À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Chine

CN107

Retour

Interim Regulations on the Management of International Networking of Computer Information (as amended up to Decision of May 20, 1997, of the State Council on Amendments to the Interim Regulations on the Management of International Networking of Computer Information)

 中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定

1

Interim Regulations on the Management of International networking

of Computer Information (Amended)

Full text

Article 1

These Regulations are promulgated hereby with the aim of strengthening management of international networking of computer information and promoting the healthy development of international exchange of computer information.

Article 2

International networking of computer information within the People's Republic of China shall be carried out in accordance with stipulations in these Regulations.

Article 3

Denotations of the following terms as used in these Regulations:

(1) International networking of computer information (hereinafter referred to as international networking) refers to the linking of networks of computer information within the People's Republic of China to foreign networks of computer information for the purpose of international exchange of information.

(2) Inter-connected networks refers to networks of computer information directly linked to international networking. Inter-connected units refer to units in charge of operation of inter-connected networks.

(3) Insertion networks refer to networks of computer information that are inserted into inter-connected networks for the purpose of international networking. Insertion units refer to units in charge of operation of insertion networks.

Article 4

The State shall implement the principle of unified planning, unified standards, and level-by-level management of international networking to promote its development.

Article 5

The Information Working Group of the State Council (hereinafter referred to as the Leading Group) shall take charge of coordinating and solving problems concerning international networking.

The office of the Leading Group shall work out, in line with stipulations in these Regulations, specific

2

management rules to clarify the rights, obligations and responsibilities of units providing international output and input channels, inter-connected units, insertion units, and customers. It shall also take charge of examination and supervision of international networking.

Article 6

To carry out international networking of computer information, the output and input channels provided by the Ministry of Posts and Telecommunications in its public telecommunication network shall be used.

No units or individuals shall establish or use other channels for international networking on their own accord.

Article 7

Inter-connected networks that have already been established shall be readjusted and put into management by the Ministry of Posts and Telecommunications, the Ministry of Electronics Industry, the State Education Committee, and the China Academy of Sciences.

Establishment of new inter-connected networks shall be reported to the State Council for approval.

Article 8

Insertion networks shall carry out international networking via inter-connected networks.

Insertion units that plan to engage in the business of international networking shall apply for license for doing the business of international networking from departments or units in charge of inter- connected units empowered to handle applications for engagement in the business of international networking. Those that have not obtained these licenses shall not engage in activities related to international networking.

Insertion units that plan to engage in activities of a non-business kind shall report for examination and approval to departments or units in charge of inter-connected units empowered to handle applications for these activities. Those that have not obtained approval shall not carry out international networking via inter-connected networks.

Those applying for licenses for doing businesses related to international networking or reporting for examination and approval shall provide information on the character of their computer information, scope of information, and location of their host computers.

The form of the license for doing businesses relationed to international networking shall be produced by the Leading Group in a unified way.

Article 9

Insertion units doing businesses related to international networking or engaged in non-business activities

3

related to international networking shall all meet the following requirements:

(1) They shall be legal person enterprises or institutions set up in accordance with law.

(2) They shall have corresponding computer networks, equipment, and relevant technical and management personnel.

(3) They shall have perfect safety and security systems and measures for technical protection.

(4) They shall meet other requirements stipulated in laws or raised by the State Council.

Insertion units doing businesses related to international networking that no longer meet requirements in clauses (1) and (2) due to changes in their situation shall have their licenses revoked by the departments that have originally issued these licenses, and insertion units engaged in non-business activities related to international networking that no longer meet the requirement in clause (1) due to changes in their situation shall have their qualifications for international networking nullified by the departments that have originally granted the approval.

Article 10

International networking of the networks of computer information used by individuals, legal persons, and other organizations (hereinafter referred to as customers) shall be carried out via insertion networks.

If the computers or networks of computer information as referred in the preceding clause are to be inserted into networks, consent shall be won from insertion units, and registration procedures shall be gone through.

Article 11

Units providing international input and output channels, inter-connected units, and insertion units shall set up corresponding network management centres, enhance management of themselves and their customers according to law and relevant stipulations of the State, do a good job in the safety management of network information, and provide excellent and safe services to customers.

Article 12

Inter-connected units and insertion units shall take charge of technical training and management education related to international networking for themselves and for their customers.

Article 13

Units and individuals doing businesses related to international networking shall abide by relevant laws and administrative decrees of the State, strictly implement the system of safety and security, refrain from illegal and criminal activities that endanger national security and leak State secrets through international networking, and stay away from producing, consulting, duplicating, or spreading information that

4

interrupts social order or pornographic information.

Article 14

Those that violate stipulations in articles 6, 8 and 10 shall be ordered by public security departments to stop networking, with a warning issued to them. They may also be imposed a fine below 15,000 yuan. If they have earned any illegal incomes, these incomes shall be confiscated.

Article 15

Those that violate these Regulations and violate stipulations in other laws or administrative decrees shall be punished according to the relevant laws and administrative decrees. If the cases are so serious as to be criminal, criminal responsibilities shall be affixed.

Article 16

Networking of computer information with Taiwan, Hong Kong and Macao shall be carried out with reference to these Regulations.

Article 17

These Regulations shall take effect on the date of promulgation.