下载全部文件: | |||
代码 | 名称 | 文件 | |
---|---|---|---|
VIP/DC/INF/1 | English | General Information | ![]() ![]() |
Français | Informations Générales | ![]() ![]() | |
Español | Información General | ![]() ![]() | |
عربي | معلومات عامة | ![]() ![]() | |
中文 | 一般信息 | ![]() ![]() | |
Русский | ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ | ![]() ![]() | |
VIP/DC/INF/2 | English | List of participants | ![]() ![]() |
Français | Liste des participants | ![]() ![]() | |
VIP/DC/INF/3 | English | Officers and Committees / Bureaux, commissions et comités | ![]() ![]() |
VIP/DC/INF/4 | English | Tentative Timetable for the Diplomatic Conference | ![]() ![]() |
Français | Calendrier provisoire pour la Conférence diplomatique | ![]() ![]() | |
Español | Calendario provisional de la Conferencia diplomática | ![]() ![]() | |
عربي | جدول زمني تمهيدي للمؤتمر الدبلوماسي | ![]() ![]() | |
中文 | 外交会议临时时间安排 | ![]() ![]() | |
Русский | Примерный график работы дипломатической конференции | ![]() ![]() | |
VIP/DC/1 PROV. | English | Draft Agenda | ![]() ![]() |
Français | Projet d’ordre du jour | ![]() ![]() | |
Español | Proyecto de Programa | ![]() ![]() | |
عربي | مشروع جدول الأعمال | ![]() ![]() | |
中文 | 议程草案 | ![]() ![]() | |
Русский | ПРОЕКТ ПОВЕСТКИ ДНЯ | ![]() ![]() | |
VIP/DC/1 PROV. 2 | English | Revised Draft Agenda | ![]() ![]() |
Français | Projet d’ordre du jour révisé | ![]() ![]() | |
Español | Proyecto de Programa Revisado | ![]() ![]() | |
عربي | مشروع جدول الأعمال المراجَع | ![]() ![]() | |
中文 | 经修订的议程草案 | ![]() ![]() | |
Русский | пересмотренный проект повестки дня | ![]() ![]() | |
VIP/DC/2 | English | Rules of Procedure of the Diplomatic Conference | ![]() ![]() |
Français | Règlement intérieur de la conférence diplomatique | ![]() ![]() | |
Español | Reglamento de la conferencia diplomática | ![]() ![]() | |
عربي | النظام الداخلي للمؤتمر الدبلوماسي | ![]() ![]() | |
中文 | 外交会议议事规则 | ![]() ![]() | |
Русский | ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ | ![]() ![]() | |
VIP/DC/3 REV. | English | Draft Text of an International Instrument/Treaty on Limitations and Exceptions for Visually Impaired Persons/Persons with Print Disabilities | ![]() ![]() |
Français | Projet de texte d’un instrument/traité international sur les limitations et exceptions en faveur des déficients visuels et des personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés | ![]() ![]() | |
Español | Proyecto de texto de un instrumento/tratado internacional relativo a las limitaciones y excepciones para personas con discapacidad visual/personas con dificultad para acceder al texto impreso | ![]() ![]() | |
عربي | مشروع نص صك دولي/معاهدة دولية بشأن التقييدات والاستثناءات لفائدة الأشخاص معاقي البصر/الأشخاص العاجزين عن قراءة المطبوعات | ![]() ![]() | |
中文 | 视力障碍者/印刷品阅读障碍者限制与例外国际文书/条约 案文草案 | ![]() ![]() | |
Русский | проект текста международного документа/договора по ограничениям и исключениям в интересах лиц с нарушениями зрения/лиц с ограниченной способностью воспринимать печатную информацию | ![]() ![]() | |
VIP/DC/4 | English | Draft Administrative Provisions and Final Clauses of the Treaty to be Considered by the Diplomatic Conference | ![]() ![]() |
Français | Projet de dispositions administratives et de clauses finales du traite à soumettre à la Conférence diplomatique | ![]() ![]() | |
Español | Proyecto de disposiciones administrativas y de cláusulas finales del tratado que será examinado en la conferencia diplomática | ![]() ![]() | |
عربي | مشروع الأحكام الإدارية والختامية للمعاهدة المقدّمة إلى المؤتمر الدبلوماسي للنظر فيها | ![]() ![]() | |
中文 | 拟由外交会议审议的条约行政条款和最后条款草案 | ![]() ![]() | |
Русский | проект административнЫХ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ПОЛОЖЕНИЙ ДОГОВОРА ДЛЯ РАССМОТРЕНИЯ НА Дипломатической конференции | ![]() ![]() | |
VIP/DC/5 | English | Admission of Observers | ![]() ![]() |
Français | Admission d’observateurs | ![]() ![]() | |
Español | Admisión de observadores | ![]() ![]() | |
