À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Arabie saoudite

SA009

Retour

Regulations of Border Procedures for Protection of Intellectual Property Rights of Trademarks and Copyrights


REGULATIONS OF BORDER PROCEDURES FOR PROTECTION OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS OF TRADEMARKS AND COPYRIGHTS

Ministerial Decision No. (1277)

15 Jumada I 1425H – 3 July 2004

Article 1: Scope of Regulations

Provisions of these Regulations shall apply to intellectual property rights with regard to trademarks and copyrights.

Chapter One

Border Procedures Undertaken by Customs

Article 2: Suspending Clearance Procedures by the Customs’ Self Initiative

(a)

(b)

Article 3: Inspection of Suspended Goods

Without prejudice to the protection of confidential information, the right holder and importer may inspect samples of goods or works the clearance of which has been suspended in order to confirm the claim of the competent authorities.

Article 4: Requesting Assistance of the Trademark Owner

Upon suspending the clearance of goods of their own accord, the Customs Authorities may ask the trademark owner to provide, free of charge, any information or assistance, including technical know-how and facilities, in order to determine if the goods are counterfeits.

Chapter Two

Border Procedures

Pursuant to an Order by the Board of Grievances or a

Decision by the Ministry of Culture and Information

Article 5: Seeking the Issuance of a Preventive Seizure Decision

against a Work in Violation of Copyright Law

Upon having legitimate reasons for suspending the clearance of infringing works, the copyright owner may, at any time, even prior to filing a civil or criminal lawsuit, submit a request in writing to the Ministry of Culture and Information for the issuance of a decision to suspend the clearance of said works, in accordance with the procedures specified by the Implementing Regulations of Copyright Law.

Article 6: Seeking the Issuance of a Preventive Seizure Order

against Goods Bearing Counterfeit Trademarks

The trademarks owner may, at anytime, even prior to filing a civil or criminal lawsuit, and on the basis of a petition enclosed therewith an official trademark registration certificate, seek the issuance of a judicial order by the Board of Grievances to seize the goods bearing a counterfeit of his trademark and suspend their clearance by Customs, in accordance with the procedures and conditions stipulated in Article Forty Nine of Trademarks Law.

Article 7: The Customs’ Suspension of Clearance of Infringing Goods

or Works pursuant to an Order by the Board of Grievances

or a Decision by the Ministry of Culture and Information

The Customs shall, pursuant to a preventive seizure order by the Board of Grievances or a decision by the Ministry of Culture and Information, suspend the clearance of infringing goods or works.

Article 8: Request for Reconsideration by the Party against

whom the Preventive Seizure has been Issued

Without prejudice to the execution of the seizure, the party against whom the preventive seizure has been issued may, within ten days from the date of notification of the seizure, file a request either with the circuit handling the case at the Board of Grievances or the competent department at the Ministry of Culture and Information to reconsider it by revoking the same or staying its execution.

Article 9: Annulment of Seizure if not Followed by Filing a Lawsuit

The seizure order issued by the Board of Grievances or the preventive seizure decision issued by the Ministry of Culture and Information shall be deemed null and void unless the right holder follows it by filing a civil or criminal lawsuit against whom such an order has been issued, within ten days from the date of its issuance.

Article 10: Grace Period for Clearance of Goods

If the right holder does not submit to the Customs Authorities, within ten days from his notification of the preventive seizure order or decision, proof of his filing a civil or criminal lawsuit with the Board of Grievances or with the competent committee at the Ministry of Culture and Information, the Customs Authorities shall clear the goods and works subject of seizure, if other conditions of import and export have been complied with.

Chapter Three

Disposal of Goods and Works

Infringing Intellectual Property Rights

Article 11: Disposal of Infringing Goods and Works

The Customs Authorities shall be entrusted with the execution of judgments and decisions issued by the competent bodies for the confiscation or destruction of infringing goods and works, and they shall have the power to dispose of the same through non-commercial outlets, unless otherwise adjudicated by the judicial authority or as directed by the competent administrative authority.

Article 12: Re-Exportation

The Customs Authorities shall undertake not to allow the re-exportation of goods bearing counterfeit trademarks without altering their condition or subjecting them to another customs procedure, other than in exceptional circumstances.

Chapter Four

General Provisions

Article 13: Challenging Decisions of the Customs Authority

The parties concerned may challenge the decisions issued by the Customs Authority, in respect of the application of these Regulations, before the Board of Grievances within sixty days of notification in writing or through publication, if notification is not possible.

Article 14: Publication of these Regulations and their Coming

into Effect

These Regulations shall be published in the Official Gazette and shall come into effect after ninety days from the date of publication.