À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

République tchèque

CZ005

Retour

Act No. 241/1992 Coll. of April 14, 1992, on State Fund of the Czech Republic to Assist and Promote Czech Cinematography

CZ005: Copyright (Promotion Cinematography), Act, 14/04/1992, No. 241

ACT of the Czech National Council of the 14th of April 1992 on State Fund of the Czech Republic to Assist and Promote Czech Cinematography

The Czech National Council has enacted the following Act:

Section 1

(1) The State Fund of the Czech Republic to Assist and Promote Czech Cinematography (hereinafter "the Fund") shall be established.

(2) The Fund shall be a legal entity to be registered, based on its statutes, in the Commercial Register. The Fund shall be administered by the Ministry of Culture of the Czech Republic (hereinafter "the Fund Administrator").

(3) The Fund shall be headed by the Minister of Culture of the Czech Republic (hereinafter "the Minister") who shall be responsible for managing the means of the Fund.

Section 2

(1) The manner and amounts of drawing the means from the Fund shall be decided by Fund Council (hereinafter "the Council").

(2) Members of the Council shall be elected and recalled by the Czech National Council to which the Council shall be responsible. Members shall be nominated for election by the Minister from among significant cultural personalities and finance, after consultations with professional organisations and associations of artists, employers and employees in the Czech film industry. Membership of the Council is an honorary and non-delegated Public Office.

(3) The Council shall have no more than 13 members. The term of office of the Council shall be three years.

(4) The expenses associated with the activity of the Council shall be born by the Fund.

(5) Details about the organisation and activity of the Council shall be established in Fund Statutes to be proposed by the Fund Administrator and approved by the Czech National Council.

Section 3

(1) Membership of the Council shall be limited to blameless citizens of the Czech Republic.

(2) Members of the Council shall not hold offices with political parties or political movements, or make public appearances on their behalf or act to their benefit in connection with their membership of the Council; also, they shall not represent commercial interests which may contradict the performance of their office or which may impact negatively their impartiality and objective decision-making.

(3) Membership of the Council shall be inconsistent with holding the offices of President of the Republic, Prime Minister and Deputy Prime Minister, Government Minister, and Head or Deputy Head of any other Government Agency.

Section 4

Membership of the Council shall terminate by:

a) expiration of the term of office,

b) resignation from office,

c) death of the Member,

d) recalling from office,

e) losing ability to enter into legal acts.

Section 5

(1) The Council shall review in particular:

a) principal issues of creating and using the means of the Fund,

b) draft annual budget of incomes and expenses of the Fund and the draft closing account of the Fund.

(2) The Council shall decide about applications for grants from the Fund, as established in Section 10.

Section 6

(1) The Fund Administrator, for each budget year, shall prepare the draft budget of incomes and expenses, the review of receivables and payables and the closing account of the Fund, to be submitted to the Ministry of Finance at dates established for the preparation of the state budget of the Czech Republic (hereinafter "the State Budget") and the state closing account of the Czech Republic (hereinafter "the State Closing Account").

(2) The draft Fund budget shall be appended to the draft State Budget, and the Fund closing account shall be appended to the State Closing Account.

(3) Along with the Fund closing account, the Fund Administrator shall submit a review of uses of the means spent by the Fund.

(4) The Fund shall keep its book in accordance with special regulations and shall process its balance, to be auditioned. The associated cost shall be covered by the Fund.

Section 7

The Fund shall use the following sources of financing:

a) revenues from shares the Czech Republic has taken in entrepreneurial activities of legal entities in the film industry,

b) revenues from securities acquired by the Fund from other entities,

c) loans from legal entities,

d) interest payable on refundable financial injections and loans granted by the Fund to applicants, and interest from Fund means deposited in banks,

e) repayment of loans and refundable financial injections granted by the Fund to applicants,

f) contractual fines payable by applicants for failure of applicants to use Fund means in keeping with established terms and conditions (Sec.11, Par.5),

g) gifts and bequests made to the Fund,

h) receipts from public collections and lotteries organised by the Fund,

i) contracted sharing in income from cinematographic works for which means were granted by the Fund (Sec.11, Par.2),

j) State Budget subsidies,

k) surcharge to the price of admission tickets,

l) income from film copyrights that had been transferred to the Fund,

m) other sources as established in special legislations.

