved. That situation forms a considerable obstacle to the creation of groups of companies from different Member States.

(5) Member States are obliged to ensure that the provisions applicable to European companies under this Regulation do not result either in discrimination arising out of unjustified different treatment of European companies compared with public limited-liability companies or in disproportionate restrictions on the formation of a European company or on the transfer of its registered office.

(6) It is essential to ensure as far as possible that the economic unit and the legal unit of business in the Community coincide. For that purpose, provision should be made for the creation, side by side with companies governed by a particular national law, of companies formed and carrying on business under the law created by a Community Regulation directly applicable in all Member States.

(7) The provisions of such a Regulation will permit the creation and management of companies with a European dimension, free from the obstacles arising from the disparity and the limited territorial application of national company law.

L 294/2 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

(8) The Statute for a European public limited-liability com- pany (hereafter referred to as ‘SE’) is among the measures to be adopted by the Council before 1992 listed in the Commission’s White Paper on completing the internal market, approved by the European Council that met in Milan in June 1985. The European Council that met in Brussels in 1987 expressed the wish to see such a Statute created swiftly.

(9) Since the Commission’s submission in 1970 of a proposal for a Regulation on the Statute for a European public limited-liability company, amended in 1975, work on the approximation of national company law has made substantial progress, so that on those points where the functioning of an SE does not need uniform Community rules reference may be made to the law governing public limited-liability companies in the Mem- ber State where it has its registered office.

(10) Without prejudice to any economic needs that may arise in the future, if the essential objective of legal rules governing SEs is to be attained, it must be possible at least to create such a company as a means both of enabling companies from different Member States to merge or to create a holding company and of enabling companies and other legal persons carrying on economic activities and governed by the laws of different Mem- ber States to form joint subsidiaries.

(11) In the same context it should be possible for a public limited-liability company with a registered office and head office within the Community to transform itself into an SE without going into liquidation, provided it has a subsidiary in a Member State other than that of its registered office.

(12) National provisions applying to public limited-liability companies that offer their securities to the public and to securities transactions should also apply where an SE is formed by means of an offer of securities to the public and to SEs wishing to utilise such financial instruments.

(13) The SE itself must take the form of a company with share capital, that being the form most suited, in terms of both financing and management, to the needs of a company carrying on business on a European scale. In order to ensure that such companies are of reasonable size, a minimum amount of capital should be set so that they have sufficient assets without making it difficult for small and medium-sized undertakings to form SEs.

(14) An SE must be efficiently managed and properly super- vised. It must be borne in mind that there are at

present in the Community two different systems for the administration of public limited-liability companies. Although an SE should be allowed to choose between the two systems, the respective responsibilities of those responsible for management and those responsible for supervision should be clearly defined.

(15) Under the rules and general principles of private inter- national law, where one undertaking controls another governed by a different legal system, its ensuing rights and obligations as regards the protection of minority shareholders and third parties are governed by the law governing the controlled undertaking, without prejudice to the obligations imposed on the controlling under- taking by its own law, for example the requirement to prepare consolidated accounts.

(16) Without prejudice to the consequences of any sub- sequent coordination of the laws of the Member States, specific rules for SEs are not at present required in this field. The rules and general principles of private international law should therefore be applied both where an SE exercises control and where it is the controlled company.

(17) The rule thus applicable where an SE is controlled by another undertaking should be specified, and for this purpose reference should be made to the law governing public limited-liability companies in the Member State in which the SE has its registered office.

(18) Each Member State must be required to apply the sanctions applicable to public limited-liability companies governed by its law in respect of infringements of this Regulation.

(19) The rules on the involvement of employees in the European company are laid down in Directive 2001/86/EC (1), and those provisions thus form an indissociable complement to this Regulation and must be applied concomitantly.

(1) See p. 22 of this Official Journal.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/3

(20) This Regulation does not cover other areas of law such as taxation, competition, intellectual property or insolvency. The provisions of the Member States’ law and of Community law are therefore applicable in the above areas and in other areas not covered by this Regulation.

(21) Directive 2001/86/EC is designed to ensure that employees have a right of involvement in issues and decisions affecting the life of their SE. Other social and labour legislation questions, in particular the right of employees to information and consultation as regulated in the Member States, are governed by the national provisions applicable, under the same conditions, to public limited-liability companies.

(22) The entry into force of this Regulation must be deferred so that each Member State may incorporate into its national law the provisions of Directive 2001/86/EC and set up in advance the necessary machinery for the formation and operation of SEs with registered offices within its territory, so that the Regulation and the Directive may be applied concomitantly.

(23) A company the head office of which is not in the Community should be allowed to participate in the formation of an SE provided that company is formed under the law of a Member State, has its registered office in that Member State and has a real and continuous link with a Member State’s economy according to the principles established in the 1962 General Programme for the abolition of restrictions on freedom of establish- ment. Such a link exists in particular if a company has an establishment in that Member State and conducts operations therefrom.

(24) The SE should be enabled to transfer its registered office to another Member State. Adequate protection of the interests of minority shareholders who oppose the transfer, of creditors and of holders of other rights should be proportionate. Such transfer should not affect the rights originating before the transfer.

(25) This Regulation is without prejudice to any provision which may be inserted in the 1968 Brussels Convention or in any text adopted by Member States or by the Council to replace such Convention, relating to the rules of jurisdiction applicable in the case of transfer of the registered offices of a public limited-liability company from one Member State to another.

(26) Activities by financial institutions are regulated by specific directives and the national law implementing those directives and additional national rules regulating those activities apply in full to an SE.

(27) In view of the specific Community character of an SE, the ‘real seat’ arrangement adopted by this Regulation in respect of SEs is without prejudice to Member States’ laws and does not pre-empt any choices to be made for other Community texts on company law.

(28) The Treaty does not provide, for the adoption of this Regulation, powers of action other than those of Article 308 thereof.

(29) Since the objectives of the intended action, as outlined above, cannot be adequately attained by the Member States in as much as a European public limited-liability company is being established at European level and can therefore, because of the scale and impact of such company, be better attained at Community level, the Community may take measures in accordance with the principle of subsidiarity enshrined in Article 5 of the Treaty. In accordance with the principle of pro- portionality as set out in the said Article, this Regulation does not go beyond what is necessary to attain these objectives,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

TITLE I

GENERAL PROVISIONS

Article 1

1. A company may be set up within the territory of the Community in the form of a European public limited-liability company (Societas Europaea or SE) on the conditions and in the manner laid down in this Regulation.

2. The capital of an SE shall be divided into shares. No shareholder shall be liable for more than the amount he has subscribed.

3. An SE shall have legal personality.

4. Employee involvement in an SE shall be governed by the provisions of Directive 2001/86/EC.

L 294/4 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

Article 2 2. An SE may itself set up one or more subsidiaries in the form of SEs. The provisions of the law of the Member State in which a subsidiary SE has its registered office that require a public limited-liability company to have more than one1. Public limited-liability companies such as referred to in shareholder shall not apply in the case of the subsidiary SE.Annex I, formed under the law of a Member State, with The provisions of national law implementing the twelfthregistered offices and head offices within the Community may Council Company Law Directive (89/667/EEC) of 21 Decemb-form an SE by means of a merger provided that at least two of er 1989 on single-member private limited-liability compani-them are governed by the law of different Member States. es (1) shall apply to SEs mutatis mutandis.

2. Public and private limited-liability companies such as Article 4 referred to in Annex II, formed under the law of a Member State, with registered offices and head offices within the Community may promote the formation of a holding SE 1. The capital of an SE shall be expressed in euro. provided that each of at least two of them:

2. The subscribed capital shall not be less than (a) is governed by the law of a different Member State, or EUR 120 000.

(b) has for at least two years had a subsidiary company 3. The laws of a Member State requiring a greater subscribedgoverned by the law of another Member State or a branch capital for companies carrying on certain types of activity shallsituated in another Member State. apply to SEs with registered offices in that Member State.

3. Companies and firms within the meaning of the second Article 5 paragraph of Article 48 of the Treaty and other legal bodies governed by public or private law, formed under the law of a

Subject to Article 4(1) and (2), the capital of an SE, itsMember State, with registered offices and head offices within maintenance and changes thereto, together with its shares,the Community may form a subsidiary SE by subscribing for bonds and other similar securities shall be governed by theits shares, provided that each of at least two of them: provisions which would apply to a public limited-liability company with a registered office in the Member State in which

(a) is governed by the law of a different Member State, or the SE is registered.

(b) has for at least two years had a subsidiary company Article 6 governed by the law of another Member State or a branch situated in another Member State.

For the purposes of this Regulation, ‘the statutes of the SE’ shall mean both the instrument of incorporation and, where they are the subject of a separate document, the statutes of the4. A public limited-liability company, formed under the SE.law of a Member State, which has its registered office and head

office within the Community may be transformed into an SE if for at least two years it has had a subsidiary company Article 7 governed by the law of another Member State.

The registered office of an SE shall be located within the Community, in the same Member State as its head office. A

5. A Member State may provide that a company the head Member State may in addition impose on SEs registered in its office of which is not in the Community may participate in territory the obligation of locating their head office and their the formation of an SE provided that company is formed registered office in the same place. under the law of a Member State, has its registered office in that Member State and has a real and continuous link with a Member State’s economy. Article 8

1. The registered office of an SE may be transferred toArticle 3 another Member State in accordance with paragraphs 2 to 13. Such a transfer shall not result in the winding up of the SE or in the creation of a new legal person.

1. For the purposes of Article 2(1), (2) and (3), an SE shall be regarded as a public limited-liability company governed by the law of the Member State in which it has its registered (1) OJ L 395, 30.12.1989, p. 40. Directive as last amended by the office. 1994 Act of Accession.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/5

2. The management or administrative organ shall draw up The first and second subparagraphs shall be without prejudice a transfer proposal and publicise it in accordance with to the application to SEs of the national legislation of Member Article 13, without prejudice to any additional forms of States concerning the satisfaction or securing of payments to publication provided for by the Member State of the registered public bodies. office. That proposal shall state the current name, registered office and number of the SE and shall cover:

8. In the Member State in which an SE has its registered (a) the proposed registered office of the SE; office the court, notary or other competent authority shall

issue a certificate attesting to the completion of the acts and formalities to be accomplished before the transfer.

(b) the proposed statutes of the SE including, where appropri- ate, its new name;

9. The new registration may not be effected until the (c) any implication the transfer may have on employees’ certificate referred to in paragraph 8 has been submitted, and

involvement; evidence produced that the formalities required for registration in the country of the new registered office have been com- pleted.

(d) the proposed transfer timetable;

(e) any rights provided for the protection of shareholders 10. The transfer of an SE’s registered office and the and/or creditors. consequent amendment of its statutes shall take effect on the

date on which the SE is registered, in accordance with Article 12, in the register for its new registered office.

3. The management or administrative organ shall draw up a report explaining and justifying the legal and economic aspects of the transfer and explaining the implications of the 11. When the SE’s new registration has been effected, the transfer for shareholders, creditors and employees. registry for its new registration shall notify the registry for its

old registration. Deletion of the old registration shall be effected on receipt of that notification, but not before.

4. An SE’s shareholders and creditors shall be entitled, at least one month before the general meeting called upon to decide on the transfer, to examine at the SE’s registered office 12. The new registration and the deletion of the old the transfer proposal and the report drawn up pursuant to registration shall be publicised in the Member States concerned paragraph 3 and, on request, to obtain copies of those in accordance with Article 13. documents free of charge.

13. On publication of an SE’s new registration, the new 5. A Member State may, in the case of SEs registered within registered office may be relied on as against third parties. its territory, adopt provisions designed to ensure appropriate However, as long as the deletion of the SE’s registration from protection for minority shareholders who oppose a transfer. the register for its previous registered office has not been

publicised, third parties may continue to rely on the previous registered office unless the SE proves that such third parties were aware of the new registered office.

6. No decision to transfer may be taken for two months after publication of the proposal. Such a decision shall be taken as laid down in Article 59.

14. The laws of a Member State may provide that, as regards SEs registered in that Member State, the transfer of a registered office which would result in a change of the law

7. Before the competent authority issues the certificate applicable shall not take effect if any of that Member State’s mentioned in paragraph 8, the SE shall satisfy it that, in respect competent authorities opposes it within the two-month period of any liabilities arising prior to the publication of the transfer referred to in paragraph 6. Such opposition may be based only proposal, the interests of creditors and holders of other rights on grounds of public interest. in respect of the SE (including those of public bodies) have been adequately protected in accordance with requirements laid down by the Member State where the SE has its registered Where an SE is supervised by a national financial supervisory office prior to the transfer. authority according to Community directives the right to

oppose the change of registered office applies to this authority as well.

A Member State may extend the application of the first subparagraph to liabilities that arise (or may arise) prior to the transfer. Review by a judicial authority shall be possible.

L 294/6 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

15. An SE may not transfer its registered office if proceed- Article 11 ings for winding up, liquidation, insolvency or suspension of payments or other similar proceedings have been brought against it. 1. The name of an SE shall be preceded or followed by the

abbreviation SE.

16. An SE which has transferred its registered office to another Member State shall be considered, in respect of any 2. Only SEs may include the abbreviation SE in their name. cause of action arising prior to the transfer as determined in paragraph 10, as having its registered office in the Member States where the SE was registered prior to the transfer, even if 3. Nevertheless, companies, firms and other legal entities the SE is sued after the transfer. registered in a Member State before the date of entry into force

of this Regulation in the names of which the abbreviation SE appears shall not be required to alter their names.

Article 9

Article 121. An SE shall be governed:

(a) by this Regulation, 1. Every SE shall be registered in the Member State in which it has its registered office in a register designated by the law of

(b) where expressly authorised by this Regulation, by the that Member State in accordance with Article 3 of the provisions of its statutes first Council Directive (68/151/EEC) of 9 March 1968 on

coordination of safeguards which, for the protection of the or interests of members and others, are required by Member

States of companies within the meaning of the second (c) in the case of matters not regulated by this Regulation or, paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making

where matters are partly regulated by it, of those aspects such safeguards equivalent throughout the Community (1). not covered by it, by:

(i) the provisions of laws adopted by Member States in 2. An SE may not be registered unless an agreement on implementation of Community measures relating arrangements for employee involvement pursuant to Article 4 specifically to SEs; of Directive 2001/86/EC has been concluded, or a decision

pursuant to Article 3(6) of the Directive has been taken, or the period for negotiations pursuant to Article 5 of the Directive(ii) the provisions of Member States’ laws which would has expired without an agreement having been concluded.apply to a public limited-liability company formed

in accordance with the law of the Member State in which the SE has its registered office;

3. In order for an SE to be registered in a Member State which has made use of the option referred to in Article 7(3) of(iii) the provisions of its statutes, in the same way as Directive 2001/86/EC, either an agreement pursuant tofor a public limited-liability company formed in Article 4 of the Directive must have been concluded on theaccordance with the law of the Member State in arrangements for employee involvement, including partici-which the SE has its registered office. pation, or none of the participating companies must have been governed by participation rules prior to the registration of the SE.2. The provisions of laws adopted by Member States

specifically for the SE must be in accordance with Directives applicable to public limited-liability companies referred to in

4. The statutes of the SE must not conflict at any time withAnnex I. the arrangements for employee involvement which have been so determined. Where new such arrangements determined pursuant to the Directive conflict with the existing statutes,3. If the nature of the business carried out by an SE is the statutes shall to the extent necessary be amended.regulated by specific provisions of national laws, those laws

shall apply in full to the SE.

In this case, a Member State may provide that the management organ or the administrative organ of the SE shall be entitled to

Article 10 proceed to amend the statutes without any further decision from the general shareholders meeting.

Subject to this Regulation, an SE shall be treated in every Member State as if it were a public limited-liability company formed in accordance with the law of the Member State in (1) OJ L 65, 14.3.1968, p. 8. Directive as last amended by the 1994 which it has its registered office. Act of Accession.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/7

Article 13 assume the obligations arising out of such acts after its registration, the natural persons, companies, firms or other legal entities which performed those acts shall be jointly andPublication of the documents and particulars concerning an severally liable therefor, without limit, in the absence ofSE which must be publicised under this Regulation shall be agreement to the contrary.effected in the manner laid down in the laws of the Member

State in which the SE has its registered office in accordance with Directive 68/151/EEC.

S e c t i o n 2 Article 14

Formation by merger 1. Notice of an SE’s registration and of the deletion of such a registration shall be published for information purposes in the Official Journal of the European Communities after publication Article 17 in accordance with Article 13. That notice shall state the name, number, date and place of registration of the SE, the date and place of publication and the title of publication, the registered

1. An SE may be formed by means of a merger inoffice of the SE and its sector of activity. accordance with Article 2(1).

2. Where the registered office of an SE is transferred in accordance with Article 8, notice shall be published giving the 2. Such a merger may be carried out in accordance with: information provided for in paragraph 1, together with that relating to the new registration.

(a) the procedure for merger by acquisition laid down in Article 3(1) of the third Council Directive (78/855/EEC)

3. The particulars referred to in paragraph 1 shall be of 9 October 1978 based on Article 54(3)(g) of the forwarded to the Office for Official Publications of the Treaty concerning mergers of public limited-liability European Communities within one month of the publication companies (1) or referred to in Article 13.

(b) the procedure for merger by the formation of a new company laid down in Article 4(1) of the said Directive.

TITLE II

In the case of a merger by acquisition, the acquiring company FORMATION shall take the form of an SE when the merger takes place. In

the case of a merger by the formation of a new company, the SE shall be the newly formed company.

S e c t i o n 1

Article 18 General

For matters not covered by this section or, where a matter isArticle 15 partly covered by it, for aspects not covered by it, each company involved in the formation of an SE by merger shall be governed by the provisions of the law of the Member State1. Subject to this Regulation, the formation of an SE shall to which it is subject that apply to mergers of public limited-be governed by the law applicable to public limited-liability liability companies in accordance with Directive 78/855/EEC.companies in the Member State in which the SE establishes its

registered office.

Article 19 2. The registration of an SE shall be publicised in accordance with Article 13.

The laws of a Member State may provide that a company governed by the law of that Member State may not take part

Article 16 in the formation of an SE by merger if any of that Member State’s competent authorities opposes it before the issue of the certificate referred to in Article 25(2).1. An SE shall acquire legal personality on the date on

which it is registered in the register referred to in Article 12.

2. If acts have been performed in an SE’s name before its (1) OJ L 295, 20.10.1978, p. 36. Directive as last amended by the registration in accordance with Article 12 and the SE does not 1994 Act of Accession.

L 294/8 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

Such opposition may be based only on grounds of public interest. Review by a judicial authority shall be possible.

Article 20

1. The management or administrative organs of merging companies shall draw up draft terms of merger. The draft terms of merger shall include the following particulars:

(a) the name and registered office of each of the merging companies together with those proposed for the SE;

(b) the share-exchange ratio and the amount of any compen- sation;

(c) the terms for the allotment of shares in the SE;

(d) the date from which the holding of shares in the SE will entitle the holders to share in profits and any special conditions affecting that entitlement;

(e) the date from which the transactions of the merging companies will be treated for accounting purposes as being those of the SE;

(f) the rights conferred by the SE on the holders of shares to which special rights are attached and on the holders of securities other than shares, or the measures proposed concerning them;

(g) any special advantage granted to the experts who examine the draft terms of merger or to members of the adminis- trative, management, supervisory or controlling organs of the merging companies;

(h) the statutes of the SE;

(i) information on the procedures by which arrangements for employee involvement are determined pursuant to Directive 2001/86/EC.

2. The merging companies may include further items in the draft terms of merger.

Article 21

For each of the merging companies and subject to the additional requirements imposed by the Member State to which the company concerned is subject, the following particulars shall be published in the national gazette of that Member State:

(a) the type, name and registered office of every merging company;

(b) the register in which the documents referred to in Article 3(2) of Directive 68/151/EEC are filed in respect of each merging company, and the number of the entry in that register;

(c) an indication of the arrangements made in accordance with Article 24 for the exercise of the rights of the creditors of the company in question and the address at which complete information on those arrangements may be obtained free of charge;

(d) an indication of the arrangements made in accordance with Article 24 for the exercise of the rights of minority shareholders of the company in question and the address at which complete information on those arrangements may be obtained free of charge;

(e) the name and registered office proposed for the SE.

Article 22

As an alternative to experts operating on behalf of each of the merging companies, one or more independent experts as defined in Article 10 of Directive 78/855/EEC, appointed for those purposes at the joint request of the companies by a judicial or administrative authority in the Member State of one of the merging companies or of the proposed SE, may examine the draft terms of merger and draw up a single report to all the shareholders.

The experts shall have the right to request from each of the merging companies any information they consider necessary to enable them to complete their function.

Article 23

1. The general meeting of each of the merging companies shall approve the draft terms of merger.

2. Employee involvement in the SE shall be decided pursu- ant to Directive 2001/86/EC. The general meetings of each of the merging companies may reserve the right to make registration of the SE conditional upon its express ratification of the arrangements so decided.

Article 24

1. The law of the Member State governing each merging company shall apply as in the case of a merger of public limited-liability companies, taking into account the cross- border nature of the merger, with regard to the protection of the interests of:

(a) creditors of the merging companies;

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/9

(b) holders of bonds of the merging companies; 2. To that end each merging company shall submit to the competent authority the certificate referred to in Article 25(2) within six months of its issue together with a copy of the draft

(c) holders of securities, other than shares, which carry terms of merger approved by that company. special rights in the merging companies.

3. The authority referred to in paragraph 1 shall in particu- lar ensure that the merging companies have approved draft

2. A Member State may, in the case of the merging terms of merger in the same terms and that arrangements for employee involvement have been determined pursuant tocompanies governed by its law, adopt provisions designed to Directive 2001/86/EC.ensure appropriate protection for minority shareholders who

have opposed the merger.

4. That authority shall also satisfy itself that the SE has been formed in accordance with the requirements of the law of the Member State in which it has its registered office in accordanceArticle 25 with Article 15.

Article 27 1. The legality of a merger shall be scrutinised, as regards the part of the procedure concerning each merging company, in accordance with the law on mergers of public limited- 1. A merger and the simultaneous formation of an SE shall liability companies of the Member State to which the merging take effect on the date on which the SE is registered in company is subject. accordance with Article 12.

2. The SE may not be registered until the formalities 2. In each Member State concerned the court, notary or provided for in Articles 25 and 26 have been completed. other competent authority shall issue a certificate conclusively attesting to the completion of the pre-merger acts and formalities. Article 28

For each of the merging companies the completion of the merger shall be publicised as laid down by the law of each3. If the law of a Member State to which a merging Member State in accordance with Article 3 of Directivecompany is subject provides for a procedure to scrutinise and 68/151/EEC.amend the share-exchange ratio, or a procedure to compensate

minority shareholders, without preventing the registration of the merger, such procedures shall only apply if the other merging companies situated in Member States which do not Article 29 provide for such procedure explicitly accept, when approving the draft terms of the merger in accordance with Article 23(1), the possibility for the shareholders of that merging company 1. A merger carried out as laid down in Article 17(2)(a) shall to have recourse to such procedure. In such cases, the court, have the following consequences ipso jure and simultaneously: notary or other competent authorities may issue the certificate referred to in paragraph 2 even if such a procedure has been (a) all the assets and liabilities of each company being commenced. The certificate must, however, indicate that the acquired are transferred to the acquiring company; procedure is pending. The decision in the procedure shall be binding on the acquiring company and all its shareholders.

(b) the shareholders of the company being acquired become shareholders of the acquiring company;

(c) the company being acquired ceases to exist;Article 26

(d) the acquiring company adopts the form of an SE.

1. The legality of a merger shall be scrutinised, as regards 2. A merger carried out as laid down in Article 17(2)(b) shallthe part of the procedure concerning the completion of the have the following consequences ipso jure and simultaneously:merger and the formation of the SE, by the court, notary or

other authority competent in the Member State of the proposed registered office of the SE to scrutinise that aspect of the (a) all the assets and liabilities of the merging companies are legality of mergers of public limited-liability companies. transferred to the SE;

L 294/10 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

(b) the shareholders of the merging companies become Member States may, however, provide that this paragraph may shareholders of the SE; apply where a company holds shares conferring 90 % or more

but not all of the voting rights.

(c) the merging companies cease to exist.

