À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Monténégro

ME014

Retour

Уредбу о евиденцији ауторских дела и предмета сродних права


На основу члана 33. алинеја 5. Уставне повеље државне заједнице Србија и Црна Гора, а ради извршавања члана 175. Закона о ауторском и сродним правима ("Службени лист СЦГ", бр. 61/2004), Савет министара доноси

Уредбу о евиденцији ауторских дела и предмета сродних права

Уредба је објављена у "Службеном листу СЦГ", бр. 24/2005 од 17.6.2005. године.

I. ОСНОВНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 1.

Овом уредбом уређују се садржај евиденције депонованих ауторских дела и предмета сродних права и услови које треба да испуњавају примерци ауторских дела и предмети сродних права који се депонују код органа управе Савета министара надлежног за послове интелектуалне својине (у даљем тексту: надлежни орган).

Члан 2.

Уношење у евиденцију и депоновање примерака ауторских дела и предмета сродних права, врши се истовремено, и о томе се носиоцима ауторског и сродних права издаје потврда.

II. ДЕПОНОВАЊЕ АУТОРСКИХ ДЕЛА И ПРЕДМЕТА СРОДНИХ ПРАВА

Члан 3.

Депоновање ауторских дела и предмета сродних права (у даљем тексту: депоновање) врши се подношењем ауторског дела, односно предмета сродног права, у једном примерку (копија).

Члан 4.

Примерци ауторских дела и предмета сродних права који су у оригиналу на страном језику депонују се код надлежног органа на том језику.

Члан 5.

Примерци ауторских дела и предмета сродних права који се подносе ради депоновања морају да буду забележени на телесном носачу (папир, магнетна трака, оптички диск, касета и сл.) тако да ауторско дело, односно предмет сродних права буде визуелно опажајан и читљив непосредно или уз помоћ машине и уређаја.

Члан 6.

Примерци ауторских дела и предмета сродних права који се депонују морају да буду забележени у форми писаног документа (рукопис, штампани текст, нотни запис, цртеж, скица, план и сл.), звучног, визуелног или аудиовизуелног записа (компакт диск, аудио касета, видео касета, филмска трака, оптички диск, дијапозитив) или у дигиталној форми (дигитални диск).

Члан 7.

Тродимензионална дела ликовне уметности, дела архитектуре, картографска дела, као и дела из области примењене уметности и индустријског обликовања (скулптуре, макете, грађевине и др.) депонују се подношењем фотографије, цртежа или другог визуелног или дигиталног записа дела који омогућава да се дело идентификује.

Ако се једном фотографијом, цртежом, скицом или планом не могу приказати сва обележја ауторског дела или предмета сродног права, доставиће се онолико фотографија, цртежа, скица или планова, означених редним бројевима, колико је потребно да се идентификује ауторско дело или предмет сродног права.

Члан 8.

Када се дело приказује путем фотографија, оне морају да буду професионалног квалитета, добијене на основу негатива или дијапозитива.

Фотографије из става 1. овог члана не смеју да буду: инстант-фотографије, односно фотокопије.

Члан 9.

Примерци ауторских дела и предмета сродних права који су забележени у форми цртежа, скица, планова, рукописа односно других писаних докумената, предају се ради депоновања репродуковани на папиру, не већем од формата А4 или склопљени на ту величину, на начин који омогућава прелиставање, издвајање и поновно спајање целине ауторског дела или предмета сродног права.

Члан 10.

Ако се ради депоновања подносе планови, морају да буду израђени према правилима техничког цртања за одговарајућу област технике.

III. ЕВИДЕНЦИЈА ДЕПОНОВАНИХ АУТОРСКИХ ДЕЛА И ПРЕДМЕТА СРОДНИХ ПРАВА

Члан 11.

Надлежни орган води евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права.

1. Пријава за уношење у евиденцију и депоновање ауторских дела и предмета сродних права

Члан 12.

Пријаву за уношење у евиденцију и депоновање ауторских дела и предмета сродних права (у даљем тексту: пријава) могу да поднесу носиоци ауторског и сродних права.

Члан 13.

Надлежни орган не проверава тачност података о носиоцима ауторског и сродних права и не испитује садржину ауторског дела или предмета сродног права које се депонује и уноси у евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права.

Надлежни орган не проверава техничку исправност примерка ауторског дела или предмета сродног права, који се подноси у дигиталној форми.