Section 8

(1) Participants in public demonstration of cinematography works where admission fee is paid, shall pay each a surcharge of Kcs 1.

(2) Surcharge as under Paragraph 1 shall be accounted for and delivered by the organiser of such public demonstration to the Fund within 15 days following the end of each quarter of the year. The Fund Administrator shall be entitled to review such accounts.

(3) The Government of the Czech Republic may decree a different amount of such surcharge, taking into account changed cost of living.

Section 9

(1) The Fund means may be used for projects as follows:

a) creation of a work of Czech cinematography art,

b) production of a work of Czech cinematography art,

c) distribution of a valuable cinematography work,

d) promotion of Czech cinematography,

e) technical development and modernisation of Czech cinematography,

f) production, dissemination and promotion of cinematography works of national and ethnic minorities living in the territory of the Czech Republic.

(2) The Fund means shall be granted in the form of single-purpose subsidies, loans or refundable financial injections.

(3) Single-purpose subsidies from the Fund may only be granted to cover up to a half of the entire cost as envisaged by applicants.

(4) There is no legal title to provision of means from the Fund. Such means of the Fund shall not be granted to cover losses from activities of legal entities and physical persons.

(5) The Fund may agree to provide guarantee to a financial institution for credits or loans to be granted to applicants for projects as established in Paragraph 1.

Section 10

(1) Applications for provision of means from the Fund may be submitted by legal entities or physical persons, with headquarters or permanent addresses in the territory of the Czech Republic. If such application is made by a Czechoslovak legal entity with property participation of foreign persons, Fund means may be granted only if such foreign property participation is lower than 50 per cent.

(2) Applicants shall file their applications with the Fund Administrator. The application shall contain the name and a detailed description of the project for which assistance is sought, the projected amount of costs, description of foreign participation if any, requested form and amount of grant, or description of liabilities to be covered by such grant. The Fund Administrator may require applicants to make their applications complete with some additional data material for its assessment, and shall provide a fair period of time to do so.

(3) Simultaneously with filing their applications, applicants shall pay to the Fund's account an amount to cover the costs associated with their assessment, established in keeping with the character of the project submitted and differentiated by the Fund Statutes, but not more than Kcs ten thousand. The Fund Administrator shall be obliged to account for this amount to the applicant, not later than as established in Sec.11, Par.1. In the event that the cost associated with assessing the application exceed such amount, the balance shall be covered from the means of the Fund.

(4) In the event that the applicant fails to make its application complete in keeping with Par.2, or to pay the amount in keeping with Par.3, then the application in question will be deemed as never filed.

Section 11

(1) Any granting of the Fund means shall be decided upon by the Council, within three months from the delivery date of the application or its completion (Sec.10, Par.2).

The Council ruling shall contain:

a) name of project to get the Fund assistance,

b) name of applicant,

c) form of assistance,

d) amount of means provided or identification of liabilities to be secured,

e) maturity, in the event of providing a refundable financial injection or a loan.

(2) The Council may establish in its ruling up to which amount the Fund will participate in income generated by the project as under Paragraph 1.

(3) The decision-making as under Paragraph 1 shall not be subject to general provisions of administrative proceedings.

(4) Based on the Council ruling and in keeping therewith the Fund shall conclude an agreement with the applicant within 30 days from the delivery of the ruling as under Paragraph 1, on the amount, terms and conditions of granting the Fund means or of provision of guarantee according to Section 9, Par.5, and on the sharing of the Fund (if any) in income generated by the project. In the event of a failure on the part of the applicant to have such agreement concluded within the stated period, the ruling as under Par.1 shall become null and void and the application shall be deemed as never filed.

(5) The means provided by the Fund may be used exclusively for the purpose stated; in the event that the means are used in any other way, the applicant shall pay the Fund a fine in the amount and in such manner as established in the agreement as under Paragraph 4, up to the amount of the provided means. This provision shall not affect the obligation to refund any means used in contradiction of the agreement.

(6) Details concerning handling the means of the Fund shall be established in the Fund Statutes.

Section 12

Any balance of the Fund means shall be transferred to the following calendar year.

Section 13

This Act shall enter into force on the 1st of July 1992, with the exception of the provisions contained in Section 6, which shall enter into force in the 1st of September 1992.

Burešová, by her own hand

Pithart by his own hand