S e c t i o n 3 3. Where, in the case of a merger of public limited-liability companies, the law of a Member State requires the completion Formation of a holding SEof any special formalities before the transfer of certain assets, rights and obligations by the merging companies becomes effective against third parties, those formalities shall apply and shall be carried out either by the merging companies or by the Article 32 SE following its registration.

1. A holding SE may be formed in accordance with Article 2(2).

4. The rights and obligations of the participating companies on terms and conditions of employment arising from national law, practice and individual employment contracts or employ- A company promoting the formation of a holding SE inment relationships and existing at the date of the registration accordance with Article 2(2) shall continue to exist.shall, by reason of such registration be transferred to the SE upon its registration.

2. The management or administrative organs of the com- panies which promote such an operation shall draw up, in the

Article 30 same terms, draft terms for the formation of the holding SE. The draft terms shall include a report explaining and justifying the legal and economic aspects of the formation and indicating

A merger as provided for in Article 2(1) may not be declared the implications for the shareholders and for the employees of null and void once the SE has been registered. the adoption of the form of a holding SE. The draft terms shall

also set out the particulars provided for in Article 20(1)(a), (b), (c), (f), (g), (h) and (i) and shall fix the minimum proportion of the shares in each of the companies promoting the operation

The absence of scrutiny of the legality of the merger pursuant which the shareholders must contribute to the formation of to Articles 25 and 26 may be included among the grounds for the holding SE. That proportion shall be shares conferring the winding-up of the SE. more than 50 % of the permanent voting rights.

Article 31 3. For each of the companies promoting the operation, the draft terms for the formation of the holding SE shall be publicised in the manner laid down in each Member State’s national law in accordance with Article 3 of Directive

1. Where a merger within the meaning of Article 17(2)(a) 68/151/EEC at least one month before the date of the general is carried out by a company which holds all the shares and meeting called to decide thereon. other securities conferring the right to vote at general meetings of another company, neither Article 20(1)(b), (c) and (d), Article 29(1)(b) nor Article 22 shall apply. National law governing each merging company and mergers of public 4. One or more experts independent of the companies limited-liability companies in accordance with Article 24 of promoting the operation, appointed or approved by a judicial Directive 78/855/EEC shall nevertheless apply. or administrative authority in the Member State to which each

company is subject in accordance with national provisions adopted in implementation of Directive 78/855/EEC, shall examine the draft terms of formation drawn up in accordance

2. Where a merger by acquisition is carried out by a with paragraph 2 and draw up a written report for the company which holds 90 % or more but not all of the shares shareholders of each company. By agreement between the and other securities conferring the right to vote at general companies promoting the operation, a single written report meetings of another company, reports by the management or may be drawn up for the shareholders of all the companies by administrative body, reports by an independent expert or one or more independent experts, appointed or approved by a experts and the documents necessary for scrutiny shall be judicial or administrative authority in the Member State to required only to the extent that the national law governing which one of the companies promoting the operation or the either the acquiring company or the company being acquired proposed SE is subject in accordance with national provisions so requires. adopted in implementation of Directive 78/855/EEC.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/11

5. The report shall indicate any particular difficulties of Article 34 valuation and state whether the proposed share-exchange ratio is fair and reasonable, indicating the methods used to arrive at

A Member State may, in the case of companies promotingit and whether such methods are adequate in the case in such an operation, adopt provisions designed to ensurequestion. protection for minority shareholders who oppose the oper- ation, creditors and employees.

6. The general meeting of each company promoting the operation shall approve the draft terms of formation of the holding SE. S e c t i o n 4

Employee involvement in the holding SE shall be decided Formation of a subsidiary SE pursuant to Directive 2001/86/EC. The general meetings of each company promoting the operation may reserve the right to make registration of the holding SE conditional upon its Article 35 express ratification of the arrangements so decided.

An SE may be formed in accordance with Article 2(3). 7. These provisions shall apply mutatis mutandis to private limited-liability companies.

Article 36

Article 33 Companies, firms and other legal entities participating in such an operation shall be subject to the provisions governing their participation in the formation of a subsidiary in the form of a

1. The shareholders of the companies promoting such an public limited-liability company under national law. operation shall have a period of three months in which to inform the promoting companies whether they intend to contribute their shares to the formation of the holding SE. That period shall begin on the date upon which the terms for S e c t i o n 5 the formation of the holding SE have been finally determined in accordance with Article 32.

Conversion of an existing public limited-liability company into an SE

2. The holding SE shall be formed only if, within the period referred to in paragraph 1, the shareholders of the companies

Article 37promoting the operation have assigned the minimum pro- portion of shares in each company in accordance with the draft terms of formation and if all the other conditions are

1. An SE may be formed in accordance with Article 2(4).fulfilled.

2. Without prejudice to Article 12 the conversion of a3. If the conditions for the formation of the holding SE are public limited-liability company into an SE shall not result inall fulfilled in accordance with paragraph 2, that fact shall, in the winding up of the company or in the creation of a newrespect of each of the promoting companies, be publicised in legal person.the manner laid down in the national law governing each of

those companies adopted in implementation of Article 3 of Directive 68/151/EEC.

3. The registered office may not be transferred from one Member State to another pursuant to Article 8 at the same

Shareholders of the companies promoting the operation who time as the conversion is effected. have not indicated whether they intend to make their shares available to the promoting companies for the purpose of forming the holding SE within the period referred to in 4. The management or administrative organ of the com- paragraph 1 shall have a further month in which to do so. pany in question shall draw up draft terms of conversion and

a report explaining and justifying the legal and economic aspects of the conversion and indicating the implications for

4. Shareholders who have contributed their securities to the shareholders and for the employees of the adoption of the the formation of the SE shall receive shares in the holding SE. form of an SE.

5. The holding SE may not be registered until it is shown 5. The draft terms of conversion shall be publicised in the that the formalities referred to in Article 32 have been manner laid down in each Member State’s law in accordance completed and that the conditions referred to in paragraph 2 with Article 3 of Directive 68/151/EEC at least one month have been fulfilled. before the general meeting called upon to decide thereon.

L 294/12 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

6. Before the general meeting referred to in paragraph 7 S e c t i o n 1 one or more independent experts appointed or approved, in accordance with the national provisions adopted in implemen-

Two-tier systemtation of Article 10 of Directive 78/855/EEC, by a judicial or administrative authority in the Member State to which the company being converted into an SE is subject shall certify in

Article 39compliance with Directive 77/91/EEC (1) mutatis mutandis that the company has net assets at least equivalent to its capital plus those reserves which must not be distributed under the

1. The management organ shall be responsible for manag-law or the Statutes. ing the SE. A Member State may provide that a managing director or managing directors shall be responsible for the current management under the same conditions as for public

7. The general meeting of the company in question shall limited-liability companies that have registered offices within approve the draft terms of conversion together with the that Member State’s territory. statutes of the SE. The decision of the general meeting shall be passed as laid down in the provisions of national law adopted in implementation of Article 7 of Directive 78/855/EEC.

2. The member or members of the management organ shall be appointed and removed by the supervisory organ.

8. Member States may condition a conversion to a favour- able vote of a qualified majority or unanimity in the organ A Member State may, however, require or permit the statutes of the company to be converted within which employee to provide that the member or members of the management participation is organised. organ shall be appointed and removed by the general meeting

under the same conditions as for public limited-liability companies that have registered offices within its territory.

9. The rights and obligations of the company to be converted on terms and conditions of employment arising from national law, practice and individual employment con- 3. No person may at the same time be a member of both tracts or employment relationships and existing at the date of the management organ and the supervisory organ of the same the registration shall, by reason of such registration be SE. The supervisory organ may, however, nominate one of its transferred to the SE. members to act as a member of the management organ in the

event of a vacancy. During such a period the functions of the person concerned as a member of the supervisory organ shall be suspended. A Member State may impose a time limit on such a period.

TITLE III

4. The number of members of the management organ orSTRUCTURE OF THE SE the rules for determining it shall be laid down in the SE’s statutes. A Member State may, however, fix a minimum and/or a maximum number.

Article 38

5. Where no provision is made for a two-tier system inUnder the conditions laid down by this Regulation an SE shall relation to public limited-liability companies with registeredcomprise: offices within its territory, a Member State may adopt the appropriate measures in relation to SEs.

(a) a general meeting of shareholders and

(b) either a supervisory organ and a management organ Article 40 (two-tier system) or an administrative organ (one-tier system) depending on the form adopted in the statutes.

1. The supervisory organ shall supervise the work of the management organ. It may not itself exercise the power to manage the SE.

(1) Second Council Directive 77/91/EEC of 13 December 1976 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States 2. The members of the supervisory organ shall be appointedof companies within the meaning of the second paragraph of

by the general meeting. The members of the first supervisoryArticle 58 of the Treaty, in respect of the formation of public organ may, however, be appointed by the statutes. This shalllimited liability companies and the maintenance and alteration of

their capital, with a view to making such safeguards equivalent apply without prejudice to Article 47(4) or to any employee (OJ L 26, 31.1.1977, p. 1). Directive as last amended by the 1994 participation arrangements determined pursuant to Directive Act of Accession. 2001/86/EC.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/13

3. The number of members of the supervisory organ or the 2. The number of members of the administrative organ or rules for determining it shall be laid down in the statutes. A the rules for determining it shall be laid down in the SE’s Member State may, however, stipulate the number of members statutes. A Member State may, however, set a minimum and, of the supervisory organ for SEs registered within its territory where necessary, a maximum number of members. or a minimum and/or a maximum number.

The administrative organ shall, however, consist of at least three members where employee participation is regulated inArticle 41 accordance with Directive 2001/86/EC.

1. The management organ shall report to the supervisory organ at least once every three months on the progress and 3. The member or members of the administrative organ foreseeable development of the SE’s business. shall be appointed by the general meeting. The members of

the first administrative organ may, however, be appointed by the statutes. This shall apply without prejudice to Article 47(4) or to any employee participation arrangements determined2. In addition to the regular information referred to in pursuant to Directive 2001/86/EC.paragraph 1, the management organ shall promptly pass the

supervisory organ any information on events likely to have an appreciable effect on the SE.

4. Where no provision is made for a one-tier system in relation to public limited-liability companies with registered

3. The supervisory organ may require the management offices within its territory, a Member State may adopt the organ to provide information of any kind which it needs to appropriate measures in relation to SEs. exercise supervision in accordance with Article 40(1). A Member State may provide that each member of the supervis- ory organ also be entitled to this facility.

Article 44

4. The supervisory organ may undertake or arrange for any investigations necessary for the performance of its duties. 1. The administrative organ shall meet at least once every

three months at intervals laid down by the statutes to discuss the progress and foreseeable development of the SE’s business.

5. Each member of the supervisory organ shall be entitled to examine all information submitted to it.

2. Each member of the administrative organ shall be entitled to examine all information submitted to it.

Article 42

Article 45The supervisory organ shall elect a chairman from among its members. If half of the members are appointed by employees, only a member appointed by the general meeting of share-

The administrative organ shall elect a chairman from amongholders may be elected chairman. its members. If half of the members are appointed by employees, only a member appointed by the general meeting of shareholders may be elected chairman.

S e c t i o n 2

The one-tier system S e c t i o n 3

Article 43 Rules common to the one-tier and two-tier systems

1. The administrative organ shall manage the SE. A Member Article 46 State may provide that a managing director or managing directors shall be responsible for the day-to-day management under the same conditions as for public limited-liability companies that have registered offices within that Member 1. Members of company organs shall be appointed for a State’s territory. period laid down in the statutes not exceeding six years.

L 294/14 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

2. Subject to any restrictions laid down in the statutes, Article 49 members may be reappointed once or more than once for the period determined in accordance with paragraph 1. The members of an SE’s organs shall be under a duty, even

after they have ceased to hold office, not to divulge any information which they have concerning the SE the disclosure

Article 47 of which might be prejudicial to the company’s interests, except where such disclosure is required or permitted under national law provisions applicable to public limited-liability

1. An SE’s statutes may permit a company or other legal companies or is in the public interest. entity to be a member of one of its organs, provided that the law applicable to public limited-liability companies in the Member State in which the SE’s registered office is situated Article 50 does not provide otherwise.

1. Unless otherwise provided by this Regulation or the That company or other legal entity shall designate a natural statutes, the internal rules relating to quorums and decision- person to exercise its functions on the organ in question. taking in SE organs shall be as follows:

(a) quorum: at least half of the members must be present or 2. No person may be a member of any SE organ or a represented; representative of a member within the meaning of paragraph 1 who: (b) decision-taking: a majority of the members present or

represented. (a) is disqualified, under the law of the Member State in

which the SE’s registered office is situated, from serving 2. Where there is no relevant provision in the statutes, theon the corresponding organ of a public limited-liability chairman of each organ shall have a casting vote in the eventcompany governed by the law of that Member State, or of a tie. There shall be no provision to the contrary in the statutes, however, where half of the supervisory organ consists

(b) is disqualified from serving on the corresponding organ of employees’ representatives. of a public limited-liability company governed by the law of a Member State owing to a judicial or administrative decision delivered in a Member State. 3. Where employee participation is provided for in accord-

ance with Directive 2001/86/EC, a Member State may provide that the supervisory organ’s quorum and decision-making shall, by way of derogation from the provisions referred to in3. An SE’s statutes may, in accordance with the law paragraphs 1 and 2, be subject to the rules applicable, underapplicable to public limited-liability companies in the Member the same conditions, to public limited-liability companiesState in which the SE’s registered office is situated, lay down governed by the law of the Member State concerned.special conditions of eligibility for members representing the

shareholders.

Article 51

4. This Regulation shall not affect national law permitting a minority of shareholders or other persons or authorities to Members of an SE’s management, supervisory and administrat- appoint some of the members of a company organ. ive organs shall be liable, in accordance with the provisions

applicable to public limited-liability companies in the Member State in which the SE’s registered office is situated, for loss or damage sustained by the SE following any breach on their partArticle 48 of the legal, statutory or other obligations inherent in their duties.

1. An SE’s statutes shall list the categories of transactions which require authorisation of the management organ by the supervisory organ in the two-tier system or an express decision S e c t i o n 4 by the administrative organ in the one-tier system.

General meeting A Member State may, however, provide that in the two-tier system the supervisory organ may itself make certain categories

Article 52of transactions subject to authorisation.

The general meeting shall decide on matters for which it is 2. A Member State may determine the categories of trans- given sole responsibility by: actions which must at least be indicated in the statutes of SEs registered within its territory. (a) this Regulation or

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/15

(b) the legislation of the Member State in which the SE’s a given period or authorise either the shareholders who have registered office is situated adopted in implementation of requested it or their representatives to convene a general Directive 2001/86/EC. meeting. This shall be without prejudice to any national

provisions which allow the shareholders themselves to con- vene general meetings.

Furthermore, the general meeting shall decide on matters for which responsibility is given to the general meeting of a public limited-liability company governed by the law of the Member State in which the SE’s registered office is situated, either by Article 56 the law of that Member State or by the SE’s statutes in accordance with that law.

One or more shareholders who together hold at least 10 % of an SE’s subscribed capital may request that one or more

Article 53 additional items be put on the agenda of any general meeting. The procedures and time limits applicable to such requests shall be laid down by the national law of the Member State inWithout prejudice to the rules laid down in this section, the which the SE’s registered office is situated or, failing that, byorganisation and conduct of general meetings together with the SE’s statutes. The above proportion may be reduced by thevoting procedures shall be governed by the law applicable to statutes or by the law of the Member State in which the SE’spublic limited-liability companies in the Member State in registered office is situated under the same conditions as arewhich the SE’s registered office is situated. applicable to public limited-liability companies.

Article 54 Article 57

1. An SE shall hold a general meeting at least once each calendar year, within six months of the end of its financial Save where this Regulation or, failing that, the law applicable year, unless the law of the Member State in which the SE’s to public limited-liability companies in the Member State in registered office is situated applicable to public limited-liability which an SE’s registered office is situated requires a larger companies carrying on the same type of activity as the SE majority, the general meeting’s decisions shall be taken by a provides for more frequent meetings. A Member State may, majority of the votes validly cast. however, provide that the first general meeting may be held at any time in the 18 months following an SE’s incorporation.

Article 58 2. General meetings may be convened at any time by the management organ, the administrative organ, the supervisory organ or any other organ or competent authority in accordance The votes cast shall not include votes attaching to shares in with the national law applicable to public limited-liability respect of which the shareholder has not taken part in the vote companies in the Member State in which the SE’s registered or has abstained or has returned a blank or spoilt ballot paper. office is situated.

Article 55 Article 59

1. One or more shareholders who together hold at least 1. Amendment of an SE’s statutes shall require a decision10 % of an SE’s subscribed capital may request the SE to by the general meeting taken by a majority which may not beconvene a general meeting and draw up the agenda therefor; less than two thirds of the votes cast, unless the law applicablethe SE’s statutes or national legislation may provide for a to public limited-liability companies in the Member State insmaller proportion under the same conditions as those appli- which an SE’s registered office is situated requires or permits acable to public limited-liability companies. larger majority.

2. The request that a general meeting be convened shall state the items to be put on the agenda. 2. A Member State may, however, provide that where at

least half of an SE’s subscribed capital is represented, a simple majority of the votes referred to in paragraph 1 shall suffice.

3. If, following a request made under paragraph 1, a general meeting is not held in due time and, in any event, within two months, the competent judicial or administrative authority within the jurisdiction of which the SE’s registered office is 3. Amendments to an SE’s statutes shall be publicised in situated may order that a general meeting be convened within accordance with Article 13.

L 294/16 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

Article 60 TITLE V

WINDING UP, LIQUIDATION, 1. Where an SE has two or more classes of shares, every INSOLVENCY AND CESSATION OF PAYMENTS decision by the general meeting shall be subject to a separate vote by each class of shareholders whose class rights are affected thereby.

Article 63

2. Where a decision by the general meeting requires the As regards winding up, liquidation, insolvency, cessation of majority of votes specified in Article 59(1) or (2), that majority payments and similar procedures, an SE shall be governed by shall also be required for the separate vote by each class of the legal provisions which would apply to a public limited- shareholders whose class rights are affected by the decision. liability company formed in accordance with the law of the

Member State in which its registered office is situated, including provisions relating to decision-making by the general meeting.

TITLE IV Article 64

ANNUAL ACCOUNTS AND CONSOLIDATED ACCOUNTS 1. When an SE no longer complies with the requirement laid down in Article 7, the Member State in which the SE’s registered office is situated shall take appropriate measures

Article 61 to oblige the SE to regularise its position within a specified period either:

Subject to Article 62 an SE shall be governed by the rules applicable to public limited-liability companies under the law (a) by re-establishing its head office in the Member State in of the Member State in which its registered office is situated as which its registered office is situated or regards the preparation of its annual and, where appropriate, consolidated accounts including the accompanying annual (b) by transferring the registered office by means of the report and the auditing and publication of those accounts. procedure laid down in Article 8.

Article 62 2. The Member State in which the SE’s registered office is situated shall put in place the measures necessary to ensure that an SE which fails to regularise its position in accordance with paragraph 1 is liquidated.1. An SE which is a credit or financial institution shall be

governed by the rules laid down in the national law of the Member State in which its registered office is situated in implementation of Directive 2000/12/EC of the European 3. The Member State in which the SE’s registered office is Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the situated shall set up a judicial remedy with regard to any taking up and pursuit of the business of credit institutions (1) as established infringement of Article 7. That remedy shall regards the preparation of its annual and, where appropriate, have a suspensory effect on the procedures laid down in consolidated accounts, including the accompanying annual paragraphs 1 and 2. report and the auditing and publication of those accounts.

4. Where it is established on the initiative of either the 2. An SE which is an insurance undertaking shall be authorities or any interested party that an SE has its head office governed by the rules laid down in the national law of the within the territory of a Member State in breach of Article 7, Member State in which its registered office is situated in the authorities of that Member State shall immediately inform implementation of Council Directive 91/674/EEC of the Member State in which the SE’s registered office is situated. 19 December 1991 on the annual accounts and consolidated accounts of insurance undertakings (2) as regards the prep- aration of its annual and, where appropriate, consolidated Article 65 accounts including the accompanying annual report and the auditing and publication of those accounts.

Without prejudice to provisions of national law requiring additional publication, the initiation and termination of wind- ing up, liquidation, insolvency or cessation of payment

(1) OJ L 126, 26.5.2000, p. 1. procedures and any decision to continue operating shall be (2) OJ L 374, 31.12.1991, p. 7. publicised in accordance with Article 13.

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/17

Article 66 liability companies covered by its legislation as regards the expression of their capital. An SE may, in any case, express its capital in euro as well. In that event the national currency/euro conversion rate shall be that for the last day of the month1. An SE may be converted into a public limited-liability preceding that of the formation of the SE.company governed by the law of the Member State in which

its registered office is situated. No decision on conversion may be taken before two years have elapsed since its registration or before the first two sets of annual accounts have been 2. If and so long as the third phase of EMU does not apply approved. to the Member State in which an SE has its registered office,

the SE may, however, prepare and publish its annual and, where appropriate, consolidated accounts in euro. The Member State may require that the SE’s annual and, where appropriate,2. The conversion of an SE into a public limited-liability consolidated accounts be prepared and published in thecompany shall not result in the winding up of the company or national currency under the same conditions as those laidin the creation of a new legal person. down for public limited-liability companies governed by the law of that Member State. This shall not prejudge the additional possibility for an SE of publishing its annual and, where

3. The management or administrative organ of the SE shall appropriate, consolidated accounts in euro in accordance with draw up draft terms of conversion and a report explaining and Council Directive 90/604/EEC of 8 November 1990 amending justifying the legal and economic aspects of the conversion Directive 78/60/EEC on annual accounts and Directive and indicating the implications of the adoption of the public 83/349/EEC on consolidated accounts as concerns the exemp- limited-liability company for the shareholders and for the tions for small and medium-sized companies and the publi- employees. cation of accounts in ecu (1).

4. The draft terms of conversion shall be publicised in the manner laid down in each Member State’s law in accordance TITLE VII with Article 3 of Directive 68/151/EEC at least one month before the general meeting called to decide thereon.

FINAL PROVISIONS

5. Before the general meeting referred to in paragraph 6, Article 68one or more independent experts appointed or approved, in

accordance with the national provisions adopted in implemen- tation of Article 10 of Directive 78/855/EEC, by a judicial or administrative authority in the Member State to which the SE 1. The Member States shall make such provision as is being converted into a public limited-liability company is appropriate to ensure the effective application of this Regu- subject shall certify that the company has assets at least lation. equivalent to its capital.

2. Each Member State shall designate the competent auth- orities within the meaning of Articles 8, 25, 26, 54, 55 and6. The general meeting of the SE shall approve the draft 64. It shall inform the Commission and the other Memberterms of conversion together with the statutes of the public States accordingly.limited-liability company. The decision of the general meeting

shall be passed as laid down in the provisions of national law adopted in implementation of Article 7 of Directive

Article 6978/855/EEC.

Five years at the latest after the entry into force of this Regulation, the Commission shall forward to the Council and the European Parliament a report on the application of theTITLE VI Regulation and proposals for amendments, where appropriate. The report shall, in particular, analyse the appropriateness of:

ADDITIONAL AND TRANSITIONAL PROVISIONS (a) allowing the location of an SE’s head office and registered

office in different Member States; Article 67

(b) broadening the concept of merger in Article 17(2) in order to admit also other types of merger than those

1. If and so long as the third phase of economic and defined in Articles 3(1) and 4(1) of Directive 78/855/EEC; monetary union (EMU) does not apply to it each Member State may make SEs with registered offices within its territory subject to the same provisions as apply to public limited- (1) OJ L 317, 16.11.1990, p. 57.

L 294/18 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

(c) revising the jurisdiction clause in Article 8(16) in the light of any provision which may have been inserted in the 1968 Brussels Convention or in any text adopted by Member States or by the Council to replace such Conven- tion;

ensure the effective application of this Regulation in respect to the SE which deviate from or are complemen- tary to these laws, even when such provisions would not be authorised in the statutes of a public limited-liability company having its registered office in the Member State.

(d) allowing provisions in the statutes of an SE adopted by a Member State in execution of authorisations given to the Member States by this Regulation or laws adopted to

Article 70

This Regulation shall enter into force on 8 October 2004.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

Done at Luxembourg, 8 October 2001.