Члан 14.

Пријава се подноси посебно за свако ауторско дело или предмет сродног права.

Члан 15.

Пријава се подноси на обрасцу А-1 за уношење у евиденцију и депоновање ауторског дела, односно на обрасцу Ц-1 за уношење у евиденцију и депоновање предмета сродног права. Обрасци пријаве одштампани су уз ову уредбу и чине њен саставни део.

Пријава се подноси у писаној форми, непосредно или поштом, у два примерка, од којих један оверени примерак задржава носилац ауторског права, односно носилац сродног права.

Члан 16.

По пријему пријаве, односно поднеска надлежни орган ће на пријаву, односно на сваки поднесак да стави број пријаве и датум пријема.

Број пријаве чини велико слово А односно C, четвороцифрена ознака године у којој је пријава поднета, као и четвороцифрен редни број пријаве примљен током године (нпр. А 00050001).

Датум подношења пријаве означава се тако да се дан и месец означавају двоцифрено, а година четвороцифреним бројем (нпр. 23.02.2005).

Члан 17.

Образац А-1 пријаве садржи:

1) податке о носиоцу ауторског права, и то: презиме, име, адресу и држављанство аутора (стваралац дела) или другог носиоца ауторског права ако је у питању физичко лице, односно назив и седиште носиоца ауторског права ако је у питању правно лице;

2) податке о пуномоћнику, ако се пријава подноси преко пуномоћника, и то: презиме, име и адресу ако је пуномоћник физичко лице, односно назив и седиште ако је у питању правно лице;

3) псеудоним, односно знак аутора, ако аутор не жели да буде наведен;

4) наслов ауторског дела, односно претходни или алтернативни наслов, ако их има, по коме ауторско дело може да се идентификује;

5) ако је у питању ауторско дело прераде, податке о наслову изворног ауторског дела које је инкорпорисано или на коме се заснива дело прераде, односно имену аутора изворног дела;

6) податке о врсти ауторског дела;

7) податке о форми записа ауторског дела;

8) податке о аутору ако подносилац пријаве из тачке 1. овог члана није аутор, и то: презиме, име, адресу и држављанство аутора (групе аутора или коаутора), ако су у питању један или више аутора који нису живи, имена аутора и године смрти аутора; навод ако је у питању ауторско дело анонимног аутора;

9) податак да ли је у питању ауторско дело створено у радном односу;

10) начин или намеравани начин коришћења ауторског дела;

11) потпис, односно потпис и печат носиоца ауторског права;

12) прилоге који се подносе уз пријаву.

Члан 18.

Уз образац А-1 пријаве подноси се:

1) потписан примерак ауторског дела;

2) опис ауторског дела (ако га има);

3) опис ауторског дела за дела која се подносе у дигиталној форми;

4) правни основ за подношење пријаве, односно изјава о правном основу ако пријаву не подноси аутор;

5) изјава о заједничком представнику носилаца ауторског права, ако има више носилаца тог права;

6) пуномоћје, ако се пријава подноси преко пуномоћника;

7) доказ о уплати таксе за уношење у евиденцију и депоновање дела.

Као посебан прилог може да се поднесе кратак опис ауторског дела (идејна концепција или сиже) који омогућава идентификацију ауторског дела у целини или идентификацију његових битних делова и структуре.

Опис садржи наслов ауторског дела, односно претходни или алтернативни наслов, ако их има, који морају да буду исти као у пријави.

Примерак ауторског дела и опис ауторског дела, ако га има, чине једну целину.

Члан 19.

Образац C-1 пријаве садржи:

1) податке о носиоцу сродног права, и то: презиме, име, адресу и држављанство интерпретатора или другог носиоца сродног права ако је у питању физичко лице, односно назив и седиште носиоца сродног права ако је у питању правно лице;

2) податке о пуномоћнику, ако се пријава подноси преко пуномоћника, и то: презиме, име и адресу ако је пуномоћник физичко лице, односно назив и седиште ако је у питању правно лице;

3) наслов предмета сродног права, односно претходни или алтернативни наслов, ако их има, по коме предмет сродног права може да се идентификује;

4) податке о врсти предмета сродног права;

5) податке о форми записа предмета сродног права;

6) начин, односно намеравани начин коришћења предмета сродног права;

7) ако се ради о интерпретацији која је предмет сродног права: псеудоним, односно знак интерпретатора, ако интерпретатор не жели да буде наведен; ако су у питању један или више интерпретатора који нису живи, имена интерпретатора и године смрти интерпретатора;

8) податак да ли је предмет сродног права створен у радном односу;

9) потпис, односно потпис и печат носиоца сродног права;

10) прилоге који се подносе уз пријаву.