عربي | قبول المراقبين | ![]() ![]() | |
VIP/DC/6 | English | First Report of the Credentials Committee | ![]() ![]() |
Français | Premier rapport de la Commission de vérification des pouvoirs | ![]() ![]() | |
Español | Primer Informe de la Comisión de Verificación de Poderes | ![]() ![]() | |
عربي | التقرير الأول للجنة فحص أوراق الاعتماد | ![]() ![]() | |
中文 | 资格证书委员会的第一次报告 | ![]() ![]() | |
Русский | Первый доклад мандатной комиссии | ![]() ![]() | |
VIP/DC/7 | English | Second Report of the Credentials Committee | ![]() ![]() |
Français | Deuxieme rapport de la Commission de vérification des pouvoirs | ![]() ![]() | |
Español | Segundo informe de la Comisión de verificación de poderes | ![]() ![]() | |
عربي | التقرير الثاني للجنة فحص أوراق الاعتماد | ![]() ![]() | |
中文 | 资格证书委员会的第二次报告 | ![]() ![]() | |
Русский | Второй доклад мандатной комиссии | ![]() ![]() | |
VIP/DC/8 | English | Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled | ![]() ![]() |
Français | Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux oeuvres publiées | ![]() ![]() | |
Español | Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso | ![]() ![]() | |
عربي | معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات | ![]() ![]() | |
中文 | 关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者 获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约 | ![]() ![]() | |
Русский | МАРРАКЕШСКИЙ ДОГОВОР ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ДОСТУПА СЛЕПЫХ И ЛИЦ С НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ ИЛИ ИНЫМИ ОГРАНИЧЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ВОСПРИНИМАТЬ ПЕЧАТНУЮ ИНФОРМАЦИЮ К ОПУБЛИКОВАННЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯМ | ![]() ![]() | |
VIP/DC/8 REV. | English | Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled | ![]() ![]() |
Français | Traité de Marrakech visant à faciliter l'accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d'autres difficultés de lecture des textes imprimés aux œuvres publiées | ![]() ![]() | |
Español | Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso | ![]() ![]() | |
عربي | معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات | ![]() ![]() | |
中文 | 关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者 获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约 | ![]() ![]() | |
Русский | МАРРАКЕШСКИЙ ДОГОВОР ДЛЯ ОБЛЕГЧЕНИЯ ДОСТУПА СЛЕПЫХ И ЛИЦ С НАРУШЕНИЯМИ ЗРЕНИЯ ИЛИ ИНЫМИ ОГРАНИЧЕННЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ВОСПРИНИМАТЬ ПЕЧАТНУЮ ИНФОРМАЦИЮ К ОПУБЛИКОВАННЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯМ | ![]() ![]() | |
VIP/DC/11 | English | Final Act | ![]() ![]() |
Français | Acte final | ![]() ![]() | |
Español | Acta final | ![]() ![]() | |
عربي | الوثيقة الختامية | ![]() ![]() | |
中文 | 最后文件 | ![]() ![]() | |
Русский | Заключительный Акт | ![]() ![]() | |
VIP/DC/12 | English | Signatures of the Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons who are Blind, Visually Impaired or Otherwise Print Disabled | ![]() ![]() |
Français | Signature du Traité de Marrakech visant à faciliter l’accès des aveugles, des déficients visuels et des personnes ayant d’autres difficultés de lecture des textes imprimes aux œuvres publiées | ![]() ![]() | |
Español | Firmas del Tratado de Marrakech para facilitar el acceso a las obras publicadas a las personas ciegas, con discapacidad visual o con otras dificultades para acceder al texto impreso | ![]() ![]() | |
عربي | توقيع معاهدة مراكش لتيسير النفاذ إلى المصنفات المنشورة لفائدة الأشخاص المكفوفين أو معاقي البصر أو ذوي إعاقات أخرى في قراءة المطبوعات | ![]() ![]() | |
中文 | 签署《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者 获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》 | ![]() ![]() | |
Русский | Подписание Марракешского Договора для облегчения доступа слепых и лиц с нарушениями зрения или иными ограниченными способностями воспринимать печатную информацию к опубликованным произведениям | ![]() ![]() |