For the Council

The President

L. ONKELINX

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/19

ANNEX I

PUBLIC LIMITED-LIABILITY COMPANIES REFERRED TO IN ARTICLE 2(1)

BELGIUM:

la société anonyme/de naamloze vennootschap

DENMARK:

aktieselskaber

GERMANY:

die Aktiengesellschaft

GREECE:

áíώíυìç åτáéρé́á

SPAIN:

la sociedad anónima

FRANCE:

la société anonyme

IRELAND:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

ITALY:

società per azioni

LUXEMBOURG:

la société anonyme

NETHERLANDS:

de naamloze vennootschap

AUSTRIA:

die Aktiengesellschaft

PORTUGAL:

a sociedade anónima de responsabilidade limitada

FINLAND:

julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag

SWEDEN:

publikt aktiebolag

UNITED KINGDOM:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

L 294/20 EN Official Journal of the European Communities 10.11.2001

ANNEX II

PUBLIC AND PRIVATE LIMITED-LIABILITY COMPANIES REFERRED TO IN ARTICLE 2(2)

BELGIUM:

la société anonyme/de naamloze vennootschap,

la société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

DENMARK:

aktieselskaber,

anpartselskaber

GERMANY:

die Aktiengesellschaft,

die Gesellschaft mit beschränkter Haftung

GREECE:

áíώíυìç åτáéρé́á

åτáéρé́á πåρéïρéσìǻíçς åυèύíçς

SPAIN:

la sociedad anónima,

la sociedad de responsabilidad limitada

FRANCE:

la société anonyme,

la société à responsabilité limitée

IRELAND:

public companies limited by shares,

public companies limited by guarantee having a share capital,

private companies limited by shares,

private companies limited by guarantee having a share capital

ITALY:

società per azioni,

società a responsabilità limitata

LUXEMBOURG:

la société anonyme,

la société à responsabilité limitée

NETHERLANDS:

de naamloze vennootschap,

de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

10.11.2001 EN Official Journal of the European Communities L 294/21

AUSTRIA:

die Aktiengesellschaft,

die Gesellschaft mit beschränkter Haftung

PORTUGAL:

a sociedade anónima de responsabilidade limitada,

a sociedade por quotas de responsabilidade limitada

FINLAND:

osakeyhtiö

aktiebolag

SWEDEN:

aktiebolag

UNITED KINGDOM:

public companies limited by shares,

public companies limited by guarantee having a share capital,

private companies limited by shares,

private companies limited by guarantee having a share capital

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/1

I

(Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)

REGLAMENTO (CE) No 2157/2001 DEL CONSEJO

de 8 de octubre de 2001

por el que se aprueba el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (SE)

EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su artı́culo 308,

Vista la propuesta de la Comisión (1),

Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),

Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),

Considerando lo siguiente:

(1) La realización del mercado interior y la mejora de la situación económica y social que tal realización debe fomentar en el conjunto de la Comunidad implican, además de la eliminación de los obstáculos a los intercambios, una reestructuración a escala de la Comu- nidad de las estructuras de producción. A tal fin es indispensable que las empresas cuya actividad no se limite a satisfacer necesidades puramente locales puedan concebir y llevar a cabo la reorganización de sus actividades a escala comunitaria.

(2) Una reorganización de este tipo requiere que las empre- sas ya existentes de los distintos Estados miembros tengan la posibilidad de unir sus fuerzas mediante operaciones de concentración y fusión. Dichas operacio- nes sólo se pueden hacer respetando las normas de competencia del Tratado.

(3) La realización de operaciones de reestructuración y de cooperación en las que intervienen empresas de distintos Estados miembros tropieza con dificultades de orden jurı́dico, fiscal y psicológico. Las medidas de aproxima-

(1) DO C 263 de 16.10.1989, p. 41 y DO C 176 de 8.7.1991, p. 1. (2) Dictamen de 4 de septiembre de 2001 (no publicado aún en el

Diario Oficial). (3) DO C 124 de 21.5.1990, p. 34.

ción del Derecho de sociedades de los Estados miembros, canalizadas a través de Directivas basadas en el ar- tı́culo 44 del Tratado, pueden solucionar algunas de esas dificultades. Sin embargo, dichas medidas no dispensan a las empresas sometidas a ordenamientos jurı́dicos diferentes de la obligación de escoger una forma de sociedad regulada por un ordenamiento jurı́dico nacio- nal determinado.

(4) El marco jurı́dico de las empresas europeas en la Comunidad sigue siendo en gran parte nacional, y ya no se corresponde con el marco económico en el que deben desarrollar sus actividades para lograr los objetivos enunciados en el artı́culo 18 del Tratado. Esta situación puede entorpecer de manera considerable las operacio- nes de agrupamiento entre sociedades sometidas a las legislaciones de Estados miembros diferentes.

(5) Los Estados miembros tienen la obligación de garantizar que ninguna de las disposiciones aplicables a las Socieda- des Europeas en virtud del presente Reglamento entrañe discriminaciones derivadas de un tratamiento injustifica- damente distinto de una Sociedad Europea con respecto a las sociedades anónimas ni limitaciones desproporcio- nadas a la constitución de una Sociedad Europea o al cambio de su domicilio.

(6) Resulta esencial establecer, tanto como sea posible, una correspondencia entre la unidad económica y la unidad jurı́dica de la empresa en la Comunidad. A tal fin, es conveniente prever la constitución, junto a las sociedades de Derecho nacional, de sociedades cuya formación y funcionamiento estén regulados por un Reglamento de Derecho comunitario, directamente aplicable en todos los Estados miembros.

(7) Las disposiciones de un Reglamento de este tipo permiti- rán la creación y la gestión de sociedades de dimensión europea, sin que los obstáculos derivados de la dispari- dad y de la aplicación territorial limitada de las legislacio- nes nacionales aplicables a las sociedades mercantiles puedan impedir o dificultar tales operaciones.

L 294/2 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

(8) El Estatuto de la Sociedad Anónima Europea (denomi- nada en lo sucesivo SE) es uno de los actos que el Consejo debió adoptar antes de 1992, según figura en la lista del Libro Blanco de la Comisión sobre la conclusión del mercado interior, aprobado por el Consejo Europeo celebrado en Milán en junio de 1985; con ocasión de su reunión de Bruselas, en 1987, el Consejo Europeo manifestó su deseo de que se creara rápidamente dicho Estatuto.

(9) Desde que la Comisión presentó en 1970 una propuesta de Reglamento «sobre el Estatuto de las sociedades anónimas europeas», modificada en 1975, los trabajos de aproximación de los Derechos nacionales de socieda- des han progresado considerablemente, de manera que puede hacerse una remisión a la legislación sobre sociedades anónimas del Estado miembro del domicilio social para todo aquello que afecte a la SE en los ámbitos en los que su funcionamiento no exija la existencia de normas comunitarias uniformes.

(10) El objetivo esencial que persigue el régimen jurı́dico de una SE requiere en todo caso, sin perjuicio de las necesidades de ı́ndole económica que puedan presentarse en el futuro, que pueda constituirse una SE tanto para permitir a sociedades de Estados miembros diferentes que se fusionen o creen una sociedad holding, como para ofrecer a sociedades y otras personas jurı́dicas que ejerzan una actividad económica y que estén sometidas a la legislación de Estados miembros diferentes la posibilidad de crear filiales comunes.

(11) Con este mismo espı́ritu, debe permitirse que una sociedad anónima pueda transformarse en SE sin pasar por la disolución, cuando esta sociedad tenga su domici- lio y su administración central en la Comunidad y una filial en un Estado miembro distinto del de su domicilio.

(12) Las disposiciones nacionales aplicables a las sociedades anónimas que hacen ofertas públicas de tı́tulos para obtener fondos y a las transacciones de tı́tulos deben aplicarse también cuando la constitución de la SE se efectúe mediante una oferta pública de tı́tulos, ası́ como a las SE que deseen utilizar esos instrumentos financieros.

(13) El propio régimen de la SE debe ser el de una sociedad de capital por acciones, que es el régimen que mejor se adapta, tanto desde el punto de vista financiero como del de su gestión, a las necesidades de las empresas que lleven a cabo sus actividades a escala europea. Para garantizar una dimensión razonable a este tipo de empresas, es conveniente fijar un capital mı́nimo que garantice que las sociedades disponen de un patrimonio suficiente, sin que por ello se pongan trabas a la constitución de SE por parte de pequeñas y medianas empresas (PYME).

(14) Es preciso hacer posible una gestión eficaz de la SE al tiempo que se garantiza una vigilancia apropiada. Se

debe tener en cuenta el hecho de que, por lo que respecta a la organización de la administración de las sociedades anónimas, existen actualmente dos sistemas diferentes en la Comunidad. No obstante, conviene, manteniendo la posibilidad de que la SE escoja entre los dos sistemas, llevar a cabo una delimitación clara entre las responsabi- lidades de las personas encargadas de la gestión y las de las personas encargadas de la vigilancia.

(15) Los derechos y las obligaciones relativos a la protección de los accionistas minoritarios y de terceros que incum- ben a una empresa por el hecho de ejercer un control sobre otra empresa sometida a una legislación diferente están regulados, en virtud de las normas y los principios generales del Derecho internacional privado, por el ordenamiento jurı́dico al que esté sometida la empresa controlada, sin perjuicio de las obligaciones a las que esté sometida la empresa que ejerza el control en virtud de las disposiciones del ordenamiento jurı́dico que le sea aplicable, por ejemplo en materia de establecimiento de cuentas consolidadas.

(16) En la actualidad y sin perjuicio de las consecuencias que se deriven de una coordinación posterior de los ordenamientos jurı́dicos de los Estados miembros, no es necesaria una normativa especı́fica para las SE en este campo. Por consiguiente, conviene limitarse a la aplicación de esas normas y principios generales tanto en el caso de que la SE ejerza el control como en el caso de que la SE sea la sociedad controlada.

(17) Hay que precisar el régimen aplicable en el caso de que la SE esté controlada por otra empresa y hay que remitirse, a tal fin, al ordenamiento jurı́dico aplicable a las sociedades anónimas sometidas a la legislación del Estado miembro del domicilio de la SE.

(18) Conviene garantizar que todos los Estados miembros apliquen a las infracciones de las disposiciones del presente Reglamento las sanciones aplicables a las sociedades anónimas sometidas a su legislación.

(19) La Directiva 2001/86/CE del Consejo, de 8 de octubre de 2001, por la que se completa el Estatuto de la Sociedad Anónima Europea en lo que respecta a la implicación de los trabajadores (1) establece las normas relativas a la participación de los trabajadores en la SE, y dichas disposiciones, por consiguiente, constituyen un complemento indisociable al presente Reglamento y deben aplicarse concomitantemente.

(1) Véase la página 22 del presente Diario Oficial.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/3

(20) El presente Reglamento no cubre otros ámbitos del Derecho tales como el Derecho fiscal, el Derecho de la competencia, el Derecho de propiedad intelectual y el Derecho concursal y, por consiguiente, en dichos ámbi- tos y en otros ámbitos no cubiertos por el presente Reglamento serán aplicables las disposiciones del Dere- cho de los Estados miembros y del Derecho comunitario.

(21) La Directiva 2001/86/CE está destinada a garantizar que los trabajadores tengan el derecho de implicarse en las cuestiones y decisiones que afecten la vida de sus SE. Otras cuestiones objeto de la legislación social y laboral, en particular el derecho de los trabajadores a la informa- ción y consulta como se regula en los Estados miembros, se rigen por las disposiciones nacionales aplicables, en las mismas condiciones, a las sociedades anónimas.

(22) La entrada en vigor del presente Reglamento debe aplazarse hasta que todos los Estados miembros puedan incorporar en su Derecho nacional las disposiciones de la Directiva 2001/86/CE y establecer con anterioridad los mecanismos necesarios para la constitución y funcio- namiento de las SE con domicilio social en su territorio de modo que el Reglamento y la Directiva puedan aplicarse concomitantemente.

(23) Debe permitirse que una sociedad cuya administración central no se encuentre en la Comunidad participe en la constitución de una SE siempre que dicha sociedad esté constituida con arreglo al ordenamiento jurı́dico de un Estado miembro, tenga su domicilio social en dicho Estado miembro y tenga una vinculación efectiva y continua con la economı́a de un Estado miembro; la expresión vinculación efectiva y continua debe interpre- tarse con arreglo a los principios establecidos en el Programa general de 1962 para la supresión de las restricciones a la libertad de establecimiento. Dicha vinculación existe en particular si una sociedad tiene un establecimiento en dicho Estado miembro y realiza operaciones desde el mismo.

(24) Debe contemplarse la posibilidad de que la SE traslade su domicilio social a otro Estado miembro. La debida protección de los intereses de los accionistas minorita- rios que se opongan al traslado, ası́ como de los acreedores y los titulares de otros derechos, deberá ser proporcionada. Dicho traslado no deberı́a afectar a los derechos nacidos antes del traslado.

(25) El presente Reglamento no prejuzga disposición alguna que pueda incluirse en el Convenio de Bruselas de 1968 o en cualquier otro texto adoptado por los Estados miembros o por el Consejo en sustitución de dicho Convenio, en lo que se refiere a las normas de competen- cia aplicables en caso de traslado del domicilio social de una sociedad anónima de un Estado miembro a otro.

(26) Las actividades de las entidades financieras están regula- das en Directivas especı́ficas. El Derecho nacional que traspone dichas Directivas, ası́ como otras normas nacionales que regulan dichas actividades, son plena- mente aplicables a la SE.

(27) Habida cuenta del carácter especı́fico y comunitario de la SE, el régimen de la sede real que el presente Reglamento establece para la SE se entenderá sin perjui- cio de lo dispuesto en las legislaciones de los Estados miembros y no prejuzga de las opciones que puedan adoptarse para otras normas comunitarias en materia de derecho de sociedades.

(28) El Tratado no prevé para la adopción del presente Reglamento más poderes que los del artı́culo 308.

(29) Habida cuenta de que los objetivos de la acción contem- plada no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros en la medida en que se trata de establecer la sociedad anónima europea de ámbito europeo, y, por consiguiente, pueden lograrse mejor, debido a la dimensión o a los efectos de la acción contemplada, a nivel comunitario, la Comunidad puede adoptar medidas, de conformidad con el principio de subsidiariedad enunciado en el artı́culo 5 del Tratado. De conformidad con el principio de proporcionalidad, tal y como se enuncia en el mismo artı́culo, el presente Reglamento no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

TÍTULO I

DISPOSICIONES GENERALES

Artı́culo 1

1. Podrán constituirse sociedades en el territorio de la Comunidad en forma de sociedades anónimas europeas (Socie- tas Europaea, denominada en lo sucesivo «SE») en las condicio- nes y con arreglo a las modalidades previstas en el presente Reglamento.

2. El capital de la SE estará dividido en acciones. Cada accionista sólo responderá hasta el lı́mite del capital que haya suscrito.

3. La SE tendrá personalidad jurı́dica propia.

4. La implicación de los trabajadores en una SE estará regulada por la Directiva 2001/86/CE.

L 294/4 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

Artı́culo 2 2. Una SE podrá constituir una o más filiales en forma de SE. No se aplicarán a la SE filial las disposiciones del Estado miembro del domicilio social de la SE filial que exijan que

1. Las sociedades anónimas que figuran en el anexo I, una sociedad anónima tenga más de un accionista. Las constituidas con arreglo al ordenamiento jurı́dico de un Estado disposiciones nacionales adoptadas en virtud de la Duodécima miembro, que tengan su domicilio social y su administración Directiva 89/667/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de central en la Comunidad, podrán constituir una SE mediante 1989, en materia de derecho de sociedades, relativa a las fusión, siempre que al menos dos de ellas estén sujetas al sociedades de responsabilidad limitada de socio único (1), se ordenamiento jurı́dico de Estados miembros diferentes. aplicarán a la SE mutatis mutandis.

2. Las sociedades anónimas y las sociedades de responsabili- Artı́culo 4dad limitada contempladas en el anexo II del presente Regla- mento, constituidas con arreglo al ordenamiento jurı́dico de un Estado miembro y con domicilio social y administración 1. El capital de la SE se expresará en euros.central en la Comunidad podrán promover la constitución de una SE holding, siempre que al menos dos de ellas:

2. El capital suscrito no podrá ser inferior a 120 000 euros. a) estén sujetas al ordenamiento jurı́dico de distintos Estados

miembros; o

3. Cuando la legislación de un Estado miembro fije un b) tengan una filial sujeta al ordenamiento jurı́dico de otro capital suscrito superior para sociedades que ejerzan determi-

Estado miembro o una sucursal en otro Estado miembro nados tipos de actividad, dicha legislación se aplicará a las SE desde, por lo menos, dos años antes. que tengan su domicilio social en dicho Estado miembro.

3. Las sociedades a que se refiere el párrafo segundo del Artı́culo 5artı́culo 48 del Tratado, ası́ como otras entidades jurı́dicas

de Derecho público o privado constituidas con arreglo al ordenamiento jurı́dico de un Estado miembro y con domicilio Salvo lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artı́culo 4, el social y administración central en la Comunidad podrán capital de la SE, su mantenimiento y sus modificaciones, ası́ constituir una SE filial suscribiendo sus acciones, siempre que como sus acciones, obligaciones y demás tı́tulos asimilables, al menos dos de ellas: estarán regulados por las disposiciones que se aplicarı́an a una

sociedad anónima que tuviera el domicilio social en el Estado a) estén sujetas al ordenamiento jurı́dico de distintos Estados miembro en el que esté registrada la SE.

miembros; o

b) tengan una filial sujeta al ordenamiento jurı́dico de otro Artı́culo 6 Estado miembro o una sucursal en otro Estado miembro desde, por lo menos, dos años antes.

A efectos del presente Reglamento, la expresión estatutos de la SE designará a la vez el acto constitutivo y, cuando constituyan

4. Una sociedad anónima constituida con arreglo al ordena- un acto separado, los estatutos propiamente dichos de la SE. miento jurı́dico de un Estado miembro y con domicilio social y administración central en la Comunidad, podrá transformarse en una SE siempre que haya tenido una filial Artı́culo 7 sujeta al ordenamiento jurı́dico de otro Estado miembro durante, al menos, dos años.

El domicilio social de la SE deberá estar situado dentro de la Comunidad, en el mismo Estado miembro que su administra-

5. Los Estados miembros podrán disponer que una sociedad ción central. Además, los Estados miembros podrán imponer que no tenga su administración central en la Comunidad pueda a las SE registradas en su territorio la obligación de situar la participar en la constitución de una SE siempre y cuando esa administración central y el domicilio social en el mismo lugar. sociedad esté constituida con arreglo al ordenamiento jurı́dico de un Estado miembro, tenga su domicilio social en ese mismo Estado miembro y tenga una vinculación efectiva y continua Artı́culo 8 con la economı́a de un Estado miembro.

1. Se podrá trasladar el domicilio social de la SE a otro Artı́culo 3 Estado miembro con arreglo a lo dispuesto en los apartados 2

a 13. Dicho traslado no dará lugar a la disolución de la SE ni a la creación de una nueva persona jurı́dica.

1. A efectos de los apartados 1, 2 y 3 del artı́culo 2, se considerará que la SE es una sociedad anónima regulada por el ordenamiento jurı́dico del Estado miembro en el que tenga su (1) DO L 395 de 30.12.1989, p. 40. Directiva modificada por última domicilio social. vez por el Acta de adhesión de 1994.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/5

2. El órgano de dirección o de administración deberá Los párrafos primero y segundo no afectan a la aplicación a elaborar un proyecto de traslado, que se dará a conocer las SE de las legislaciones nacionales de los Estados miembros conforme a lo dispuesto en el artı́culo 13, sin perjuicio de sobre liquidación o garantı́a de los pagos a organismos otras formas de publicidad previstas por el Estado miembro en públicos. que la SE tenga su domicilio social. Este proyecto mencionará la denominación social, el domicilio social y el número actuales de la SE e incluirá: 8. En el Estado miembro del domicilio social de la SE, un

tribunal, un notario u otra autoridad competente expedirá un a) el domicilio social propuesto para la SE; certificado que acredite de manera concluyente el cumpli-

miento de los actos y trámites que han de realizarse antes del b) los estatutos propuestos para la SE, incluida, en su caso, traslado.

la nueva denominación social;

c) cualquier repercusión que pueda tener el traslado en la 9. La nueva inscripción sólo podrá efectuarse previa presen- implicación de los trabajadores en la SE; tación del certificado mencionado en el apartado 5 ası́ como

de la prueba del cumplimiento de los trámites requeridos para d) las fechas propuestas para el traslado; el registro en el paı́s del nuevo domicilio.

e) todo tipo de derechos previstos para la protección de accionistas y/o acreedores. 10. El traslado del domicilio social de la SE, ası́ como la

correspondiente modificación de los estatutos, surtirán efecto en la fecha en que, con arreglo al artı́culo 12, la SE se haya3. El órgano de dirección o de administración redactará un inscrito en el registro del nuevo domicilio.informe en el que se expliquen y justifiquen los aspectos

jurı́dicos y económicos del traslado y se expongan las conse- cuencias de dicho traslado para los accionistas, los acreedores y los trabajadores. 11. Cuando la SE se haya inscrito en el registro del nuevo

domicilio, dicho registro enviará una notificación al registro del domicilio social anterior. Sólo se producirá la baja en el

4. Los accionistas y los acreedores de la SE tendrán, registro anterior al recibo de dicha notificación, pero en ningún durante al menos un mes antes de la junta general que deba caso con anterioridad a la misma. pronunciarse sobre el traslado, el derecho de examinar, en el domicilio social de la SE, la propuesta de traslado y el informe preparado con arreglo al apartado 3, ası́ como el derecho de 12. En los Estados miembros correspondientes se publica-obtener gratuitamente, si ası́ lo solicitaren, copias de dichos rán, de conformidad con el artı́culo 13, la inscripción y la bajadocumentos. respectivas.

5. Los Estados miembros podrán adoptar, respecto de las SE que estén registradas en sus territorios respectivos, 13. A partir de la publicación de la nueva inscripción de la disposiciones encaminadas a garantizar una protección ade- SE, el nuevo domicilio surtirá efecto frente a terceros. No cuada a los accionistas minoritarios que se hayan pronunciado obstante, hasta que no se publique la baja en el registro del en contra del traslado de domicilio. anterior domicilio, los terceros podrán seguir prevaliéndose

del domicilio antiguo salvo en los casos en que la SE demuestre que los terceros tenı́an conocimiento del nuevo domicilio.

6. La decisión de traslado no podrá adoptarse hasta dos meses después de la publicación del proyecto. Deberá adop- tarse de conformidad con el artı́culo 59. 14. La legislación de un Estado miembro podrá establecer,

en lo que respecta a las SE registradas en su territorio, que un traslado de domicilio que suponga un cambio de la legislación7. Antes de que la autoridad competente expida el certifi- aplicable no surtirá efecto si, en el plazo de dos mesescado a que se refiere el apartado 8, la SE deberá demostrar que, contemplado en el apartado 6, la autoridad competente depor lo que respecta a cualquier obligación contraı́da con dicho Estado miembro se opusiere a ello. Sólo podrá producirseanterioridad a la publicación del proyecto de traslado, los esta oposición por razones de interés público.intereses de acreedores y titulares de otros derechos en relación

con la SE (incluidos los de organismos públicos) han quedado debidamente protegidos de conformidad con lo estipulado por

Cuando una SE sea supervisada por una autoridad nacionalel Estado miembro en el que la SE tenga su domicilio social financiera de control con arreglo a directivas comunitarias, elantes del traslado. derecho de oponerse al cambio de domicilio se aplicará asimismo a dicha autoridad.

Los Estados miembros podrán hacer extensiva la aplicación de lo dispuesto en el párrafo primero a las obligaciones que hubiesen nacido (o que hubiesen podido nacer) antes del Podrá recurrirse contra dicha oposición ante la autoridad traslado. judicial competente.

L 294/6 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

15. Una SE respecto de la cual se haya iniciado un Artı́culo 11 procedimiento de disolución, liquidación, insolvencia, suspen- sión de pagos u otros procedimientos análogos no podrá trasladar su domicilio social. 1. La SE deberá hacer constar delante o detrás de su

denominación social la sigla «SE».