Члан 20.

Уз образац C-1 пријаве подносе се:

1) потписан примерак предмета сродног права;

2) опис предмета сродног права (ако га има);

3) опис предмета сродног права за предмет сродног права који се подноси у дигиталној форми;

4) правни основ за подношење пријаве, односно изјава о правном основу ако пријаву не подноси интерпретатор;

5) изјава о заједничком представнику носилаца сродног права, ако има више носилаца тог права;

6) пуномоћје, ако се пријава подноси преко пуномоћника;

7) доказ о уплати таксе за уношење у евиденцију и депоновање предмета сродног права.

Као посебан прилог може да се поднесе кратак опис предмета сродног права (идејна концепција или сиже) који омогућава идентификацију предмета сродног права у целини или идентификацију његових битних делова и структуре.

Опис садржи наслов предмета сродног права, односно претходни или алтернативни наслов, ако их има, који мора да буде исти као у пријави.

Примерак предмета сродног права и опис предмета сродног права, ако га има, чине једну целину.

Члан 21.

Ако пријава не испуњава услов из члана 14. ове уредбе, односно не садржи податке из чл. 17. до 20. ове уредбе, надлежни орган ће наложити подносиоцу пријаве да недостатке отклони и одредиће му рок да то учини.

Ако се у пријави отклоне недостаци у року из става 1. овог члана, на пријави се задржава датум када је надлежни орган примио пријаву. Ако подносилац пријаве у року из става 1. овог члана не поступи по примедбама надлежног органа, надлежни орган неће извршити депоновање ауторског дела или предмета сродног права, односно неће извршити упис ауторског дела или предмета сродног права у евиденцију ауторских дела и предмета сродних права.

2. Садржај евиденције депонованих ауторских дела и предмета сродних права

Члан 22.

Евиденција депонованих ауторских дела и предмета сродних права садржи:

1) деловодни број пријаве (А-број, односно C-број);

2) датум подношења пријаве;

3) презиме, име, адресу и држављанство, односно назив и седиште подносиоца пријаве из члана 17. тачка 1. или члана 19. тачка 1. ове уредбе;

4) податке о пуномоћнику, ако се пријава подноси преко пуномоћника;

5) наслов дела, односно наслов предмета сродног права или евентуални претходни или алтернативни наслов, ако их има;

6) податке о врсти ауторског дела, односно о врсти предмета сродног права;

7) податке о форми записа ауторског дела, односно предмета сродног права;

8) податак да је достављен примерак ауторског дела, односно примерак предмета сродног права, уз назначење броја примерака ауторског дела или предмета сродног права (цртежа, скица, фотографија, аудио записа, видео записа и сл.) који су поднети;

9) податак да је достављен опис ауторског дела, односно опис предмета сродног права (ако их има);

10) редни број под којим је ауторско дело, односно предмет сродног права унет у евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права, односно депонован код надлежног опрана;

11) податке о плаћеној такси за уношење у евиденцију и депоновање ауторског дела, односно предмета сродног права.

Члан 23.

Свака промена садржине раније депонованог ауторског дела, односно предмета сродног права, захтева подношење нове пријаве.

Члан 24.

Надлежни орган, на писмени захтев подносиоца пријаве, као и на писмени захтев суда или другог надлежног државног органа код кога се води доказни поступак, може да изда препис података уписаних у евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права и да достави на увид примерак депонованог ауторског дела или предмета сродног права.

3. Потврда о уношењу у евиденцију и депоновању ауторских дела и предмета сродних права

Члан 25.

Подносиоцу пријаве из члана 17. тачка 1. или члана 19. тачка 1. ове уредбе издаје се потврда да је ауторско дело или предмет сродног права унет у евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права и депонован код надлежног органа.

Потврда се издаје посебно за свако ауторско дело или предмет сродног права.

Члан 26.