16. Se considerará que una SE que haya trasladado su domicilio social a otro Estado miembro, con respecto a 2. Sólo las SE podrán llevar las siglas «SE» en su denomina- cualquier reclamación que se suscitara con anterioridad a dicho ción social. traslado, tal como se define en el apartado 10, tiene su administración central y su domicilio social en el Estado

3. No obstante, las sociedades u otras entidades jurı́dicasmiembro donde dicha SE estuviera registrada con anterioridad registradas en un Estado miembro antes de la fecha de entradaal traslado, aun cuando la demanda interpuesta contra la SE en vigor del presente Reglamento en cuyas denominacionessea posterior al traslado. sociales figuren las siglas «SE» no estarán obligadas a modificar su denominación social.

Artı́culo 9

Artı́culo 12 1. Las SE se regirán:

a) por lo dispuesto en el presente Reglamento; 1. Toda SE deberá estar registrada en el Estado miembro de su domicilio social en el registro que señale la legislación de

b) cuando el presente Reglamento lo autorice expresamente, ese Estado miembro a tenor del artı́culo 3 de la Primera por las disposiciones de los estatutos de la SE; Directiva 68/151/CEE del Consejo, de 9 de marzo de 1968,

tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las garantı́as o exigidas en los Estados miembros a las sociedades definidas en

el segundo párrafo del artı́culo 58 del Tratado, para proteger c) respecto de las materias no reguladas por el presente los intereses de socios y terceros (1).

Reglamento o, si se trata de materias reguladas sólo en parte, respecto de los aspectos no cubiertos por el presente Reglamento: 2. No podrá registrarse ninguna SE salvo que se haya

celebrado un acuerdo de implicación de los trabajadores en i) por las disposiciones legales que adopten los Estados virtud del artı́culo 4 de la Directiva 2001/86/CE, se haya

miembros en aplicación de medidas comunitarias tomado una decisión en virtud del apartado 6 del artı́culo 3 de que se refieran especı́ficamente a las SE; la mencionada Directiva o haya expirado el perı́odo de

negociaciones conforme al artı́culo 5 de la Directiva sin que se ii) por las disposiciones legales de los Estados miem- haya celebrado ningún acuerdo.

bros que fuesen de aplicación a una sociedad anónima constituida con arreglo a la legislación del

3. Para que una SE pueda registrarse en un Estado miembroEstado miembro en el que la SE tenga su domicilio que haya ejercido la potestad a que se refiere el apartado 3 delsocial; artı́culo 7 de la Directiva 2001/86/CE, o bien deberá haberse celebrado un acuerdo de implicación —incluida la participa-iii) por las disposiciones de los estatutos, en las mismas ción— de los trabajadores en virtud del artı́culo 4 de lacondiciones que rigen para las sociedades anónimas mencionada Directiva, o bien ninguna de las sociedadesconstituidas con arreglo a la legislación del Estado participantes deberá haber estado sujeta a las normas demiembro en el que la SE tenga su domicilio social. participación antes de la inscripción de la SE.

2. Las disposiciones legales que adopten los Estados miem- 4. Los estatutos de las SE en ningún caso podrán serbros especı́ficamente para las SE deberán ser conformes con contrarios a las disposiciones relativas a la implicación de loslas Directivas aplicables a las sociedades anónimas a que se trabajadores que se hayan fijado. Cuando en virtud de larefiere el anexo I. Directiva 2001/86/CE se determinen nuevas disposiciones en materia de implicación que sean contrarias a los estatutos

3. Si el carácter de la actividad que desarrolle una SE existentes, éstos habrán de ser modificados en la medida estuviere regulado por disposiciones especı́ficas de leyes nacio- necesaria. nales, dichas leyes serán plenamente aplicables a la SE.

En ese caso, los Estados miembros podrán disponer que el órgano de dirección o el órgano de administración de la SEArtı́culo 10 esté facultado para modificar los estatutos sin nuevo acuerdo de la junta general de accionistas.

Sin perjuicio de las disposiciones del presente Reglamento, la SE recibirá en cada Estado miembro el mismo trato que una sociedad anónima constituida con arreglo a la legislación del (1) DO L 65 de 14.3.1968, p. 8. Directiva cuya última modificación Estado miembro en el que la SE tenga su domicilio social. la constituye el Acta de adhesión de 1994.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/7

Artı́culo 13 que, después de dicha inscripción, la SE no asuma las obligaciones que se deriven de dichos actos, las personas fı́sicas, sociedades u otras entidades jurı́dicas que los hayanLos actos y datos relativos a la SE que deban hacerse públicos realizado serán responsables solidarios de los mismos, salvoen virtud del presente Reglamento se publicarán de acuerdo acuerdo contrario.con la legislación del Estado miembro del domicilio social de

la SE, de conformidad con la Directiva 68/151/CEE.

S e c c i ó n 2Artı́culo 14

Constitución de una SE mediante fusión 1. La inscripción y la baja de una SE se publicarán a tı́tulo informativo en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas, tras la publicación efectuada de conformidad con el artı́culo 13. Artı́culo 17 En el anuncio se indicará la denominación social, el número, la fecha y el lugar de la inscripción de la SE, la fecha, el lugar y el tı́tulo de la publicación, el domicilio social de la SE y su 1. Podrá constituirse una SE mediante fusión, de conformi- sector de actividad. dad con lo dispuesto en el apartado 1 del artı́culo 2.

2. El traslado del domicilio social de la SE en las condiciones 2. Podrá realizarse la fusión: previstas en el artı́culo 8 dará lugar a un anuncio con los datos contemplados en el apartado 1, además de los relativos a la a) bien con arreglo al procedimiento de fusión por absorción nueva inscripción. de conformidad con el apartado 1 del artı́culo 3 de la

Tercera Directiva 78/855/CEE del Consejo, de 9 de octubre de 1978, basada en la letra g) del apartado 3 del3. Los datos a que se refiere el apartado 1 se comunicarán artı́culo 54 del Tratado y relativa a las fusiones de lasa la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades sociedades anónimas (1);Europeas en el mes siguiente a la publicación a que se refiere

el artı́culo 13. b) bien con arreglo al procedimiento de fusión por constitu-

ción de una nueva sociedad, de conformidad con el apartado 1 del artı́culo 4 de la mencionada Directiva.

TÍTULO II

En caso de fusión por absorción, la sociedad absorbente CONSTITUCIÓN adoptará la forma de SE simultáneamente a la fusión. En caso

de fusión por constitución de una nueva sociedad, la SE será la nueva sociedad.

S e c c i ó n 1

Artı́culo 18 Generalidades

Para las materias no reguladas en la presente sección o, cuando una materia lo esté parcialmente, para los aspectos no cubiertos por ella, toda sociedad que participe en la constitución de una SE por medio de fusión estará sometida a las disposiciones del

Artı́culo 15

1. Salvo lo dispuesto en el presente Reglamento, la constitu- ordenamiento jurı́dico del Estado miembro de que dependa ción de una SE se regirá por la legislación aplicable a las que sean aplicables a las fusiones de sociedades anónimas de sociedades anónimas del Estado en que la SE fije su domicilio conformidad con la Directiva 78/855/CEE. social.

Artı́culo 19 2. La inscripción de una SE se hará pública con arreglo a lo dispuesto en el artı́culo 13.

En la legislación de los Estados miembros se podrá establecer que una sociedad sujeta al ordenamiento jurı́dico del Estado

Artı́culo 16 miembro de que se trate no podrá participar en la constitución de una SE por medio de fusión en caso de que una autoridad competente de dicho Estado miembro se oponga a ello antes

1. La SE adquirirá personalidad jurı́dica a partir del dı́a en de la expedición del certificado a que se refiere el apartado 2 que se haya inscrito en el registro a que se refiere el artı́culo 12. del artı́culo 25.

2. En el caso de que se hayan realizado actos en nombre de (1) DO L 295 de 20.10.1978, p. 36. Directiva cuya última modifica- la SE antes de su inscripción con arreglo al artı́culo 12 y de ción la constituye el Acta de adhesión de 1994.

L 294/8 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

Sólo podrá producirse esta oposición por razones de interés público. Podrá recurrirse contra dicha oposición por vı́a judicial.

Artı́culo 20

1. Los órganos de dirección o de administración de las sociedades que se fusionen elaborarán un proyecto de fusión. Éste contendrá:

a) la denominación y domicilio social de las sociedades que se fusionen y los previstos para la SE;

b) la relación de canje de las acciones y, en su caso, el importe de la compensación;

c) las formas de entrega de las acciones de la SE;

d) la fecha a partir de la cual estas acciones darán derecho a participar en los beneficios, ası́ como toda condición especial que afecte a este derecho;

e) la fecha a partir de la cual las operaciones de las sociedades que se fusionen se considerarán, desde el punto de vista contable, como realizadas por la SE;

f) los derechos que garantiza la SE a los accionistas que tuviesen derechos especiales y a los portadores de tı́tulos distintos de las acciones, o las medidas propuestas respecto a ellos;

g) todas las ventajas particulares atribuidas a los peritos que estudien el proyecto de fusión ası́ como a los miembros de los órganos de administración, de dirección, de vigilancia o de control de las sociedades que se fusionen;

h) los estatutos de la SE;

i) información sobre los procedimientos mediante los cuales se determinen las condiciones de implicación de los trabajadores de conformidad con la Directiva 2001/86/CE.

2. Las sociedades que se fusionen podrán añadir otros elementos al proyecto de fusión.

Artı́culo 21

Deberán publicarse en el boletı́n oficial del Estado miembro donde esté registrada la sociedad de que se trate, y sin perjuicio de los requisitos adicionales impuestos por dicho Estado miembro, los siguientes datos relativos a cada una de las sociedades que se fusionen:

a) la forma, denominación y domicilio social de las socieda- des que se fusionen;

b) el registro en el que se hayan entregado los documentos a que se refiere el apartado 2 del artı́culo 3 de la Directiva 68/151/CEE, para cada una de las sociedades que se fusionan, y el número de inscripción en tal registro;

c) las condiciones de ejercicio de los derechos de los acreedores de la sociedad de que se trate de conformidad con el artı́culo 24, ası́ como la dirección donde pueda obtenerse, sin gastos, una información exhaustiva sobre dichas condiciones;

d) las condiciones de ejercicio de los derechos de los accionistas minoritarios de la sociedad de que se trate de conformidad con el artı́culo 24, ası́ como la dirección donde pueda obtenerse, sin gastos, una información exhaustiva sobre dichas condiciones;

e) la denominación y el domicilio social previstos para la SE.

Artı́culo 22

Como alternativa a peritos que operen por cuenta de cada una de las sociedades que se fusionen, uno o más peritos independientes tal como se definen en el artı́culo 10 de la Directiva 78/855/CEE, designados para ello, previa petición conjunta de dichas sociedades, por una autoridad judicial o administrativa del Estado miembro del que dependa una de las sociedades que se fusionen o la futura SE, podrán estudiar el proyecto de fusión y redactar un informe único destinado a la totalidad de los accionistas.

Los peritos estarán facultados para pedir a cada una de las empresas que se fusionen cualquier información que conside- ren necesaria para poder llevar a cabo su cometido.

Artı́culo 23

1. La junta general de cada una de las sociedades que se fusionen deberá aprobar el proyecto de fusión.

2. La implicación de los trabajadores en la SE se decidirá con arreglo a la Directiva 2001/86/CE. Las juntas generales de cada una de las sociedades que se fusionan podrán reservarse la posibilidad de condicionar el registro de la SE a la ratificación expresa por ésta de las disposiciones que ası́ se determinen.

Artı́culo 24

1. El ordenamiento jurı́dico del Estado miembro donde esté registrada cada una de las sociedades que se fusionen se aplicará, como en los casos de fusión de sociedades anónimas, habida cuenta del carácter transfronterizo de la fusión, en lo que se refiere a la protección de los intereses de:

a) los acreedores de las sociedades que se fusionen;

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/9

b) los obligacionistas de las sociedades que se fusionen; 2. A tal fin, cada sociedad que se fusione remitirá a dicha autoridad el certificado mencionado en el apartado 2 del artı́culo 25, en el plazo de seis meses a partir de su expedición,

c) los tenedores de tı́tulos distintos de las acciones a los que y una copia del proyecto de fusión aprobado por la sociedad. correspondan derechos especiales en las sociedades que se fusionen.

3. La autoridad a que se refiere el apartado 1 controlará en particular que las sociedades que se fusionen hayan aprobado un proyecto de fusión en los mismos términos, y que se hayan2. Los Estados miembros podrán adoptar, respecto de las establecido las disposiciones relativas a la implicación de lossociedades participantes en una fusión constituidas con arreglo trabajadores con arreglo a la Directiva 2001/86/CE.a su ordenamiento jurı́dico, disposiciones encaminadas a

garantizar una protección adecuada a los accionistas minorita- rios que se hayan pronunciado en contra de la fusión. 4. Dicha autoridad también comprobará que la constitución

de la SE se ajuste a las condiciones establecidas en la legislación del Estado miembro del domicilio social, conforme a lo dispuesto en el artı́culo 15.Artı́culo 25

Artı́culo 27 1. Para la parte del procedimiento correspondiente a cada sociedad que se fusione, el control de la legalidad de la fusión

1. La fusión y la constitución simultánea de la SE surtiránse efectuará con arreglo a la legislación sobre fusión de efecto el dı́a en que quede registrada la SE con arreglo a losociedades anónimas aplicable en el Estado miembro de su dispuesto en el artı́culo 12.domicilio.

2. Sólo podrá llevarse a cabo la inscripción de la SE una vez 2. En cada Estado miembro implicado, un tribunal, un efectuados todos los trámites enumerados en los artı́culos 25 notario u otra autoridad competente expedirá un certificado y 26. que acredite de manera concluyente el cumplimiento de los actos y trámites previos a la fusión.

Artı́culo 28

Se hará pública la realización de la fusión según los procedi- 3. Cuando el ordenamiento jurı́dico del Estado miembro al mientos que prevea la legislación de cada Estado miembro, de que esté sujeta una sociedad que se fusione establezca un conformidad con el artı́culo 3 de la Directiva 68/151/CEE, procedimiento para controlar y modificar la relación de canje respecto de cada una de las sociedades que se fusionen. de las acciones o un procedimiento para compensar a los accionistas minoritarios, sin impedir la inscripción de la fusión, tales procedimientos sólo se aplicarán cuando las demás Artı́culo 29 sociedades participantes en la fusión, situadas en Estados miembros que no prevean tales procedimientos, acepten explı́citamente, al aprobar el proyecto de fusión de conformi- 1. La fusión realizada con arreglo a lo dispuesto en la letra dad con el apartado 1 del artı́culo 23, la posibilidad de que los a) del apartado 2 del artı́culo 17 producirá ipso iure y accionistas de dicha empresa que se fusiona recurran a tal simultáneamente los siguientes efectos: procedimiento. En esos casos, el tribunal, notario u otra autoridad competente del Estado miembro del futuro domicilio a) la transmisión universal a la sociedad absorbente de la de la SE podrá expedir el certificado a que se refiere el totalidad del patrimonio activo y pasivo de cada sociedad apartado 2, aun cuando ya haya dado comienzo un procedi- absorbida; miento de este tipo. No obstante, en el certificado se indicará que está en curso el procedimiento. La decisión a que se llegue b) los accionistas de la sociedad absorbida se convertirán en en el procedimiento será vinculante para la empresa absorbente accionistas de la sociedad absorbente; y para todos sus accionistas.

c) la sociedad absorbida dejará de existir;

d) la sociedad absorbente se convertirá en SE.Artı́culo 26

2. La fusión realizada con arreglo a lo dispuesto en la letra 1. Para la parte del procedimiento correspondiente a la b) del apartado 2 del artı́culo 17 producirá ipso iure y realización de la fusión y la constitución de la SE, el control de simultáneamente los siguientes efectos: la legalidad de la fusión deberá ser efectuado por un tribunal, un notario u otra autoridad del Estado miembro del futuro a) la transmisión universal a la nueva SE de la totalidad del domicilio de la SE competente en materia de control de este patrimonio activo y pasivo de las sociedades que se aspecto de la legalidad de la fusión de sociedades anónimas. fusionen;

L 294/10 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

b) los accionistas de las sociedades que se fusionen se No obstante, los Estados miembros podrán estipular la posibili- convertirán en accionistas de la nueva SE; dad de aplicar lo dispuesto en el presente apartado cuando una

sociedad posea acciones que confieran el 90 % o más de los derechos de voto, pero no la totalidad.

c) las sociedades que se fusionen dejarán de existir.

S e c c i ó n 3 3. Cuando la legislación de un Estado miembro imponga en la fusión de sociedades anónimas trámites especiales para que la transmisión de determinados bienes, derechos y Creación de una SE holding obligaciones aportados por las sociedades que se fusionen sea oponible a terceros, dichos trámites se aplicarán y serán efectuados bien por las sociedades que se fusionen, bien por la Artı́culo 32 SE a partir del dı́a en que tenga lugar su inscripción.

1. Podrá constituirse una SE con arreglo al apartado 2 del artı́culo 2.

4. Los derechos y obligaciones de las sociedades participan- tes en materia de términos y condiciones de empleo derivados

Las sociedades que promuevan la constitución de una SE conde la legislación y prácticas nacionales, de los contratos de arreglo al apartado 2 del artı́culo 2 conservarán su personalidadtrabajo individuales o de las relaciones laborales existentes en jurı́dica.la fecha del registro, se transferirán, en razón de dicho registro,

a la SE en el momento de su registro.

2. Los órganos de dirección o de administración de las sociedades que promuevan la operación redactarán, en los

Artı́culo 30 mismos términos, un proyecto de constitución de la SE. Dicho proyecto incluirá un informe en el que se justifiquen y expliquen los aspectos jurı́dicos y económicos de la constitu-

No podrá declararse la nulidad de una fusión con arreglo al ción y en el que se indiquen las consecuencias de la adopción apartado 1 del artı́culo 2 una vez se haya llevado a cabo la de la forma de SE para los accionistas y para los trabajadores. inscripción de la SE. En dicho proyecto figurarán asimismo las indicaciones estable-

cidas en las letras a), b), c), f), g), h) e i) del apartado 1 del artı́culo 20 y se fijará el porcentaje mı́nimo de las acciones o

La ausencia de control de la legalidad de la fusión con arreglo participaciones de cada una de las sociedades que promuevan a los artı́culos 25 y 26 podrá constituir una causa de disolución la operación que deberán aportar los accionistas para constituir de la SE. la SE. Dicho porcentaje de acciones deberá ser superior al 50 %

de los derechos de voto permanentes.

Artı́culo 31 3. Para cada una de las sociedades que promuevan la operación, el proyecto de constitución de la SE se hará público según los procedimientos previstos por la legislación de cada Estado miembro, con arreglo al artı́culo 3 de la Directiva1. Cuando una sociedad que posea todas las acciones y 68/151/CEE, por lo menos un mes antes de la fecha de lademás tı́tulos que confieran derecho de voto en la junta general reunión de la junta general que deba pronunciarse sobre lade otra sociedad realice una fusión con arreglo a lo dispuesto operación.en la letra a) del apartado 2 del artı́culo 17, no se aplicarán las

disposiciones de las letras b), c) y d) del apartado 1 del artı́culo 20, del artı́culo 22 y de la letra b) del apartado 1 del

4. Uno o más peritos independientes de las sociedades queartı́culo 29. Sin embargo, se aplicarán las disposiciones promuevan la operación, designados o autorizados por unanacionales aplicables a cada una de las sociedades que se autoridad judicial o administrativa del Estado miembro delfusionen y que regulen las fusiones de sociedades anónimas de que dependa cada sociedad con arreglo a las disposicionesconformidad con el artı́culo 24 de la Directiva 78/855/CEE. nacionales adoptadas en aplicación de la Directiva 78/855/CEE, examinarán el proyecto de constitución establecido de confor- midad con el apartado 2 y elaborarán un informe escrito

2. Cuando una sociedad que posea el 90 % o más, pero no destinado a los accionistas de cada una de las sociedades. la totalidad de las acciones o de otros tı́tulos que confieran Previo acuerdo de las sociedades que promuevan la operación, derecho de voto en la junta general de otra sociedad, lleve a uno o más peritos independientes, designados o autorizados cabo una fusión por absorción, sólo se requerirán informes a por una autoridad judicial o administrativa del Estado miembro cargo del órgano directivo o administrativo, informes de uno del domicilio de las sociedades que promuevan la operación o o más peritos independientes, ası́ como los documentos la futura SE con arreglo a las disposiciones nacionales adopta- necesarios para el control en la medida en que lo exija la das en aplicación de la Directiva 78/855/CEE, podrán elaborar legislación nacional aplicable a la sociedad absorbente o la un informe escrito para los accionistas del conjunto de las legislación nacional aplicable a la sociedad absorbida. sociedades.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/11

5. El informe deberá indicar las dificultades especiales de Artı́culo 34 evaluación y declarar si la relación de canje de acciones o de participaciones propuesta es pertinente y razonable y señalará Los Estados miembros podrán adoptar, respecto de las socieda-también qué métodos se siguieron para su determinación y si des promotoras de la operación, disposiciones destinadas adichos métodos son adecuados en el caso concreto de que se garantizar la protección de los accionistas minoritarios que setrate. opongan a la operación, de los acreedores y de los trabajadores.

6. El proyecto de constitución de la SE se someterá a la aprobación de la junta general de cada una de las sociedades

S e c c i ó n 4que promuevan la operación.

La implicación de los trabajadores en la SE se decidirá con Constitución de una SE filial arreglo a lo dispuesto en la Directiva 2001/86/CE. La junta general de cada una de las sociedades que promueven la

Artı́culo 35operación podrá reservarse la posibilidad de condicionar el registro de la SE a la ratificación expresa por ésta de las disposiciones que ası́ se establezcan. Podrá constituirse una SE de conformidad con el apartado 3

del artı́culo 2. 7. Las disposiciones del presente artı́culo se aplicarán, mutatis mutandis, a las sociedades de responsabilidad limitada.

Artı́culo 36

Artı́culo 33 Serán aplicables a las sociedades, empresas u otras entidades jurı́dicas que participen en la operación las disposiciones de

1. Los accionistas o tenedores de participaciones de las Derecho nacional que regulen su participación en la constitu- sociedades que promuevan la operación dispondrán de un ción de una filial en forma de sociedad anónima. plazo de tres meses para comunicar a las sociedades promoto- ras su intención de aportar sus acciones o participaciones con vistas a la constitución de la SE. Este plazo comenzará el dı́a

S e c c i ó n 5en que se establezcan definitivamente las condiciones de constitución de la SE de conformidad con el artı́culo 32.

Transformación de una sociedad anónima existente en SE 2. La SE quedará constituida si, dentro del plazo a que se refiere el apartado 1, los accionistas o los tenedores de Artı́culo 37participaciones de las sociedades que promueven la operación aportan el porcentaje mı́nimo de acciones o participaciones de cada sociedad fijado de conformidad con el proyecto de 1. Podrá constituirse una SE de conformidad con el apar- constitución y se cumplen todas las demás condiciones. tado 4 del artı́culo 2.

3. Si, de conformidad con el apartado 2, se cumplen todas 2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artı́culo 12, lalas condiciones para la constitución de la SE, ello será objeto transformación de una sociedad anónima en SE no produciráde publicación por parte de cada una de las sociedades su disolución ni la creación de una nueva persona jurı́dica.promotoras, con arreglo a las disposiciones del ordenamiento

jurı́dico nacional del domicilio de cada sociedad que se hayan adoptado de conformidad con el artı́culo 3 de la Directiva 3. De conformidad con el artı́culo 8, el domicilio social de68/151/CEE. la SE no podrá trasladarse de un Estado miembro a otro con

motivo de la transformación. Los accionistas o tenedores de participaciones de las sociedades que promuevan la operación que no hubieran comunicado dentro del plazo mencionado en el apartado 1 su intención de 4. El órgano de dirección o de administración de la sociedad poner sus acciones o participaciones a disposición de las de que se trate establecerá un proyecto de transformación y un sociedades promotoras con vistas a la constitución de la SE informe en el que se explicarán y justificarán los aspectos dispondrán de un plazo adicional de un mes para hacerlo. jurı́dicos y económicos de la transformación y se indicarán las

consecuencias que supondrá para los accionistas y para los trabajadores la adopción de la forma de SE.4. Los accionistas o portadores de participaciones que

hayan aportado sus tı́tulos para constituir la SE recibirán acciones de la misma. 5. El proyecto de transformación se hará público según las

modalidades previstas en la legislación de cada uno de los 5. Sólo podrá llevarse a cabo la inscripción de la SE si se Estados miembros, de conformidad con el artı́culo 3 de la acredita el cumplimiento de los trámites contemplados en el Directiva 68/151/CEE, al menos un mes antes del dı́a en que artı́culo 32 y de las condiciones contempladas en el apartado 2. la junta general deba pronunciarse sobre la transformación.

L 294/12 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

6. Antes de la celebración de la junta general contemplada S e c c i ó n 1 en el apartado 7, uno o más peritos independientes designados o autorizados, con arreglo a las disposiciones nacionales

Sistema dualadoptadas en aplicación del artı́culo 10 de la Directiva 78/855/CEE, por una autoridad judicial o administrativa del Estado miembro del domicilio de la sociedad que se transforma

Artı́culo 39en SE, certificarán, de conformidad con la Directiva (CE) 77/91/CEE (1), mutatis mutandis, que la sociedad dispone de activos netos que corresponden, como mı́nimo, al capital

1. El órgano de dirección será responsable de la gestión deaumentado con las reservas que la legislación o los estatutos la SE. Todo Estado miembro podrá estipular que el responsableno permitan distribuir. de la administración corriente sea uno o más consejeros delegados en las mismas condiciones establecidas para las sociedades anónimas con domicilio social en su territorio.7. La junta general de la sociedad de que se trate aprobará

el proyecto de transformación y los estatutos de la SE. La decisión de la junta general deberá tomarse con arreglo a

2. El miembro o los miembros del órgano de direcciónlas condiciones establecidas en las disposiciones nacionales serán nombrados y revocados por el órgano de control.conformes al artı́culo 7 de la Directiva 78/855/CEE.

No obstante, un Estado miembro podrá establecer o permitir 8. Los Estados miembros podrán condicionar la transfor- que los estatutos puedan disponer que el miembro o los mación a una votación favorable, por mayorı́a cualificada o miembros del órgano de dirección sean nombrados o revoca- por unanimidad, celebrada en el órgano de la sociedad que dos por la junta general en las mismas condiciones que se debe transformarse en el que esté organizada la participación aplican a las sociedades anónimas domiciliadas en su territorio. de los trabajadores.

3. No podrá ejercerse simultáneamente la función de miem- 9. Los derechos y obligaciones de la sociedad que vaya a bro del órgano de dirección y del órgano de control de la transformarse en SE en materia de términos y condiciones de misma SE. No obstante, el órgano de vigilancia podrá, en caso empleo derivados de la legislación y prácticas nacionales, de de vacante, designar a uno de sus miembros para ejercer las los contratos de trabajo individuales o de las relaciones funciones de miembro del órgano de dirección. Durante este laborales existentes el dı́a de la inscripción, se transferirán, en perı́odo, las funciones del interesado en calidad de miembro razón de dicho registro, a la SE. del órgano de control quedarán en suspenso. Los Estados

miembros podrán establecer una limitación temporal de este perı́odo.

TÍTULO III 4. Los estatutos de la SE fijarán el número de miembros del órgano de dirección o las normas para su determinación. No

ESTRUCTURA DE LA SE obstante, los Estados miembros podrán establecer un número mı́nimo, máximo o ambos.

Artı́culo 38 5. Cuando en un Estado miembro no esté previsto el sistema dual con relación a las sociedades anónimas conConforme a las condiciones establecidas por el presente domicilio social en su territorio, dicho Estado miembro podráReglamento, la SE constará de: adoptar las medidas oportunas en relación con la SE.

a) una junta general de accionistas; y Artı́culo 40

b) bien un órgano de control y un órgano de dirección (sistema dual), bien un órgano de administración (sistema monista), según la opción que se haya adoptado en los 1. El órgano de control controlará la gestión encomendada estatutos. al órgano de dirección. No podrá ejercer por sı́ mismo el poder

de gestión de la SE.

(1) Segunda Directiva 77/91/CEE del Consejo, de 13 de diciembre de 1976, tendente a coordinar, para hacerlas equivalentes, las 2. Los miembros del órgano de control serán nombrados garantı́as exigidas en los Estados miembros a las sociedades, por la junta general. No obstante, los miembros del primerdefinidas en el párrafo segundo del artı́culo 58 del Tratado, con

órgano de control podrán designarse en los estatutos. Lael fin de proteger los intereses de los socios y terceros, en lo presente disposición se entenderá sin perjuicio de lo dispuestorelativo a la constitución de la sociedad anónima, ası́ como al

mantenimiento y modificaciones de su capital (DO L 26 de en el apartado 4 del artı́culo 47 o, en su caso, de las 31.1.1977, p. 1). Directiva cuya última modificación la constituye modalidades de participación de los trabajadores determinadas el Acta de adhesión de 1994. en virtud de la Directiva 2001/86/CE.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/13

3. Los estatutos determinarán el número de miembros del 2. Los estatutos de la SE fijarán el número de miembros del órgano de control o las normas para su determinación. No órgano de administración o las normas para su determinación. obstante, los Estados miembros podrán fijar el número de No obstante, cada Estado miembro podrá fijar un número miembros del órgano de control para las SE que se estén mı́nimo y, en su caso, un número máximo de miembros. registradas en su territorio, o un número mı́nimo, máximo, o ambos.

No obstante, este órgano deberá constar de un mı́nimo de tres miembros cuando la participación de los trabajadores en la SE esté organizada de conformidad con la Directiva 2001/86/CE.Artı́culo 41

1. El órgano de dirección informará al órgano de control, 3. El miembro o los miembros del órgano de administración como mı́nimo cada tres meses, acerca de la marcha de los serán nombrados por la junta general. No obstante, los asuntos de la SE y de su evolución previsible. miembros del primer órgano de administración podrán desig-

narse en los estatutos. Las presentes disposiciones se entende- rán sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 4 del artı́culo 47

2. Además de la información periódica a que se refiere el o, en su caso, de las modalidades de participación de los apartado 1, el órgano de dirección comunicará a su debido trabajadores determinadas en virtud de la Directiva tiempo al órgano de control cualquier información sobre 2001/86/CE. hechos que puedan tener repercusiones sensibles en la situa- ción de la SE.

4. Cuando no se establezca ninguna disposición sobre un sistema monista en relación con sociedades anónimas que

3. El órgano de control podrá pedir al órgano de dirección tengan su domicilio social dentro del territorio de un Estado toda la información necesaria para el control que ejerce de miembro, dicho Estado miembro podrá adoptar las medidas conformidad con el apartado 1 del artı́culo 40. Los Estados oportunas en relación con las SE. miembros podrán establecer que todos los miembros del órgano de control puedan beneficiarse también de esta facultad. Artı́culo 44

4. El órgano de control podrá realizar o hacer que se 1. El órgano de administración se reunirá como mı́nimo realicen las comprobaciones necesarias para desempeñar su cada tres meses según una periodicidad fijada por los estatutos, cometido. para deliberar acerca de la marcha de los asuntos de la SE y de

su evolución previsible.

5. Cada miembro del órgano de control tendrá acceso a toda la información comunicada a dicho órgano.

2. Cada miembro del órgano de administración tendrá acceso a toda la información comunicada a dicho órgano.

Artı́culo 42

Artı́culo 45 El órgano de control elegirá de entre sus miembros un presidente. En caso de que la mitad de los miembros hayan sido designados por los trabajadores, únicamente podrá ser El órgano de administración elegirá de entre sus miembros un

presidente. En caso de que la mitad de los miembros hayanelegido como presidente un miembro designado por la junta general de accionistas. sido designados por los trabajadores, únicamente podrá ser

elegido como presidente un miembro designado por la junta general de accionistas.

S e c c i ó n 2

S e c c i ó n 3 Sistema monista

Normas comunes a los sistemas monista y dual Artı́culo 43

Artı́culo 46 1. El órgano de administración asumirá la gestión de la SE. Todo Estado miembro podrá estipular que el responsable de la administración corriente sea uno o más consejeros delegados 1. Los miembros de los órganos serán nombrados por un en las mismas condiciones establecidas para las sociedades perı́odo establecido en los estatutos, que no podrá exceder de anónimas con domicilio en su territorio. seis años.

L 294/14 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

2. Excepto en caso de restricciones establecidas en los Artı́culo 49 estatutos, los miembros podrán ser nombrados nuevamente una o más veces por el perı́odo fijado conforme al apartado 1. Los miembros de los órganos de una SE estarán obligados a

no divulgar, incluso después del cese en sus funciones, las informaciones de que dispongan sobre la SE cuya divulgaciónArtı́culo 47 pudiera tener consecuencias perjudiciales para los intereses de la sociedad, con excepción de los supuestos en que dicha

1. Los estatutos de la SE podrán estipular que una sociedad divulgación sea exigida o esté permitida por las disposiciones u otra entidad jurı́dica pueda ser miembro de uno de sus de Derecho nacional aplicables a las sociedades anónimas, o órganos, excepto cuando la legislación aplicable a las socieda- por causa de interés público. des anónimas del Estado miembro donde esté domiciliada la SE disponga lo contrario.

Artı́culo 50

La sociedad u otra entidad jurı́dica deberá designar a un representante, persona fı́sica, para el ejercicio de los poderes 1. Salvo en los casos en que el presente Reglamento o los en el órgano de que se trate. estatutos dispongan otra cosa, las normas internas relativas al

quórum y a la toma de decisiones de los órganos de la SE serán las siguientes:

2. No podrán ser miembros de un órgano determinado de la SE, ni representantes de un miembro tal como se definen en a) quórum: al menos la mitad de los miembros deberán el apartado 1, las personas que: estar presentes o representados;

a) de acuerdo con la legislación del Estado miembro del b) toma de decisiones: se hará por mayorı́a de los miembros domicilio social de la SE, no puedan formar parte presentes o representados. del órgano correspondiente de una sociedad anónima constituida con arreglo al Derecho de dicho Estado

2. A falta de disposición estatutaria al respecto, el presidentemiembro, de cada órgano tendrá voto de calidad en caso de empate. No obstante, no podrá existir ninguna disposición estatutaria enb) no puedan formar parte del órgano correspondiente de sentido contrario cuando la mitad del órgano de control estéuna sociedad anónima constituida con arreglo al Derecho compuesta por representantes de los trabajadores.de un Estado miembro en virtud de resolución judicial o

administrativa dictada en un Estado miembro. 3. Cuando la participación de los trabajadores esté organi- zada con arreglo a lo dispuesto en la Directiva 2001/86/CE,3. De conformidad con la legislación del Estado miembro los Estados miembros podrán disponer que el quórum y ladel domicilio social de la SE con respecto a las sociedades toma de decisiones del órgano de control queden sujetos, noanónimas, los estatutos de la SE podrán fijar condiciones obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2, a las normasparticulares para ser elegido miembro en representación de los aplicables, en las mismas condiciones, a las sociedades anóni-accionistas. mas constituidas con arreglo al Derecho del Estado miembro de que se trate.

4. El presente Reglamento se entenderá sin perjuicio de lo dispuesto en las legislaciones nacionales que concedan a las

Artı́culo 51minorı́as de accionistas o a otras personas o autoridades el derecho de nombrar a una parte de los miembros de los órganos. Los miembros del órgano de dirección, de control o de

administración responderán, según las disposiciones del Estado miembro donde esté domiciliada la SE aplicables a las socieda-

Artı́culo 48 des anónimas, del perjuicio sufrido por la SE debido al incumplimiento por parte de éstos de las obligaciones legales, estatutarias o de cualquier otro tipo inherentes a sus funciones.

1. Los estatutos de la SE enumerarán las categorı́as de operaciones que requieran que el órgano de dirección reciba una autorización del órgano de control, en el sistema dual, o

S e c c i ó n 4una decisión expresa del órgano de administración en el sistema monista.

Junta general No obstante, los Estados miembros podrán disponer que, en el sistema dual, el propio órgano de control pueda someter a Artı́culo 52 autorización determinadas categorı́as de operaciones.

La junta general decidirá en aquellos asuntos respecto a los 2. Los Estados miembros podrán determinar las categorı́as cuales le confieren competencias especı́ficas: de operaciones que deban como mı́nimo figurar en los estatutos de las SE que estén registradas en su territorio. a) el presente Reglamento;

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/15

b) las disposiciones de la legislación del Estado miembro en plazo determinado o conceder autorización para convocarla a que tenga su domicilio social la SE, adoptadas en los accionistas que hayan formulado la solicitud o a un aplicación de la Directiva 2001/86/CE. mandatario de éstos, sin perjuicio de las disposiciones naciona-

les que puedan establecer la posibilidad de que los propios accionistas convoquen la junta general.

La junta general decidirá asimismo en aquellos asuntos res- pecto de los cuales se confiera competencia a la junta general de una sociedad anónima a la que se aplique el Derecho del

Artı́culo 56Estado miembro en que se encuentre el domicilio social de la SE, ya sea en virtud de la legislación de dicho Estado miembro, ya sea con arreglo a estatutos conformes a ésta.

Uno o más accionistas que posean, en conjunto, como mı́nimo el 10 % del capital suscrito de una SE podrán solicitar la inclusión de uno o más nuevos puntos en el orden del dı́a deArtı́culo 53 una junta general. Los procedimientos y plazos aplicables a dicha solicitud se fijarán con arreglo a la legislación nacional

Sin perjuicio de las normas previstas en la presente sección, la del Estado miembro del domicilio social de la SE o, en su organización y desarrollo de la junta general, ası́ como sus defecto, con arreglo a los estatutos de la SE. La legislación del procedimientos de votación, se regirán por la legislación Estado miembro del domicilio social o los estatutos de la SE aplicable a las sociedades anónimas del Estado miembro del podrán determinar un porcentaje inferior al anteriormente domicilio social de la SE. indicado, en las mismas condiciones que se aplican a las

sociedades anónimas.

Artı́culo 54 Artı́culo 57

1. La junta general se reunirá al menos una vez cada año civil, dentro de los seis meses siguientes al cierre del ejercicio, Los acuerdos de la junta general se tomarán por mayorı́a de excepto en el caso de que la legislación del Estado miembro votos válidos emitidos, salvo que el presente Reglamento o, en del domicilio social aplicable a las sociedades anónimas que su defecto, la legislación aplicable a las sociedades anónimas ejerzan el mismo tipo de actividad que la SE establezca una del Estado miembro del domicilio social de la SE requieran una frecuencia mayor. No obstante, los Estados miembros podrán mayorı́a más amplia. disponer que la primera junta general pueda reunirse dentro de los dieciocho meses siguientes a la constitución de la SE.

Artı́culo 58

2. La junta general podrá ser convocada en todo momento por el órgano de dirección, el órgano de administración, el No se contarán entre los votos emitidos los correspondientes órgano de control, o cualquier otro órgano o autoridad a las acciones cuyos poseedores no hayan participado en la competente, con arreglo a la legislación nacional aplicable a votación o se hayan abstenido, hayan votado en blanco o las sociedades anónimas del Estado miembro del domicilio de hayan emitido un voto nulo. la SE.

Artı́culo 55 Artı́culo 59

1. La convocatoria de la junta general y la fijación del orden 1. La modificación de los estatutos requerirá un acuerdo de del dı́a podrán ser solicitadas por uno o más accionistas que la junta general adoptado por una mayorı́a que no podrá ser dispongan, en conjunto, de acciones que representen como inferior a dos tercios de los votos emitidos, salvo que la mı́nimo el 10 % del capital suscrito. Los estatutos o la legislación aplicable a las sociedades anónimas del Estado legislación nacional podrán fijar un porcentaje inferior en las miembro del domicilio social de la SE prevea o permita una mismas condiciones aplicables a las sociedades anónimas. mayorı́a más amplia.

2. La solicitud de convocatoria deberá precisar los puntos 2. No obstante, un Estado miembro podrá disponer que,que deban figurar en el orden del dı́a. cuando esté representada la mitad por lo menos del capital suscrito, sea suficiente la mayorı́a simple de los votos indicados en el apartado 1.

3. Si, formulada la solicitud con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1, la junta general no se reuniera a su debido tiempo y, en cualquier caso dentro de un plazo máximo de dos meses, la autoridad judicial o administrativa competente del domicilio 3. Toda modificación de los estatutos deberá ser objeto de social de la SE podrá ordenar la convocatoria dentro de un publicación, de conformidad con el artı́culo 13.

L 294/16 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

Artı́culo 60 TÍTULO V

DISOLUCIÓN, LIQUIDACIÓN, INSOLVENCIA Y SUSPENSIÓN1. Cuando existan varias categorı́as de acciones, cualquier DE PAGOSdecisión de la junta general quedará supeditada a una votación por separado de cada una de las categorı́as de accionistas cuyos derechos especı́ficos puedan ser perjudicados por dicha

Artı́culo 63decisión.

En lo referente a la disolución, liquidación, insolvencia, 2. Cuando la decisión de la junta general requiera la mayorı́a suspensión de pagos y procedimientos análogos, la SE estará de votos exigida en los apartados 1 o 2 del artı́culo 59, se sometida a las disposiciones legales aplicables a las sociedades requerirá la misma mayorı́a para la votación por separado de anónimas constituidas con arreglo a la legislación del Estado cada categorı́a de accionistas cuyos derechos especı́ficos pue- miembro en el que tenga su domicilio social la SE, incluidas dan ser perjudicados por dicha decisión. las disposiciones relativas a la adopción de decisiones por la

junta general.

Artı́culo 64TÍTULO IV

CUENTAS ANUALES Y CUENTAS CONSOLIDADAS 1. Cuando una SE deje de cumplir la obligación a que se refiere el artı́culo 7, el Estado miembro en que tenga su domicilio social la SE adoptará las medidas apropiadas para

Artı́culo 61 obligar a esta última a regularizar la situación en un plazo determinado:

Salvo lo dispuesto en el artı́culo 62, en lo que se refiere a la a) o bien reimplantando su administración central en elelaboración de sus cuentas anuales y, en su caso, de sus cuentas

Estado miembro del domicilio;consolidadas, incluido el informe de gestión adjunto a las mismas, el control y la publicidad de dichas cuentas, la SE se regirá por las normas aplicables a las sociedades anónimas b) o bien trasladando el domicilio social mediante el procedi- constituidas con arreglo a la legislación del Estado miembro miento previsto en el artı́culo 8. en que tenga su domicilio social.

2. El Estado miembro del domicilio social adoptará las medidas necesarias para garantizar que se proceda a liquidarArtı́culo 62 aquellas SE que no regularicen su situación de conformidad con lo dispuesto en el apartado 1.

1. Las SE que sean entidades de crédito o entidades financieras se regirán, en lo que se refiere a la elaboración de

3. El Estado miembro del domicilio social de la SE estable-sus cuentas anuales y, en su caso, de sus cuentas consolidadas, cerá la posibilidad de recurso jurisdiccional contra cualquierincluido el informe de gestión adjunto a las mismas, el control acto de infracción del artı́culo 7. Dicho recurso tendrá uny la publicidad de dichas cuentas, por las normas establecidas efecto suspensivo sobre los procedimientos previstos en losen el Derecho nacional del Estado miembro en que tengan su apartados 1 y 2.domicilio social, en aplicación de la Directiva 2000/12/CE del

Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de marzo de 2000, relativa al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a

4. Cuando se compruebe, bien por iniciativa de las autorida-su ejercicio (1). des, bien por iniciativa de cualquier parte interesada, que una SE tiene su administración central en el territorio de un Estado miembro en infracción del artı́culo 7, las autoridades de dicho2. Las SE que sean compañı́as de seguros se regirán, en lo Estado miembro informarán de ello sin demora al Estadoque se refiere a la elaboración de sus cuentas anuales y, en su miembro en el que se encuentre el domicilio social.caso, de sus cuentas consolidadas, incluido el informe de

gestión adjunto a las mismas, el control y la publicidad de dichas cuentas, por las normas establecidas en el Derecho

Artı́culo 65nacional del Estado miembro en que tengan su domicilio social, en aplicación de la Directiva 91/674/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1991, relativa a las cuentas anuales y a La apertura de un procedimiento de disolución, liquidación, las cuentas consolidadas de las empresas de seguros (2). insolvencia o suspensión de pagos, ası́ como el cierre del

mismo y la decisión de continuación de la actividad, se publicarán conforme a lo dispuesto en el artı́culo 13, sin

(1) DO L 126 de 26.5.2000, p. 1. perjuicio de las disposiciones de Derecho nacional que impon- (2) DO L 374 de 31.12.1991, p. 7. gan medidas adicionales de publicidad.

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/17

Articulo 66 sometidas a su ordenamiento jurı́dico por lo que se refiere a la expresión de su capital. En todo caso, la SE también podrá expresar su capital en euros. En tal caso, el tipo de cambio

1. La SE podrá transformarse en sociedad anónima sujeta entre la moneda nacional y el euro será el del último dı́a del al ordenamiento jurı́dico del Estado miembro de su domicilio mes anterior a la constitución de la SE. social. La decisión relativa a la transformación no podrá adoptarse antes de que hayan transcurrido dos años desde su 2. En el Estado miembro del domicilio social de la SE, eninscripción en el registro ni antes de que hayan sido aprobadas tanto no se le aplique la tercera fase de la UEM, la SE podrá,las dos primeras cuentas anuales. no obstante, confeccionar y publicar sus cuentas anuales y, en

su caso, consolidadas en euros. El Estado miembro podrá exigir que las cuentas anuales y, en su caso, consolidadas de la

2. La transformación de una SE en sociedad anónima no SE se expresen y publiquen en la moneda nacional en las dará lugar ni a disolución ni a creación de una nueva persona mismas condiciones establecidas para las sociedades anónimas jurı́dica. sometidas al ordenamiento jurı́dico de dicho Estado miembro,

lo cual no prejuzgará la posibilidad adicional de que la SE publique en euros, de conformidad con la Directiva

3. El órgano de dirección o de administración de la SE 90/604/CEE del Consejo, de 8 de noviembre de 1990, por la elaborará un proyecto de transformación y un informe que que se modifican las Directivas 78/660/CEE y 83/349/CEE explique y motive los aspectos jurı́dicos y económicos de la sobre las cuentas anuales y las cuentas consolidadas respectiva- transformación, e indique asimismo las consecuencias que mente, en lo relativo a las excepciones en favor de las pequeñas tendrá para los accionistas y para los trabajadores la adopción y medianas sociedades, ası́ como a la publicación de las de la forma de sociedad anónima. cuentas anuales en ecus (1), sus cuentas anuales y, en su caso,

consolidadas.

4. El proyecto de transformación se hará público de conformidad con las modalidades previstas por la legislación TÍTULO VII de cada uno de los Estados miembros, con arreglo al artı́culo 3 de la Directiva 68/151/CEE, por lo menos un mes antes de la

DISPOSICIONES FINALESfecha de reunión de la junta general que deba pronunciarse sobre la transformación.

Artı́culo 68

5. Con anterioridad a la junta general a que se refiere el 1. Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones apartado 6, uno o más peritos independientes designados o adecuadas para garantizar la aplicación efectiva del presente autorizados, según las disposiciones nacionales que se adopten Reglamento. en aplicación del artı́culo 10 de la Directiva 78/855/CEE, por una autoridad judicial o administrativa del Estado miembro del que dependa la SE que se transforme en sociedad anónima, 2. Cada Estado miembro designará las autoridades compe- certificarán que la sociedad dispone de activos equivalentes tentes en el sentido de los artı́culos 8, 25, 26, 54, 55 y 64. por lo menos al capital. Informará de ello a la Comisión y a los demás Estados

miembros.

6. La junta general de la SE aprobará el proyecto de Artı́culo 69 transformación, ası́ como los estatutos de la sociedad anónima. La decisión de la junta general deberá tomarse con arreglo a

A más tardar cinco años después de la entrada en vigor dellas condiciones establecidas en las disposiciones nacionales presente Reglamento, la Comisión presentará al Consejo y alconformes al artı́culo 7 de la Directiva 78/855/CEE. Parlamento Europeo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento, junto con propuestas de modificación, si procede. En particular, el informe analizará la conveniencia de:

TÍTULO VI a) permitir la radicación de la administración central y

del domicilio social de una SE en diferentes Estados DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS Y TRANSITORIAS miembros;

b) ampliar el concepto de fusión contemplado en el apar- Artı́culo 67 tado 2 del artı́culo 17 para incluir también otros tipos de

fusión distintos de los que se definen en el apartado 1 del artı́culo 3 y el apartado 1 del artı́culo 4 de la Directiva

1. Cada Estado miembro, en tanto no le sea aplicable la 78/855/CEE; tercera fase de la Unión Económica y Monetaria (UEM), podrá aplicar a las SE domiciliadas en su territorio las mismas disposiciones que se apliquen a las sociedades anónimas (1) DO L 317 de 16.11.1990, p. 57.

L 294/18 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

c) revisar la cláusula relativa a la competencia a que se aplicación del mismo respecto de la SE, que se aparten de refiere el apartado 16 del artı́culo 8, a la vista de las dichas leyes o las complementen, aun en los casos en que disposiciones que hayan podido insertarse en el Convenio tales disposiciones no se autorizarı́an en los estatutos de de Bruselas de 1968 o en textos adoptados por los una sociedad anónima con domicilio social en el Estado Estados miembros o por el Consejo para sustituir a dicho miembro. Convenio;

d) permitir disposiciones en los estatutos de la SE adoptadas Artı́culo 70 por un Estado miembro en ejecución de las autorizaciones conferidas a los Estados miembros por el presente El presente Reglamento entrará en vigor el 8 de octubre de Reglamento o leyes adoptadas para velar por la efectiva 2004.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Luxemburgo, el 8 de octubre de 2001.

Por el Consejo

El Presidente

L. ONKELINX

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/19

ANEXO I

SOCIEDADES ANÓNIMAS CONTEMPLADAS EN EL APARTADO 1 DEL ARTÍCULO 2

BÉLGICA:

la société anonyme/de naamloze vennootschap

DINAMARCA:

aktieselskaber

ALEMANIA:

die Aktiengesellschaft

GRECIA:

áíώíυìç åτáéρé́á

ESPAÑA:

la sociedad anónima

FRANCIA:

la société anonyme

IRLANDA:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

ITALIA:

società per azioni

LUXEMBURGO:

la société anonyme

PAÍSES BAJOS:

de naamloze vennootschap

AUSTRIA:

die Aktiengesellschaft

PORTUGAL:

a sociedade anónima de responsabilidade limitada

FINLANDIA:

julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag

SUECIA:

publikt aktiebolag

REINO UNIDO:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital.

L 294/20 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas 10.11.2001

ANEXO II

SOCIEDADES ANÓNIMAS Y SOCIEDADES DE RESPONSABILIDAD LIMITADA CONTEMPLADAS EN EL APARTADO 2 DEL ARTÍCULO 2

BÉLGICA:

la société anonyme/de naamloze vennootschap

la société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

DINAMARCA:

aktieselskaber

anpartselskaber

ALEMANIA:

die Aktiengesellschaft

die Gesellschaft mit beschränkter Haftung

GRECIA:

áíώíυìç åτáéρé́á

åτáéρé́á πåρéïρéσìǻíçς åυèύíçς

ESPAÑA:

la sociedad anónima

la sociedad de responsabilidad limitada

FRANCIA:

la société anonyme

la société à responsabilité limitée

IRLANDA:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

private companies limited by shares

private companies limited by guarantee having a share capital

ITALIA:

società per azioni

società a responsabilità limitata

LUXEMBURGO:

la société anonyme

la société à responsabilité limitée

PAÍSES BAJOS:

de naamloze vennootschap

de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

10.11.2001 ES Diario Oficial de las Comunidades Europeas L 294/21

AUSTRIA:

die Aktiengesellschaft

die Gesellschaft mit beschränkter Haftung

PORTUGAL:

a sociedade anónima de responsabilidade limitada

a sociedade por quotas de responsabilidade limitada

FINLANDIA:

osakeyhtiö

aktiebolag

SUECIA:

aktiebolag

REINO UNIDO:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

private companies limited by shares

private companies limited by guarantee having a share capital.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/1

I

(Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)

RÈGLEMENT (CE) No 2157/2001 DU CONSEIL

du 8 octobre 2001

relatif au statut de la société européenne (SE)

LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,

vu le traité instituant la Communauté européenne, et notam- ment son article 308,

vu la proposition de la Commission (1),

vu l’avis du Parlement européen (2),

vu l’avis du Comité économique et social (3),

considérant ce qui suit:

(1) L’achèvement du marché intérieur et l’amélioration de la situation économique et sociale qu’il entraîne dans l’ensemble de la Communauté impliquent, outre l’élimi- nation des entraves aux échanges, une adaptation des structures de production à la dimension de la Commu- nauté. A cette fin, il est indispensable que les entreprises` dont l’activité n’est pas limitée à la satisfaction de besoins purement locaux puissent concevoir et entreprendre la réorganisation de leurs activités au niveau communau- taire.

(2) Une telle réorganisation suppose que les entreprises existantes d’États membres différents aient la faculté de mettre en commun leur potentiel par voie de fusion. De telles opérations ne peuvent être réalisées que dans le respect des règles de concurrence du traité.

(3) La réalisation d’opérations de restructuration et de coopération impliquant des entreprises d’États membres différents se heurte à des difficultés d’ordre juridique, psychologique et fiscal. Le rapprochement du droit des

(1) JO C 263 du 16.10.1989, p. 41 et JO C 176 du 8.7.1991, p. 1. (2) Avis du 4 septembre 2001 (pas encore publié dans le Journal

officiel). (3) JO C 124 du 21.5.1990, p. 34.

sociétés des États membres par voie de directives fondées sur l’article 44 du traité est de nature à remédier à certaines de ces difficultés. Ce rapprochement ne dis- pense toutefois pas les entreprises relevant de législations différentes de choisir une forme de société régie par une législation nationale déterminée.

(4) Le cadre juridique dans lequel les entreprises doivent exercer leurs activités dans la Communauté reste princi- palement fondé sur des législations nationales et ne correspond donc plus au cadre économique dans lequel elles doivent se développer pour permettre la réalisation des objectifs énoncés à l’article 18 du traité. Cette situation entrave considérablement le regroupement entre sociétés d’États membres différents.

(5) Les États membres sont tenus de veiller à ce que les dispositions applicables aux sociétés européennes en vertu du présent règlement n’aboutissent ni à des discriminations résultant de l’application d’un traitement différent injustifié aux sociétés européennes par rapport aux sociétés anonymes, ni à des restrictions dispropor- tionnées à la formation d’une société européenne ou au transfert de son siège statutaire.

(6) Il est essentiel de faire en sorte, dans toute la mesure du possible, que l’unité économique et l’unité juridique de l’entreprise dans la Communauté coïncident. Il convient à cet effet de prévoir la création, à côté des sociétés relevant d’un droit national donné, de sociétés dont la constitution et les activités sont régies par le droit résultant d’un règlement communautaire directement applicable dans tous les États membres.

(7) Les dispositions d’un tel règlement permettront la créa- tion et la gestion de sociétés de dimension européenne en dehors de toute entrave résultant de la disparité et de l’application territoriale limitée du droit national des sociétés.

L 294/2 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

(8) Le statut de la société anonyme européenne (ci-après dénommée «SE») figure parmi les actes que le Conseil devait adopter avant 1992 aux termes du Livre blanc de la Commission sur l’achèvement du marché intérieur qui a été approuvé par le Conseil européen qui s’est réuni en juin 1985 à Milan. Lors de sa réunion de Bruxelles en 1987, le Conseil européen a manifesté le souhait qu’un tel statut soit rapidement mis en place.

(9) Depuis que la Commission a présenté, en 1970, une proposition, modifiée en 1975, de règlement portant un statut des sociétés anonymes européennes, les travaux portant sur le rapprochement du droit national des sociétés ont notablement progressé, de sorte que, dans des domaines où le fonctionnement d’une SE n’exige pas de règles communautaires uniformes, il peut être renvoyé à la législation régissant les sociétés anonymes de l’État membre du siège statutaire de la SE.

(10) L’objectif essentiel poursuivi par le régime juridique régissant la SE exige, au minimum, sans préjudice des nécessités économiques qui pourraient apparaître à l’avenir, qu’une SE puisse être constituée aussi bien pour permettre à des sociétés d’États membres différents de fusionner ou de créer une société holding que pour donner la possibilité à des sociétés et à d’autres personnes morales exerçant une activité économique et relevant du droit d’États membres différents de créer des filiales communes.

(11) Dans le même esprit, il convient de permettre à une société anonyme ayant son siège statutaire et son administration centrale dans la Communauté de se transformer en SE sans passer par une dissolution, à condition que cette société ait une filiale dans un État membre autre que celui de son siège statutaire.

(12) Les dispositions nationales applicables aux sociétés anonymes qui proposent leurs titres au public ainsi qu’aux transactions de titres doivent également s’appli- quer lorsque la SE est constituée par la voie d’une offre de titres au public ainsi qu’aux SE qui souhaitent faire usage de ce type d’instruments financiers.

(13) La SE elle-même doit avoir la forme d’une société de capitaux par actions, qui répond le mieux, du point de vue du financement et de la gestion, aux besoins d’une entreprise exerçant ses activités à l’échelle européenne. Pour assurer que ces sociétés ont une dimension raison- nable, il convient de fixer un capital minimum de sorte qu’elles disposent d’un patrimoine suffisant, sans pour autant entraver les constitutions de SE par des petites et moyennes entreprises.

(14) Une SE doit faire l’objet d’une gestion efficace et d’une surveillance adéquate. Il y a lieu de tenir compte du fait

qu’il existe actuellement dans la Communauté deux systèmes différents pour ce qui concerne l’administration des sociétés anonymes. Il convient, tout en permettant à la SE de choisir entre les deux systèmes, d’opérer une délimitation claire entre les responsabilités des personnes chargées de la gestion et de celles chargées de la surveillance.

(15) En vertu des règles et des principes généraux du droit international privé, lorsqu’une entreprise contrôle une autre entreprise relevant d’un ordre juridique différent, ses droits et obligations en matière de protection des actionnaires minoritaires et des tiers sont régis par le droit dont relève l’entreprise contrôlée, sans préjudice des obligations auxquelles l’entreprise qui exerce le contrôle est soumise en vertu des dispositions du droit dont elle relève, par exemple en matière d’établissement de comptes consolidés.

(16) Sans préjudice des conséquences de toute coordination ultérieure du droit des États membres, une réglementa- tion spécifique pour la SE n’est actuellement pas requise dans ce domaine. Il convient dès lors que les règles et principes généraux du droit international privé s’appli- quent tant dans le cas où la SE exerce le contrôle que dans le cas où la SE est la société contrôlée.

(17) Il y a lieu de préciser le régime effectivement applicable dans le cas où la SE est contrôlée par une autre entreprise et de renvoyer à cet effet au droit applicable aux sociétés anonymes dans l’État membre du siège statutaire de la SE.

(18) Chaque État membre doit être tenu d’appliquer, pour les infractions aux dispositions du présent règlement, les sanctions applicables aux sociétés anonymes relevant de sa législation.

(19) Les règles relatives à l’implication des travailleurs dans la SE font l’objet de la directive 2001/86/CE du Conseil du 8 octobre 2001 complétant le statut de la société européenne pour ce qui concerne l’implication des travailleurs (1). Ces dispositions forment dès lors un complément indissociable du présent règlement et elles doivent être appliquées de manière concomitante.

(1) Voir page 22 du présent Journal officiel.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/3

(20) Le présent règlement ne couvre pas d’autres domaines du droit tels que la fiscalité, la concurrence, la propriété intellectuelle, ou l’insolvabilité. Par conséquent, les dis- positions du droit des États membres et du droit communautaire sont applicables dans ces domaines, ainsi que dans d’autres domaines non couverts par le présent règlement.

(21) La directive 2001/86/CE vise à assurer aux travailleurs un droit d’implication en ce qui concerne les questions et décisions affectant la vie de la SE. Les autres questions relevant du droit social et du droit du travail, notamment le droit à l’information et à la consultation des travail- leurs tel qu’il est organisé dans les États membres, sont régies par les dispositions nationales applicables, dans les mêmes conditions, aux sociétés anonymes.

(22) L’entrée en vigueur du règlement doit être différée pour permettre à chaque État membre de transposer en droit national les dispositions de la directive 2001/86/CE et de mettre en place au préalable les mécanismes nécessai- res pour la constitution et le fonctionnement des SE ayant leur siège statutaire sur son territoire, de sorte que le règlement et la directive puissent être appliqués de manière concomitante.

(23) Une société n’ayant pas son administration centrale dans la Communauté doit être autorisée à participer à la constitution d’une SE à condition qu’elle soit constituée selon le droit d’un État membre, qu’elle ait son siège statutaire dans cet État membre et qu’elle ait un lien effectif et continu avec l’économie d’un État membre conformément aux principes établis dans le programme général de 1962 pour la suppression des restrictions à la liberté d’établissement. Un tel lien existe notamment si la société a un établissement dans l’État membre à partir duquel elle mène des opérations.

(24) Une SE doit avoir la possibilité de transférer son siège statutaire dans un autre État membre. La protection appropriée des intérêts des actionnaires minoritaires qui s’opposent au transfert des créanciers et des titulaires d’autres droits doit s’inscrire dans des limites raisonna- bles. Le transfert ne doit pas affecter les droits nés avant le transfert.

(25) Le présent règlement ne préjuge pas les dispositions qui seront éventuellement insérées dans la Convention de Bruxelles de 1968 ou dans tout texte adopté par les États membres ou par le Conseil qui se substituerait à cette convention, concernant les règles de compétence applicables en cas de transfert du siège statutaire d’une société anonyme d’un État membre vers un autre.

(26) Les activités des établissements financiers sont régies par des directives spécifiques et les dispositions nationales transposant lesdites directives et les règles nationales supplémentaires régissant lesdites activités sont pleine- ment applicables à une SE.

(27) Compte tenu de la nature spécifique et communautaire de la SE, le régime du siège réel retenu pour la SE par le présent règlement ne porte pas préjudice aux législations des États membres et ne préjuge pas les choix qui pourront être faits pour d’autres textes communautaires en matière de droit des sociétés.

(28) Le traité ne prévoit pas, pour l’adoption du présent règlement, d’autres pouvoirs d’action que ceux de l’ar- ticle 308.

(29) Étant donné que les objectifs de l’action envisagée, tels qu’esquissés ci-dessus, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres dans la mesure où il s’agit d’établir la SE au niveau européen et peuvent donc, en raison de l’échelle et de l’incidence de celle- ci, être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité. Conformément au principe de proportionnalité tel qu’énoncé audit article, le présent règlement n’excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs,

´A ARRÊTE LE PRÉSENT RÈGLEMENT:

TITRE I

DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Article premier

1. Une société peut être constituée sur le territoire de la Communauté sous la forme d’une société anonyme euro- péenne (Societas Europaea, ci-après dénommée «SE») dans les conditions et selon les modalités prévues par le présent règlement.

2. La SE est une société dont le capital est divisé en actions. Chaque actionnaire ne s’engage qu’à concurrence du capital qu’il a souscrit.

3. La SE a la personnalité juridique.

4. L’implication des travailleurs dans une SE est régie par les dispositions de la directive 2001/86/CE.

L 294/4 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

Article 2 2. Une SE peut elle-même constituer une ou plusieurs filiales sous forme de SE. Les dispositions de l’État membre du siège statutaire de la SE filiale exigeant qu’une société anonyme ait plus d’un actionnaire ne sont pas d’application pour la SE1. Les sociétés anonymes qui figurent à l’annexe I, consti- filiale. Les dispositions nationales adoptées conformément à latuées selon le droit d’un État membre et ayant leur siège douzième directive 89/667/CEE du Conseil du 21 décembrestatutaire et leur administration centrale dans la Communauté, 1989 en matière de droit des sociétés concernant les sociétés àpeuvent constituer une SE par voie de fusion si deux d’entre responsabilité limitée à un seul associé (1) s’appliquent mutatiselles au moins relèvent du droit d’États membres différents. mutandis aux SE.

2. Les sociétés anonymes et les sociétés à responsabilité Article 4 limitée qui figurent à l’annexe II, constituées selon le droit d’un État membre et ayant leur siège statutaire et leur administration centrale dans la Communauté, peuvent promouvoir la consti- 1. Le capital de la SE est exprimé en euros. tution d’une SE holding si deux d’entre elles au moins:

2. Le capital souscrit doit être d’au moins 120 000 euros. a) relèvent du droit d’États membres différents, ou

3. La législation d’un État membre prévoyant un capitalb) ont depuis au moins deux ans une société filiale relevant souscrit plus élevé pour les sociétés exerçant certains typesdu droit d’un autre État membre ou une succursale située d’activités s’applique aux SE ayant leur siège statutaire dans cetdans un autre État membre. État membre.

3. Les sociétés, au sens de l’article 48, deuxième alinéa, du Article 5 traité, ainsi que d’autres entités juridiques de droit public ou privé, constituées selon le droit d’un État membre et ayant

Sous réserve de l’article 4, paragraphes 1 et 2, le capital de laleur siège statutaire et leur administration centrale dans la SE, son maintien, ses modifications ainsi que les actions, lesCommunauté, peuvent constituer une SE filiale en souscrivant obligations et autres titres assimilables de la SE sont régis parses actions, si deux d’entre elles au moins: les dispositions qui s’appliqueraient à une société anonyme ayant son siège statutaire dans l’État membre où la SE est

a) relèvent du droit d’États membres différents, ou immatriculée.

b) ont depuis au moins deux ans une société filiale relevant Article 6 du droit d’un autre État membre ou une succursale située dans un autre État membre.

Aux fins du présent règlement, l’expression «statuts de la SE» désigne à la fois l’acte constitutif et, lorsqu’ils font l’objet d’un acte séparé, les statuts proprement dits de la SE.

4. Une société anonyme, constituée selon le droit d’un État membre et ayant son siège statutaire et son administration centrale dans la Communauté, peut se transformer en SE si elle Article 7 a depuis au moins deux ans une société filiale relevant du droit d’un autre État membre.

Le siège statutaire de la SE est situé à l’intérieur de la Communauté, dans le même État membre que l’administration centrale. Un État membre peut en outre imposer aux SE

5. Un État membre peut prévoir qu’une société n’ayant immatriculées sur son territoire l’obligation d’avoir leur admi- pas son administration centrale dans la Communauté peut nistration centrale et leur siège statutaire au même endroit. participer à la constitution d’une SE, si elle est constituée selon le droit d’un État membre, a son siège statutaire dans ce même État membre et a un lien effectif et continu avec l’économie Article 8 d’un État membre.

1. Le siège statutaire de la SE peut être transféré dans un Article 3 autre État membre conformément aux paragraphes 2 à 13. Ce

transfert ne donne lieu ni à dissolution ni à création d’une personne morale nouvelle.

1. Aux fins de l’article 2, paragraphes 1, 2 et 3, la SE est considérée comme une société anonyme relevant du droit de (1) JO L 395 du 30.12.1989, p. 40. Directive modifiée en dernier l’État membre de son siège statutaire. lieu par l’acte d’adhésion de 1994.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/5

2. Un projet de transfert doit être établi par l’organe de Le premier et le deuxième alinéas sont sans préjudice de direction ou d’administration et faire l’objet d’une publicité l’application aux SE de la législation nationale des États conformément à l’article 13, sans préjudice de formes de membres en ce qui concerne le désintéressement ou la garantie publicité additionnelles prévues par l’État membre du siège. Ce des paiements en faveur des entités publiques. projet mentionne la dénomination sociale, le siège statutaire et le numéro d’immatriculation actuels de la SE et comprend:

8. Dans l’État membre du siège statutaire de la SE, un a) le siège statutaire envisagé pour la SE; tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente délivre

un certificat attestant d’une manière concluante l’accomplisse- ment des actes et des formalités préalables au transfert.

b) les statuts envisagés pour la SE, y compris, le cas échéant, sa nouvelle dénomination sociale;

9. La nouvelle immatriculation ne peut s’effectuer que sur c) les conséquences que le transfert pourrait avoir pour présentation du certificat visé au paragraphe 8 ainsi que sur

l’implication des travailleurs dans la SE; preuve de l’accomplissement des formalités exigées pour l’immatriculation dans le pays du nouveau siège statutaire.

d) le calendrier envisagé pour le transfert;

10. Le transfert du siège statutaire de la SE, ainsi que la e) tous les droits prévus en matière de protection des modification des statuts qui en résulte, prennent effet à la date

actionnaires et/ou des créanciers. à laquelle la SE est immatriculée, conformément à l’article 12, au registre du nouveau siège.

3. L’organe de direction ou d’administration établit un rapport expliquant et justifiant les aspects juridiques et écono- 11. Lorsque la nouvelle immatriculation de la SE a été miques du transfert et expliquant les conséquences du transfert effectuée, le registre de la nouvelle immatriculation le notifie pour les actionnaires, les créanciers et les travailleurs. au registre de l’ancienne immatriculation. La radiation de

l’ancienne immatriculation s’effectue dès réception de la notifi- cation, mais pas avant.

4. Les actionnaires et les créanciers de la SE ont, au moins un mois avant l’assemblée générale appelée à se prononcer sur le transfert, le droit d’examiner, au siège de la SE, le projet de 12. La nouvelle immatriculation et la radiation de l’ancienne transfert et le rapport établi en application du paragraphe 3, et immatriculation sont publiées dans les États membres concer- d’obtenir gratuitement, à leur demande, des copies de ces nés conformément à l’article 13. documents.

13. La publication de la nouvelle immatriculation de la SE 5. Un État membre peut adopter, en ce qui concerne les SE rend le nouveau siège statutaire opposable aux tiers. Toutefois, immatriculées sur son territoire, des dispositions destinées à tant que la publication de la radiation de l’immatriculation au assurer une protection appropriée aux actionnaires minoritai- registre du précédent siège n’a pas eu lieu, les tiers peuvent res qui se sont prononcés contre le transfert. continuer de se prévaloir de l’ancien siège, à moins que la SE

ne prouve que ceux-ci avaient connaissance du nouveau siège.

6. La décision de transfert ne peut intervenir que deux mois 14. La législation d’un État membre peut prévoir, en ce quiaprès la publication du projet. Elle doit être prise dans les concerne les SE immatriculées dans celui-ci, qu’un transfert duconditions prévues à l’article 59. siège statutaire, dont résulterait un changement du droit applicable, ne prend pas effet si, dans le délai de deux mois visé au paragraphe 6, une autorité compétente de cet État s’y

7. Avant que l’autorité compétente ne délivre le certificat oppose. Cette opposition ne peut avoir lieu que pour des visé au paragraphe 8, la SE doit prouver qu’en ce qui concerne raisons d’intérêt public. les créances nées antérieurement à la publication du projet de transfert, les intérêts des créanciers et titulaires d’autres droits envers la SE (y compris ceux des entités publiques) bénéficient Lorsqu’une SE est soumise au contrôle d’une autorité nationale d’une protection adéquate conformément aux dispositions de surveillance financière conformément aux directives com- prévues par l’État membre où la SE a son siège statutaire avant munautaires, le droit de s’opposer au transfert du siège le transfert. statutaire s’applique également à cette autorité.

Un État membre peut étendre l’application du premier alinéa L’opposition est susceptible de recours devant une autorité aux créances nées (ou susceptibles de naître) avant le transfert. judiciaire.

L 294/6 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

15. Une SE à l’égard de laquelle a été entamée une procédure Article 11 de dissolution, de liquidation, d’insolvabilité, de suspension de paiements ou d’autres procédures analogues ne peut transférer son siège statutaire. 1. La SE doit faire précéder ou suivre sa dénomination

sociale du sigle «SE».

16. Une SE qui a transféré son siège statutaire dans un autre État membre est considérée, aux fins de tout litige survenant 2. Seules les SE peuvent faire figurer le sigle «SE» dans leur avant le transfert tel qu’il est déterminé au paragraphe 10, dénomination sociale. comme ayant son siège statutaire dans l’État membre où la SE était immatriculée avant le transfert, même si une action est intentée contre la SE après le transfert. 3. Néanmoins, les sociétés et les autres entités juridiques

immatriculées dans un État membre avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement, dans la dénomination sociale desquelles figure le sigle «SE», ne sont pas tenues de modifierArticle 9 leur dénomination sociale.

1. La SE est régie: Article 12

a) par les dispositions du présent règlement;

1. Toute SE est immatriculée dans l’État membre de son b) lorsque le présent règlement l’autorise expressément, par siège statutaire dans un registre désigné par la législation de

les dispositions des statuts de la SE, cet État membre conformément à l’article 3 de la directive 68/151/CEE du Conseil du 9 mars 1968 tendant à coordonner,

ou pour les rendre équivalentes, les garanties qui sont exigées, dans les États membres, des sociétés au sens de l’article 58, deuxième alinéa du traité, pour protéger les intérêts tant desc) pour les matières non réglées par le présent règlement associés que des tiers (1).ou, lorsqu’une matière l’est partiellement, pour les aspects

non couverts par le présent règlement par:

2. Une SE ne peut être immatriculée que si un accord sur i) les dispositions de loi adoptées par les États membres les modalités relatives à l’implication des travailleurs au sens

en application de mesures communautaires visant de l’article 4 de la directive 2001/86/CE a été conclu, ou si une spécifiquement les SE; décision au titre de l’article 3, paragraphe 6, de ladite directive

a été prise, ou encore si la période prévue à l’article 5 de ladite ii) les dispositions de loi des États membres qui s’appli- directive pour mener les négociations est arrivée à expiration

queraient à une société anonyme constituée selon le sans qu’un accord n’ait été conclu. droit de l’État membre dans lequel la SE a son siège statutaire;

3. Pour qu’une SE puisse être immatriculée dans un État membre ayant fait usage de la faculté visée à l’article 7,iii) les dispositions des statuts de la SE, dans les mêmes paragraphe 3, de la directive 2001/86/CE, il faut qu’un accord,conditions que pour une société anonyme constituée

selon le droit de l’État membre dans lequel la SE a au sens de l’article 4 de ladite directive, sur les modalités relatives à l’implication des travailleurs, y compris la participa-son siège statutaire. tion, ait été conclu, ou qu’aucune des sociétés participantes n’ait été régie par des règles de participation avant l’immatricu- lation de la SE.2. Les dispositions de loi adoptées par les États membres

spécifiquement pour la SE doivent être conformes aux directi- ves applicables aux sociétés anonymes figurant à l’annexe I.

4. Les statuts de la SE ne doivent à aucun moment entrer en conflit avec les modalités relatives à l’implication des travailleurs qui ont été fixées. Lorsque de nouvelles modalités

3. Si la nature des activités exercées par une SE est régie par fixées conformément à la directive 2001/86/CE entrent en des dispositions spécifiques de la législation nationale, celles-ci conflit avec les statuts existants, ceux-ci sont modifiés dans la s’appliquent intégralement à la SE. mesure nécessaire.

Article 10 En pareil cas, un État membre peut prévoir que l’organe de direction ou l’organe d’administration de la SE a le droit d’apporter des modifications aux statuts sans nouvelle décision

Sous réserve des dispositions du présent règlement, une SE est de l’assemblée générale des actionnaires. traitée dans chaque État membre comme une société anonyme constituée selon le droit de l’État membre dans lequel la SE a son siège statutaire. (1) JO L 65 du 14.3.1968, p. 8.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/7

Article 13 reprend pas, après cette immatriculation, les engagements résultant de tels actes, les personnes physiques, sociétés ou autres entités juridiques qui les ont accomplis en sontLes actes et indications concernant la SE, soumis à publicité solidairement et indéfiniment responsables, sauf conventionpar le présent règlement, font l’objet d’une publicité effectuée contraire.selon les modes prévus par la législation de l’État membre

du siège statutaire de la SE conformément à la directive 68/151/CEE.

S e c t i o n 2 Article 14

Constitution d’une SE par voie de fusion 1. L’immatriculation et la radiation de l’immatriculation d’une SE font l’objet d’un avis publié pour information au

Article 17Journal officiel des Communautés européennes après la publication effectuée conformément à l’article 13. Cet avis comporte la dénomination sociale, le numéro, la date et le lieu d’immatricu-

1. Une SE peut être constituée par voie de fusion conformé-lation de la SE, la date, le lieu et le titre de la publication, ainsi ment à l’article 2, paragraphe 1.que le siège statutaire et le secteur d’activité de la SE.

2. Le transfert du siège statutaire de la SE dans les conditions 2. La fusion peut être réalisée: prévues à l’article 8 donne lieu à un avis comportant les indications prévues au paragraphe 1, ainsi que celles relatives a) selon la procédure de fusion par absorption conformé- à la nouvelle immatriculation. ment à l’article 3, paragraphe 1, de la directive

78/855/CEE (1), ou

3. Les indications visées au paragraphe 1 sont communi- quées à l’Office des publications officielles des Communautés b) selon la procédure de fusion par constitution d’une européennes dans le mois suivant la publication visée à nouvelle société conformément à l’article 4, paragraphe 1, l’article 13. de ladite directive.

Dans le cas d’une fusion par absorption, la société absorbante TITRE II prend la forme de SE simultanément à la fusion. Dans le cas

d’une fusion par constitution d’une nouvelle société, la SE est la nouvelle société.

CONSTITUTION

Article 18 S e c t i o n 1

Pour les matières non couvertes par la présente section ou, Généralités lorsqu’une matière l’est partiellement, pour les aspects non

couverts par elle, chaque société participant à la constitution d’une SE par voie de fusion est soumise aux dispositions duArticle 15 droit de l’État membre dont elle relève qui sont applicables à la fusion de sociétés anonymes conformément à la directive 78/855/CEE.1. Sous réserve des dispositions du présent règlement, la

constitution d’une SE est régie par la loi applicable aux sociétés anonymes de l’État où la SE fixe son siège statutaire.

Article 19

2. L’immatriculation d’une SE fait l’objet d’une publicité conformément à l’article 13. La législation d’un État membre peut prévoir qu’une société

relevant du droit de cet État membre ne peut participer à la constitution d’une SE par voie de fusion si une autorité

Article 16 compétente de cet État membre s’y oppose avant la délivrance du certificat visé à l’article 25, paragraphe 2.

1. La SE acquiert la personnalité juridique le jour de son immatriculation au registre visé à l’article 12. (1) Troisième directive 78/855/CEE du Conseil du 9 octobre 1978

fondée sur l’article 54, paragraphe 3, point g), du traité et concernant les fusions des sociétés anonymes (JO L 295 du

2. Si des actes ont été accomplis au nom de la SE avant son 20.10.1978, p. 36). Directive modifiée en dernier lieu par l’acte immatriculation conformément à l’article 12 et si la SE ne d’adhésion de 1994.

L 294/8 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

Cette opposition ne peut avoir lieu que pour des raisons d’intérêt public. Elle est susceptible de recours devant une autorité judiciaire.

Article 20

1. Les organes de direction ou d’administration des sociétés qui fusionnent établissent un projet de fusion. Ce projet comprend:

a) la dénomination sociale et le siège statutaire des sociétés qui fusionnent ainsi que ceux envisagés pour la SE;

b) le rapport d’échange des actions et, le cas échéant, le montant de la soulte;

c) les modalités de remise des actions de la SE;

d) la date à partir de laquelle ces actions donnent le droit de participer aux bénéfices ainsi que toute modalité particulière relative à ce droit;

e) la date à partir de laquelle les opérations des sociétés qui fusionnent sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la SE;

f) les droits assurés par la SE aux actionnaires ayant des droits spéciaux et aux porteurs de titres autres que des actions ou les mesures envisagées à leur égard;

g) tout avantage particulier attribué aux experts qui exami- nent le projet de fusion ainsi qu’aux membres des organes d’administration, de direction, de surveillance ou de contrôle des sociétés qui fusionnent;

h) les statuts de la SE;

i) des informations sur les procédures selon lesquelles les modalités relatives à l’implication des travailleurs sont fixées conformément à la directive 2001/86/CE.

2. Les sociétés qui fusionnent peuvent ajouter d’autres éléments au projet de fusion.

Article 21

Pour chacune des sociétés qui fusionnent et sous réserve des exigences supplémentaires imposées par l’État membre dont relève la société concernée, les indications suivantes doivent être publiées dans le bulletin national de cet État membre:

a) la forme, la dénomination sociale et le siège statutaire de chacune des sociétés qui fusionnent;

b) le registre auprès duquel les actes visés à l’article 3, paragraphe 2, de la directive 68/151/CEE ont été déposés pour chacune des sociétés qui fusionnent, ainsi que le numéro d’inscription dans ce registre;

c) une indication des modalités d’exercice des droits des créanciers de la société en question, fixées conformément à l’article 24, ainsi que l’adresse à laquelle peut être obtenue, gratuitement, une information exhaustive sur ces modalités;

d) une indication des modalités d’exercice des droits des actionnaires minoritaires de la société en question, fixées conformément à l’article 24, ainsi que l’adresse à laquelle peut être obtenue, sans frais, une information exhaustive sur ces modalités;

e) la dénomination sociale et le siège statutaire envisagés pour la SE.

Article 22

En lieu et place des experts opérant pour le compte de chacune des sociétés qui fusionnent, un ou plusieurs experts indépendants, au sens de l’article 10 de la directive 78/855/CEE, désignés à cet effet et sur demande conjointe de ces sociétés par une autorité judiciaire ou administrative de l’État membre dont relève l’une des sociétés qui fusionnent ou la future SE, peuvent examiner le projet de fusion et établir un rapport unique destiné à l’ensemble des actionnaires.

Les experts ont le droit de demander à chacune des sociétés qui fusionnent toute information qu’ils jugent nécessaire pour leur permettre de remplir leur mission.

Article 23

1. L’assemblée générale de chacune des sociétés qui fusion- nent approuve le projet de fusion.

2. L’implication des travailleurs dans la SE est décidée conformément à la directive 2001/86/CE. L’assemblée générale de chacune des sociétés qui fusionnent peut subordonner le droit à l’immatriculation de la SE à la condition qu’elle entérine expressément les modalités ainsi décidées.

Article 24

1. Le droit de l’État membre dont relève chacune des sociétés qui fusionnent s’applique comme en cas de fusion de sociétés anonymes, compte tenu du caractère transfrontière de la fusion, en ce qui concerne la protection des intérêts:

a) des créanciers des sociétés qui fusionnent;

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/9

` autorité le certificat visé à l’article 25, paragraphe 2, dans un délai de six mois à compter de sa délivrance ainsi qu’une copie

b) des obligataires des sociétés qui fusionnent; 2. A cette fin, chaque société qui fusionne remet à cette

c) des porteurs de titres, autres que des actions, auxquels du projet de fusion, approuvé par la société. sont attachés des droits spéciaux dans les sociétés qui fusionnent.

3. L’autorité visée au paragraphe 1 contrôle en particulier que les sociétés qui fusionnent ont approuvé un projet de fusion dans les mêmes termes et que des modalités relatives à

2. Un État membre peut adopter, en ce qui concerne les l’implication des travailleurs ont été fixées conformément à la sociétés qui fusionnent et qui relèvent de son droit, des directive 2001/86/CE. dispositions destinées à assurer une protection appropriée aux actionnaires minoritaires qui se sont prononcés contre la fusion. 4. Cette autorité contrôle en outre que la constitution de la

SE répond aux conditions fixées par la loi de l’État membre du siège, conformément à l’article 15.

Article 25

Article 27

1. Le contrôle de la légalité de la fusion est effectué, pour la 1. La fusion et la constitution simultanée de la SE prennentpartie de la procédure relative à chaque société qui fusionne, effet à la date à laquelle la SE est immatriculée conformémentconformément à la loi relative à la fusion des sociétés à l’article 12.anonymes qui est applicable dans l’État membre dont elle

relève.

2. La SE ne peut être immatriculée qu’après l’accomplisse- ment de toutes les formalités prévues aux articles 25 et 26.

2. Dans chaque État membre concerné, un tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente délivre un certificat attestant d’une manière concluante l’accomplissement des actes Article 28 et des formalités préalables à la fusion.

Pour chacune des sociétés qui fusionnent, la réalisation de la fusion fait l’objet d’une publicité effectuée selon les modalités prévues par la loi de chaque État membre, conformément à3. Si le droit d’un État membre dont relève une société qui l’article 3 de la directive 68/151/CEE.fusionne prévoit une procédure permettant d’analyser et de

modifier le rapport d’échange des actions, ou une procédure visant à indemniser les actionnaires minoritaires, sans empê-

Article 29cher l’immatriculation de la fusion, ces procédures ne s’appli- quent que si les autres sociétés qui fusionnent et qui sont situées dans un État membre ne prévoyant pas ce type de

1. La fusion réalisée conformément à l’article 17, paragra-procédures acceptent explicitement, lorsqu’elles approuvent le phe 2, point a), entraîne ipso jure et simultanément les effetsprojet de fusion conformément à l’article 23, paragraphe 1, la suivants:possibilité offerte aux actionnaires de la société qui fusionne

dont il est question d’avoir recours auxdites procédures. Dans a) la transmission universelle à la société absorbante dece cas, un tribunal, un notaire ou une autre autorité compétente

peut délivrer le certificat visé au paragraphe 2, même si une l’ensemble du patrimoine actif et passif de chaque société procédure de ce type a été engagée. Le certificat doit cependant absorbée; mentionner que la procédure est en cours. La décision prise à l’issue de la procédure lie la société absorbante et l’ensemble b) les actionnaires de la société absorbée deviennent action- de ses actionnaires. naires de la société absorbante;

c) la société absorbée cesse d’exister;

Article 26 d) la société absorbante prend la forme de SE.

1. Le contrôle de la légalité de la fusion est effectué, pour la 2. La fusion réalisée conformément à l’article 17, paragra- partie de la procédure relative à la réalisation de la fusion et à phe 2, point b), entraîne ipso jure et simultanément les effets la constitution de la SE, par un tribunal, un notaire ou une suivants: autre autorité compétente dans l’État membre du futur siège statutaire de la SE pour contrôler cet aspect de la légalité de la a) la transmission universelle de l’ensemble du patrimoine fusion de sociétés anonymes. actif et passif des sociétés qui fusionnent à la SE;

L 294/10 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

b) les actionnaires des sociétés qui fusionnent deviennent Les États membres peuvent toutefois prévoir que le présent actionnaires de la SE; paragraphe peut s’appliquer lorsqu’une société détient des

actions conférant 90 % ou plus mais pas la totalité des droits de vote.

c) les sociétés qui fusionnent cessent d’exister.

3. Lorsqu’en cas de fusion de sociétés anonymes, la loi S e c t i o n 3 d’un État membre requiert des formalités particulières pour l’opposabilité aux tiers du transfert de certains biens, droits et obligations apportés par les sociétés qui fusionnent, ces Constitution d’une SE holding formalités s’appliquent et sont effectuées, soit par les sociétés qui fusionnent, soit par la SE à dater de son immatriculation.

Article 32

4. Les droits et obligations des sociétés participantes en 1. Une SE peut être constituée conformément à l’article 2,matière de conditions d’emploi résultant de la législation, de la paragraphe 2.pratique et de contrats de travail individuels ou des relations

de travail au niveau national et existant à la date de l’immatricu- lation sont transférés à la SE au moment de l’immatriculation du fait même de celle-ci. Les sociétés qui promeuvent la constitution d’une SE, confor-

mément à l’article 2, paragraphe 2, subsistent.

Article 30 2. Les organes de direction ou d’administration des sociétés qui promeuvent l’opération établissent dans les mêmes termes un projet de constitution de la SE. Ce projet comporteLa nullité d’une fusion au sens de l’article 2, paragraphe 1, ne un rapport expliquant et justifiant les aspects juridiques etpeut être prononcée lorsque la SE a été immatriculée. économiques de la constitution et indiquant les conséquences pour les actionnaires et pour les travailleurs de l’adoption de la forme de SE. Ce projet comporte en outre les indications

L’absence de contrôle de la légalité de la fusion conformément prévues à l’article 20, paragraphe 1, points a), b), c), f), g), h) aux articles 25 et 26 peut constituer une cause de dissolution et i), et fixe le pourcentage minimal des actions ou parts de la SE. de chacune des sociétés promouvant l’opération que les

actionnaires devront apporter pour que la SE soit constituée. Ce pourcentage doit consister en actions conférant plus de 50 % des droits de vote permanents.

Article 31

3. Pour chacune des sociétés promouvant l’opération, le 1. Lorsqu’une fusion conformément à l’article 17, paragra- projet de constitution de SE fait l’objet d’une publicité effectuée phe 2, point a), est réalisée par une société qui détient toutes selon les modalités prévues par la loi de chaque État membre, les actions et autres titres conférant des droits de vote dans conformément à l’article 3 de la directive 68/151/CEE, un l’assemblée générale d’une autre société, les dispositions de mois au moins avant la date de la réunion de l’assemblée l’article 20, paragraphe 1, points b), c) et d), de l’article 22, et générale appelée à se prononcer sur l’opération. de l’article 29, paragraphe 1, point b), ne sont pas d’application. Toutefois, les dispositions nationales dont relève chacune des sociétés qui fusionnent et qui régissent les fusions de sociétés anonymes conformément à l’article 24 de la directive 4. Un ou plusieurs experts indépendants des sociétés pro- 78/855/CEE s’appliquent. mouvant l’opération, désignés ou agréés par une autorité

judiciaire ou administrative de l’État membre dont relève chaque société selon les dispositions nationales adoptées en application de la directive 78/855/CEE, examinent le projet de

2. Lorsqu’une fusion par absorption est effectuée par une constitution établi conformément au paragraphe 2 et établis- société qui détient 90 % ou plus mais pas la totalité des actions sent un rapport écrit destiné aux actionnaires de chaque société. ou autres titres conférant un droit de vote dans l’assemblée Par accord entre les sociétés qui promeuvent l’opération, un générale d’une autre société, les rapports de l’organe de rapport écrit peut être établi, pour les actionnaires de l’ensem- direction ou d’administration, les rapports d’un ou de plusieurs ble des sociétés, par un ou plusieurs experts indépendants experts indépendants ainsi que les documents nécessaires pour désignés ou agréés par une autorité judiciaire ou administrative le contrôle seront requis uniquement dans la mesure où ils de l’État membre dont relève l’une des sociétés promouvant sont requis par la loi nationale dont relève la société absorbante l’opération ou la future SE selon les dispositions nationales ou par la loi nationale dont relève la société absorbée. adoptées en application de la directive 78/855/CEE.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/11

5. Le rapport doit indiquer les difficultés particulières Article 34 d’évaluation et déclarer si le rapport d’échange d’actions ou de parts envisagé est ou non pertinent et raisonnable, en précisant Un État membre peut adopter, en ce qui concerne les sociétés les méthodes suivies pour sa détermination et si ces méthodes qui promeuvent l’opération, des dispositions destinées à assu- sont adéquates en l’espèce. rer la protection des actionnaires minoritaires qui s’opposent à

l’opération, des créanciers et des travailleurs.

6. L’assemblée générale de chacune des sociétés qui pro- meuvent l’opération approuve le projet de constitution de SE.

S e c t i o n 4 L’implication des travailleurs dans la SE est décidée conformé- ment aux dispositions de la directive 2001/86/CE. L’assemblée Constitution d’une SE/filiale générale de chacune des sociétés qui promeuvent l’opération peut subordonner le droit à l’immatriculation de la SE à la condition qu’elle entérine expressément les modalités ainsi Article 35 décidées.

Une SE peut être constituée conformément à l’article 2, paragraphe 3.7. Les dispositions du présent article s’appliquent, mutatis

mutandis, aux sociétés à responsabilité limitée. Article 36

Article 33 Sont applicables aux sociétés ou autres entités juridiques participant à l’opération les dispositions qui régissent leur

1. Les actionnaires ou porteurs de parts des sociétés qui participation à la constitution d’une filiale ayant la forme d’une promeuvent l’opération disposent d’un délai de trois mois société anonyme en vertu du droit national. pendant lequel ils peuvent communiquer aux sociétés promo- trices leur intention d’apporter leurs actions ou parts en vue de la constitution de la SE. Ce délai commence à courir à la

S e c t i o n 5date à laquelle l’acte de constitution de la SE a été établi conformément à l’article 32.

Transformation d’une société anonyme en SE

2. La SE n’est constituée que si, dans le délai visé au paragraphe 1, les actionnaires ou les porteurs de parts des Article 37 sociétés qui promeuvent l’opération ont apporté le pourcen- tage minimal d’actions ou parts de chaque société fixé confor- mément au projet de constitution et si toutes les autres 1. Une SE peut être constituée conformément à l’article 2,

paragraphe 4.conditions sont remplies.

2. Sans préjudice de l’article 12, la transformation d’une3. Si les conditions pour la constitution de la SE sont toutes société anonyme en SE ne donne lieu ni à dissolution ni àremplies conformément au paragraphe 2, ceci fait l’objet, pour création d’une personne morale nouvelle.chacune des sociétés promotrices, d’une publicité effectuée

selon les modalités prévues par le droit national dont relève chacune de ces sociétés, qui ont été adoptées conformément à

3. Le siège statutaire ne peut pas être transféré d’un Étatl’article 3 de la directive 68/151/CEE. membre à un autre conformément à l’article 8 à l’occasion de la transformation.

Les actionnaires ou porteurs de parts des sociétés qui promeu- vent l’opération, qui n’ont pas communiqué dans le délai visé au paragraphe 1 leur intention de mettre leurs actions ou 4. L’organe de direction ou d’administration de la société parts à la disposition des sociétés promotrices en vue de la considérée établit un projet de transformation et un rapport constitution de la SE, bénéficient d’un délai supplémentaire expliquant et justifiant les aspects juridiques et économiques d’un mois pour le faire. de la transformation et indiquant les conséquences pour les

actionnaires et pour les travailleurs de l’adoption de la forme de la SE.

4. Les actionnaires ou porteurs de parts ayant apporté leurs titres en vue de la constitution de la SE reçoivent des actions de celle-ci. 5. Le projet de transformation fait l’objet d’une publicité

effectuée selon les modalités prévues par la loi de chaque État membre, conformément à l’article 3 de la directive

5. La SE ne peut être immatriculée que sur preuve de 68/151/CEE, un mois au moins avant la date de la réunion de l’accomplissement des formalités visées à l’article 32 et des l’assemblée générale appelée à se prononcer sur la transforma- conditions visées au paragraphe 2. tion.

L 294/12 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

6. Avant l’assemblée générale visée au paragraphe 7, un ou S e c t i o n 1 plusieurs experts indépendants désignés ou agréés, selon les dispositions nationales adoptées en application de l’article 10

Système dualistede la directive 78/855/CEE, par une autorité judiciaire ou administrative de l’État membre dont relève la société qui se transforme en SE, attestent, conformément à la directive

Article 3977/91/CE (1), mutatis mutandis, que la société dispose d’actifs nets au moins équivalents au capital augmenté des réserves que la loi ou les statuts ne permettent pas de distribuer.

1. L’organe de direction est responsable de la gestion de la SE. Un État membre peut prévoir qu’un directeur général ou des directeurs généraux sont responsables de la gestion cou-

7. L’assemblée générale de la société considérée approuve rante dans les mêmes conditions que pour les sociétés le projet de transformation ainsi que les statuts de la SE. La anonymes ayant leur siège statutaire sur son territoire. décision de l’assemblée générale doit être prise dans les conditions prévues par les dispositions nationales adoptées en application de l’article 7 de la directive 78/855/CEE.

2. Le ou les membres de l’organe de direction sont nommés et révoqués par l’organe de surveillance.

8. Les États membres peuvent subordonner une transforma- tion au vote favorable d’une majorité qualifiée ou de l’unani- Toutefois, un État membre peut prévoir, ou donner aux statuts mité des membres au sein de l’organe de la société à la possibilité de prévoir, que le ou les membres de l’organe de transformer dans lequel la participation des travailleurs est direction sont nommés et révoqués par l’assemblée générale organisée. dans les mêmes conditions que pour les sociétés anonymes

ayant leur siège statutaire sur son territoire.

9. Les droits et obligations de la société à transformer en matière de conditions d’emploi résultant de la législation, de la 3. Nul ne peut simultanément être membre de l’organe de pratique et de contrats de travail individuels ou des relations direction et de l’organe de surveillance de la SE. Toutefois, de travail au niveau national et existant à la date de l’immatricu- l’organe de surveillance peut, en cas de vacance, désigner un lation sont transférés à la SE du fait même de cette immatricula- de ses membres pour exercer les fonctions de membre de tion. l’organe de direction. Au cours de cette période, les fonctions

de l’intéressé en sa qualité de membre de l’organe de surveil- lance sont suspendues. Un État membre peut prévoir que cette période est limitée dans le temps.

TITRE III

4. Le nombre des membres de l’organe de direction ou les règles pour sa détermination sont fixés par les statuts de la SE.STRUCTURE DE LA SE Un État membre peut toutefois fixer un nombre minimal et/ou maximal de membres.

Article 38

5. En l’absence de dispositions relatives à un système dualiste en ce qui concerne les sociétés anonymes ayant unLa SE comporte dans les conditions prévues par le présent siège statutaire sur son territoire, un État membre peut adopterrèglement: les mesures appropriées concernant les SE.

a) une assemblée générale des actionnaires, et

Article 40 b) soit un organe de surveillance et un organe de direction

(système dualiste), soit un organe d’administration (sys- tème moniste) selon l’option retenue par les statuts. 1. L’organe de surveillance contrôle la gestion assurée par

l’organe de direction. Il ne peut exercer lui-même le pouvoir de gestion de la SE.

(1) Deuxième directive 77/91/CEE du Conseil du 13 décembre 1976 tendant à coordonner pour les rendre équivalentes les garanties 2. Les membres de l’organe de surveillance sont nommésqui sont exigées dans les États membres des sociétés au sens de

par l’assemblée générale. Toutefois, les membres du premierl’article 58, deuxième alinéa du traité, en vue de la protection des organe de surveillance peuvent être désignés par les statuts.intérêts tant des associés que des tiers, en ce qui concerne la

constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les La présente disposition vaut sans préjudice de l’article 47, modifications de son capital (JO L 26 du 31.1.1977, p. 1). paragraphe 4, ou, le cas échéant, des modalités de participation Directive modifiée en dernier lieu par l’acte d’adhésion de 1994. des travailleurs fixées conformément à la directive 2001/86/CE.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/13

3. Le nombre des membres de l’organe de surveillance ou 2. Le nombre des membres de l’organe d’administration ou les règles pour sa détermination sont fixés par les statuts. Un les règles pour sa détermination sont fixés par les statuts de la État membre peut toutefois fixer le nombre des membres de SE. Un État membre peut toutefois fixer un nombre minimal l’organe de surveillance pour les SE immatriculées sur son et, le cas échéant, maximal, de membres. territoire ou un nombre minimal et/ou maximal de membres.

Néanmoins, cet organe doit être composé de trois membres au moins, lorsque la participation des travailleurs dans la SE estArticle 41 organisée conformément à la directive 2001/86/CE.

1. L’organe de direction informe l’organe de surveillance au 3. Le ou les membres de l’organe d’administration sontmoins tous les trois mois de la marche des affaires de la SE et nommés par l’assemblée générale. Toutefois, les membres dude leur évolution prévisible. premier organe d’administration peuvent être désignés par les statuts. La présente disposition vaut sans préjudice de l’ar- ticle 47, paragraphe 4, ou, le cas échéant, des modalités de

2. Outre l’information périodique visée au paragraphe 1, participation des travailleurs fixées conformément à la directive l’organe de direction communique en temps utile à l’organe de 2001/86/CE. surveillance toute information sur des événements susceptibles d’avoir des répercussions sensibles sur la situation de la SE.

4. En l’absence de dispositions relatives à un système moniste en ce qui concerne les sociétés anonymes ayant un

3. L’organe de surveillance peut demander à l’organe de siège statutaire sur son territoire, un État membre peut adopter direction les informations de toute nature nécessaires au les mesures appropriées concernant les SE. contrôle qu’il exerce conformément à l’article 40, paragra- phe 1. Un État membre peut prévoir que chaque membre de l’organe de surveillance peut également bénéficier de cette

Article 44faculté.

1. L’organe d’administration se réunit au moins tous les4. L’organe de surveillance peut procéder ou faire procéder trois mois selon une périodicité fixée par les statuts pouraux vérifications nécessaires à l’accomplissement de sa mission. délibérer de la marche des affaires de la SE et de leur évolution prévisible.

5. Chacun des membres de l’organe de surveillance peut prendre connaissance de toutes les informations transmises à

2. Chacun des membres de l’organe d’administration peutcet organe. prendre connaissance de toutes les informations transmises à cet organe.

Article 42

Article 45 L’organe de surveillance élit en son sein un président. Si la moitié des membres ont été désignés par les travailleurs, seul un membre désigné par l’assemblée générale des actionnaires L’organe d’administration élit en son sein un président. Si la peut être élu président. moitié des membres ont été désignés par les travailleurs, seul

un membre désigné par l’assemblée générale des actionnaires peut être élu président.

S e c t i o n 2

S e c t i o n 3 Système moniste

Règles communes aux systèmes moniste et dualiste Article 43

Article 46 1. L’organe d’administration gère la SE. Un État membre peut prévoir qu’un directeur général ou des directeurs généraux sont responsables de la gestion courante dans les mêmes 1. Les membres des organes de la société sont nommés conditions que pour les sociétés anonymes ayant un siège pour une période fixée par les statuts, qui ne peut excéder statutaire sur son territoire. six ans.

L 294/14 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

2. Sauf restrictions prévues par les statuts, les membres Article 49 peuvent être renommés une ou plusieurs fois pour la période fixée en application du paragraphe 1. Les membres des organes de la SE sont tenus de ne pas

divulguer, même après la cessation de leurs fonctions, les informations dont ils disposent sur la SE et dont la divulgation

Article 47 serait susceptible de porter préjudice aux intérêts de la société, à l’exclusion des cas dans lesquels une telle divulgation est exigée ou admise par les dispositions du droit national

1. Les statuts de la SE peuvent prévoir qu’une société ou applicables aux sociétés anonymes ou dans l’intérêt public. autre entité juridique peut être membre d’un de ses organes, à moins que la loi de l’État membre du siège de la SE applicable aux sociétés anonymes n’en dispose autrement. Article 50

La société ou autre entité juridique désigne une personne 1. Sauf dans les cas où le présent règlement ou les statuts physique pour l’exercice des pouvoirs dans l’organe concerné. en disposent autrement, les règles internes concernant le

quorum et la prise de décision des organes de la SE sont les suivantes:

2. Ne peuvent être membres d’un organe de la SE, ni a) quorum: la moitié au moins des membres doivent êtrereprésentants d’un membre au sens du paragraphe 1, les

présents ou représentés;personnes qui:

b) prise de décision: elle se fait à la majorité des membres a) ne peuvent faire partie, selon la loi de l’État membre du présents ou représentés.

siège de la SE, de l’organe correspondant d’une société anonyme relevant du droit de cet État membre;

2. En l’absence de disposition statutaire en la matière, la voix du président de chaque organe est prépondérante en casb) ne peuvent faire partie de l’organe correspondant d’une de partage des voix. Toutefois, aucune disposition statutairesociété anonyme relevant du droit d’un État membre en contraire n’est possible lorsque l’organe de surveillance estraison d’une décision judiciaire ou administrative rendue composé pour moitié de représentants des travailleurs.dans un État membre.

3. Lorsque la participation des travailleurs est organisée 3. Les statuts de la SE peuvent fixer, à l’instar de ce qui est conformément à la directive 2001/86/CE, un État membre prévu par la loi de l’État membre du siège de la SE pour les peut prévoir que le quorum et la prise de décision de l’organe sociétés anonymes, des conditions particulières d’éligibilité de surveillance sont, par dérogation aux paragraphes 1 et 2, pour les membres qui représentent les actionnaires. soumis aux règles applicables, dans les mêmes conditions, aux

sociétés anonymes relevant du droit de l’État membre concerné.

4. Le présent règlement ne porte pas atteinte aux législations Article 51nationales qui permettent à une minorité d’actionnaires ou à d’autres personnes ou autorités de nommer une partie des membres des organes. Les membres de l’organe de direction, de surveillance ou

d’administration répondent, selon les dispositions de l’État membre du siège de la SE applicables aux sociétés anonymes, du préjudice subi par la SE par suite de la violation par eux desArticle 48 obligations légales, statutaires ou autres inhérentes à leurs fonctions.

1. Les statuts de la SE énumèrent les catégories d’opérations qui donnent lieu à autorisation de l’organe de direction par l’organe de surveillance, dans le système dualiste, ou à décision S e c t i o n 4 expresse de l’organe d’administration, dans le système moniste.

L’assemblée générale Toutefois, un État membre peut prévoir que, dans le système dualiste, l’organe de surveillance peut soumettre lui-même à

Article 52autorisation certaines catégories d’opérations.

L’assemblée générale décide dans les matières pour lesquelles 2. Un État membre peut déterminer les catégories d’opéra- une compétence spécifique lui est conférée par: tions devant au minimum figurer dans les statuts des SE immatriculées sur son territoire. a) le présent règlement,

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/15

b) les dispositions de la législation de l’État membre où la SE ou donner l’autorisation de la convoquer, soit aux actionnaires a son siège statutaire, prises en application de la directive qui en ont formulé la demande, soit à un mandataire de ceux- 2001/86/CE. ci. Cela ne préjuge pas des dispositions nationales qui prévoient

éventuellement la possibilité pour les actionnaires mêmes de procéder à la convocation de l’assemblée générale.

En outre, l’assemblée générale décide dans les matières pour lesquelles une compétence est conférée à l’assemblée générale d’une société anonyme relevant du droit de l’État membre où

Article 56la SE a son siège statutaire, soit par la loi de cet État membre, soit par les statuts conformément à cette même loi.

Un ou plusieurs actionnaires disposant ensemble de 10 % au moins du capital souscrit peuvent demander l’inscription d’un

Article 53 ou plusieurs nouveaux points à l’ordre du jour de toute assemblée générale. Les procédures et délais applicables à cette demande sont fixés par la loi nationale de l’État membre du

Sans préjudice des règles prévues par la présente section, siège statutaire de la SE ou, à défaut, par les statuts de la SE. Le l’organisation et le déroulement de l’assemblée générale ainsi pourcentage visé ci-dessus peut être abaissé par les statuts ou que les procédures de vote sont régis par la loi de l’État membre par la loi de l’État membre du siège dans les mêmes conditions du siège statutaire de la SE applicable aux sociétés anonymes. que celles applicables aux sociétés anonymes.

Article 54 Article 57

1. L’assemblée générale a lieu au moins une fois par année Les décisions de l’assemblée générale sont prises à la majorité calendrier, dans les six mois de la clôture de l’exercice, à moins des voix valablement exprimées, à moins que le présentque la loi de l’État membre du siège applicable aux sociétés règlement ou, à défaut, la loi applicable aux sociétés anonymes anonymes exerçant le même type d’activité que la SE ne dans l’État membre du siège statutaire de la SE ne requière une prévoie une fréquence supérieure. Toutefois, un État membre majorité plus élevée. peut prévoir que la première assemblée générale peut avoir lieu dans les dix-huit mois suivant la constitution de la SE.

Article 58 2. L’assemblée générale peut être convoquée à tout moment par l’organe de direction, par l’organe d’administration, par l’organe de surveillance, ou par tout autre organe ou autorité Les voix exprimées ne comprennent pas celles attachées aux compétente conformément à la loi nationale de l’État membre actions pour lesquelles l’actionnaire n’a pas pris part au vote du siège statutaire de la SE applicable aux sociétés anonymes. ou s’est abstenu ou a voté blanc ou nul.

Article 55 Article 59

1. La convocation de l’assemblée générale et la fixation de 1. La modification des statuts requiert une décision del’ordre du jour peuvent être demandées par un ou plusieurs l’assemblée générale prise à une majorité qui ne peut êtreactionnaires disposant ensemble d’actions représentant 10 % inférieure aux deux tiers des voix exprimées, à moins que la loiau moins du capital souscrit, un pourcentage plus bas pouvant applicable aux sociétés anonymes relevant du droit de l’Étatêtre prévu par les statuts ou par la loi nationale dans les mêmes membre du siège statutaire de la SE ne prévoie ou ne permetteconditions que celles applicables aux sociétés anonymes. une majorité plus élevée.

2. La demande de convocation doit préciser les points à faire figurer à l’ordre du jour. 2. Toutefois, un État membre peut prévoir que, lorsque la

moitié au moins du capital souscrit est représentée, une majorité simple des voix indiquées au paragraphe 1 est suffisante.

3. Si, à la suite de la demande formulée selon le paragra- phe 1, l’assemblée générale n’est pas tenue en temps utile et en tout cas dans un délai maximum de deux mois, l’autorité judiciaire ou administrative compétente du siège statutaire de 3. Toute modification des statuts de la SE fait l’objet d’une la SE peut ordonner la convocation dans un délai déterminé publicité conformément à l’article 13.

L 294/16 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

Article 60 TITRE V

´DISSOLUTION, LIQUIDATION, INSOLVABILITE 1. Lorsqu’il existe plusieurs catégories d’actions, toute déci- ET CESSATION DES PAIEMENTS sion de l’assemblée générale est subordonnée à un vote séparé pour chaque catégorie d’actionnaires aux droits spécifiques desquels la décision porte atteinte.

Article 63

2. Lorsque la décision de l’assemblée générale requiert la En ce qui concerne la dissolution, la liquidation, l’insolvabilité, majorité des voix prévue à l’article 59, paragraphe 1 ou 2, cette la cessation des paiements et les procédures analogues, la SE majorité doit être également requise pour le vote séparé de est soumise aux dispositions de loi qui s’appliqueraient à une chaque catégorie d’actionnaires aux droits spécifiques desquels société anonyme constituée selon le droit de l’État membre la décision porte atteinte. dans lequel la SE a son siège statutaire, y compris celles

relatives à la prise de décision par l’assemblée générale.

Article 64TITRE IV

COMPTES ANNUELS ET COMPTES CONSOLIDÉS 1. Lorsqu’une SE ne remplit plus l’obligation de l’article 7, l’État membre dans lequel la SE a son siège statutaire prend les mesures appropriées pour obliger la SE à régulariser la situation dans un délai déterminé:Article 61

a) soit en rétablissant son administration centrale dans l’État Sous réserve de l’article 62, la SE est assujettie, en ce qui membre du siège; concerne l’établissement de ses comptes annuels et, le cas échéant, de ses comptes consolidés, y compris le rapport de gestion les accompagnant, leur contrôle et leur publicité, aux b) soit en procédant au transfert du siège statutaire par la

procédure prévue à l’article 8.règles applicables aux sociétés anonymes relevant du droit de l’État membre de son siège statutaire.

2. L’État membre du siège prend les mesures nécessaires pour assurer qu’une SE qui ne régulariserait pas sa situation,Article 62 conformément au paragraphe 1, soit mise en liquidation.

1. Les SE qui sont des établissements de crédit ou des établissements financiers sont assujetties, en ce qui concerne 3. L’État membre du siège statutaire institue un recours

juridictionnel contre tout constat d’infraction à l’article 7. Cel’établissement de leurs comptes annuels et, le cas échéant, de recours a un effet suspensif sur les procédures prévues auxleurs comptes consolidés, y compris le rapport de gestion les paragraphes 1 et 2.accompagnant, leur contrôle et leur publicité, aux règles

prévues dans le droit national de l’État membre du siège en application de la directive 2000/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mars 2000 concernant l’accès à l’activité 4. Lorsqu’il est constaté, soit à l’initiative des autorités, soit des établissements de crédit et son exercice (1). à l’initiative de toute partie intéressée, qu’une SE a son

administration centrale sur le territoire d’un État membre en infraction à l’article 7, les autorités de cet État membre en informent sans délai l’État membre où est situé le siège2. Les SE qui sont des entreprises d’assurances sont assujet- statutaire de la SE.ties, en ce qui concerne l’établissement de leurs comptes

annuels et, le cas échéant, de leurs comptes consolidés, y compris le rapport de gestion les accompagnant, leur contrôle et leur publicité, aux règles prévues dans le droit national de Article 65 l’État membre du siège en application de la directive 91/674/CEE du Conseil, concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des entreprises d’assurance (2). L’ouverture d’une procédure de dissolution, de liquidation,

d’insolvabilité ou de cessation des paiements, ainsi que sa clôture et la décision de poursuite de l’activité, font l’objet d’une publicité conformément à l’article 13, sans préjudice des

(1) JO L 126 du 26.5.2000, p. 1. dispositions de droit national imposant des mesures de (2) JO L 374 du 31.12.1991, p. 7. publicité additionnelles.

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/17

Article 66 sociétés anonymes relevant de son droit en ce qui concerne l’expression de leur capital. La SE peut en tout cas exprimer son capital également en euros. Dans ce cas, le taux de conversion entre la monnaie nationale et l’euro est celui du1. La SE peut se transformer en société anonyme relevant dernier jour du mois précédant la constitution de la SE.du droit de l’État membre de son siège statutaire. La décision

concernant la transformation ne peut être prise avant deux ans à partir de son immatriculation et avant que les deux premiers comptes annuels n’aient été approuvés. 2. Si et aussi longtemps que la troisième phase de l’UEM

n’est pas applicable à l’État membre du siège statutaire de la SE, celle-ci peut cependant établir et publier ses comptes annuels et, le cas échéant, ses comptes consolidés en euros.

2. La transformation d’une SE en société anonyme ne donne L’État membre peut exiger que les comptes annuels et, le cas lieu ni à dissolution ni à création d’une personne morale échéant, les comptes consolidés de la SE soient établis et nouvelle. publiés dans la monnaie nationale dans les mêmes conditions

que celles prévues pour les sociétés anonymes relevant du droit de cet État membre. Ceci ne préjuge pas de la possibilité

3. L’organe de direction ou d’administration de la SE établit additionnelle pour la SE de publier, conformément à la un projet de transformation et un rapport expliquant et directive 90/604/CEE (1), ses comptes annuels et, le cas échéant, justifiant les aspects juridiques et économiques de la transfor- ses comptes consolidés en euros. mation et indiquant les conséquences pour les actionnaires et pour les travailleurs de l’adoption de la forme de société anonyme.

TITRE VII

4. Le projet de transformation fait l’objet d’une publicité DISPOSITIONS FINALESeffectuée selon les modalités prévues par la loi de chaque

État membre, conformément à l’article 3 de la directive 68/151/CEE, un mois au moins avant la date de la réunion de l’assemblée générale appelée à se prononcer sur la transforma- Article 68 tion.

1. Les États membres prennent toute disposition appropriée pour assurer la mise en œuvre effective du présent règlement.5. Avant l’assemblée générale visée au paragraphe 6, un ou

plusieurs experts indépendants désignés ou agréés, selon les dispositions nationales adoptées en application de l’article 10

2. Chaque État membre désigne les autorités compétentesde la directive 78/855/CEE, par une autorité judiciaire ou au sens des articles 8, 25, 26, 54, 55 et 64. Il en informe laadministrative de l’État membre dont relève la SE qui se Commission et les autres États membres.transforme en société anonyme, attestent que la société dispose

d’actifs au moins équivalents au capital.

Article 69

6. L’assemblée générale de la SE approuve le projet de transformation ainsi que les statuts de la société anonyme. La Au plus tard cinq ans après l’entrée en vigueur du présent décision de l’assemblée générale doit être prise dans les règlement, la Commission présente au Conseil et au Parlement conditions prévues par les dispositions nationales adoptées en européen un rapport sur l’application du règlement et, le cas application de l’article 7 de la directive 78/855/CEE. échéant, des propositions de modifications. Le rapport examine

en particulier s’il convient:

a) de permettre à une SE d’avoir son administration centrale et son siège statutaire dans des États membres différents;TITRE VI

b) d’élargir la définition de la fusion prévue à l’article 17, DISPOSITIONS COMPLÉMENTAIRES ET TRANSITOIRES paragraphe 2, afin d’inclure également des types de fusion

autres que ceux définis à l’article 3, paragraphe 1, et à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 78/855/CEE;

Article 67

(1) Directive 90/604/CEE du Conseil du 8 novembre 1990 modifiant la directive 78/660/CEE sur les comptes annuels et la directive

1. Chaque État membre peut, si et aussi longtemps que la 83/349/CEE sur les comptes consolidés en ce qui concerne les troisième phase de l’Union économique et monétaire (UEM) dérogations en faveur des petites et moyennes sociétés ainsi que ne lui est pas applicable, appliquer aux SE ayant leur siège la publication des comptes en écus (JO L 317 du 16.11.1990, statutaire sur son territoire les dispositions applicables aux p. 57).

L 294/18 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

c) de réviser la règle de compétence figurant à l’article 8, les statuts de la SE, de dispositions qui dérogent à ladite paragraphe 16, à la lumière de toute disposition qui aura législation ou qui la complètent, alors même que des pu être insérée dans la convention de Bruxelles de 1968 dispositions de ce type ne seraient pas autorisées dans les ou de tout texte remplaçant cette convention qui serait statuts d’une société anonyme ayant son siège dans l’État adopté par les États membres ou par le Conseil; membre en question.

d) de permettre qu’un État membre autorise, dans la législa- tion qu’il adopte conformément aux pouvoirs conférés Article 70 par le présent règlement ou pour assurer l’application effective du présent règlement à une SE, l’insertion, dans Le présent règlement entre en vigueur le 8 octobre 2001.

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Fait à Luxembourg, le 8 octobre 2001.

Par le Conseil

Le président

L. ONKELINX

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/19

ANNEXE I

`SOCIÉTÉS ANONYMES VISÉES A L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1

BELGIQUE:

la société anonyme/de naamloze vennootschap

DANEMARK:

aktieselskaber

ALLEMAGNE:

die Aktiengesellschaft

GRÈCE:

áíώíυìç åτáéρé́á

ESPAGNE:

la sociedad anónima

FRANCE:

la société anonyme

IRLANDE:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

ITALIE:

società per azioni

LUXEMBOURG:

la société anonyme

PAYS-BAS:

de naamloze vennootschap

AUTRICHE:

die Aktiengesellschaft

PORTUGAL:

a sociedade anonima de responsabilidade limitada

FINLANDE:

julkinen osakeyhtiö/publikt aktiebolag

SUÈDE:

publikt aktiebolag

ROYAUME-UNI:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

L 294/20 FR Journal officiel des Communautés européennes 10.11.2001

ANNEXE II

` ´ `SOCIÉTÉS ANONYMES ET SOCIÉTÉS A RESPONSABILITE LIMITÉE VISÉES A L’ARTICLE 2, PARAGRAPHE 2

BELGIQUE:

la société anonyme/de naamloze vennootschap

la société privée à responsabilité limitée/besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

DANEMARK:

aktieselskaber

anpartselskaber

ALLEMAGNE:

die Aktiengesellschaft

die Gesellschaft mit beschränkter Haftung

GRÈCE:

áíώíυìç åτáéρé́á

åτáéρé́á πåρéïρéσìǻíçς åυèύíçς

ESPAGNE:

la sociedad anónima

la sociedad de responsabilidad limitada

FRANCE:

la société anonyme

la société à responsabilité limitée

IRLANDE:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

private companies limited by shares

private companies limited by guarantee having a share capital

ITALIE:

società per azioni

società a responsabilità limitata

LUXEMBOURG:

la société anonyme

la société à responsabilité limitée

PAYS-BAS:

de naamloze vennootschap

de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid

10.11.2001 FR Journal officiel des Communautés européennes L 294/21

AUTRICHE:

die Aktiengesellschaft

die Geseffschaft mit beschränkter Haftung

PORTUGAL:

a sociedade anonima de responsabilidade limitada

a sociedade por quotas de reponsabilidade limitada

FINLANDE:

osakeyhtiö

aktiebolag

SUÈDE:

aktiebolag

ROYAUME-UNI:

public companies limited by shares

public companies limited by guarantee having a share capital

private companies limited by shares

private companies limited by guarantee having a share capital


Législation Est remplacé(e) par (1 texte(s)) Est remplacé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex EU277