Потврда садржи:

1) деловодни број пријаве за уношење у евиденцију и депоновање ауторског дела или предмета сродног права;

2) датум уношења у евиденцију и депоновања ауторског дела или предмета сродног права;

3) презиме, име, адресу и држављанство аутора или другог носиоца ауторског права, односно назив и седиште носиоца ауторског права;

4) презиме, име, адресу и држављанство интерпретатора или другог носиоца сродног права, односно назив и седиште носиоца сродног права;

5) наслов ауторског дела, односно наслов предмета сродног права или евентуални претходни алтернативни наслов, ако их има;

6) податке о врсти ауторског дела или предмета сродног права;

7) редни број под којим је ауторско дело или предмет сродног права унет у евиденцију депонованих ауторских дела и предмета сродних права.

IV. ЗАВРШНЕ ОДРЕДБЕ

Члан 27.

Даном ступања на снагу ове уредбе престаје да важи Уредба о евиденцији ауторских дела и предмета сродних права ("Службени лист СРЈ", бр. 50/99).

Члан 28.

Ова уредба ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном листу СЦГ".

Савет министара

Е. п. бр. 154

15. јуна 2005. године

Београд

Председник

Србије и Црне Горе

Светозар Маровић, с.р.

Образац: А-1

Завод за интелектуалну својину Београд, Змај Јовина 21

ПРИЈАВА ЗА УНОШЕЊЕ У ЕВИДЕНЦИЈУ И ДЕПОНОВАЊЕ АУТОРСКИХ ДЕЛА

1) Носилац ауторског права, и то: презиме, име, адреса и држављанство аутора (стваралац дела) или другог носиоца ауторског права, односно назив и седиште носиоца ауторског права;

2) Пуномоћник: презиме, име, адреса, односно назив и седиште;

3) Псеудоним односно знак аутора, ако аутор не жели да буде наведен;

4) Наслов ауторског дела, односно евентуални претходни или алтернативни наслов, ако их има;

5) Ако је у питању ауторско дело прераде: наслов изворног ауторског дела које је инкорпорисано или на коме се заснива дело прераде, односно име аутора изворног дела;

6) Врста ауторског дела;

7) Форма записа ауторског дела;

8) Подаци о аутору, ако он није подносилац пријаве, и то:

- презиме, име, адреса и држављанство аутора (групе аутора или коаутора);

- ако су у питању један или више аутора који нису живи, имена аутора и година смрти аутора;

- навод ако је у питању ауторско дело анонимног аутора;

9) Податак да ли је ауторско дело створено у радном односу;

10) Начин или намеравани начин коришћења ауторског дела;

11) Потпис, односно потпис и печат носиоца ауторског права;

12) Прилози који се подносе уз пријаву.

Прилози:

1) потписани примерак ауторског дела;

2) опис ауторског дела, ако га има;

3) опис ауторског дела за дела која се подносе у дигиталној форми;

4) правни основ за подношење пријаве, односно изјава о правном основу, ако подносилац пријаве није аутор;

5) изјава о заједничком представнику носилаца ауторског права, ако има више носилаца тог права;

6) пуномоћје, ако се пријава подноси преко пуномоћника;

7) доказ о уплаћеној такси за уношење у евиденцију и депоновање ауторског дела.

Број пријаве А- _______________ Датум подношења пријаве: _____________________

Образац: C-1

Завод за интелектуалну својину Београд, Змај Јовина 21

ПРИЈАВА ЗА УНОШЕЊЕ У ЕВИДЕНЦИЈУ И ДЕПОНОВАЊЕ ПРЕДМЕТА СРОДНИХ ПРАВА

1) Носилац сродног права, и то: презиме, име, адреса и држављанство интерпретатора или другог носиоца сродног права, односно назив и седиште носиоца сродног права;

2) Пуномоћник: презиме, име, адреса, односно назив и седиште;

3) Наслов предмета сродног права, односно евентуални претходни или алтернативни наслов, ако их има;

4) Врста предмета сродног права;

5) Форма записа предмета сродног права;

6) Начин, односно намеравани начин коришћења предмета сродног права;

7) Ако се ради о интерпретацији која је предмет сродног права: псеудоним или знак интерпретатора, ако интерпретатор не жели да буде наведен; навод ако су у питању један или више интерпретатора који нису живи, имена интерпретатора и године смрти интерпретатора;

8) Навод да ли је предмет сродног права створен у радном односу;

9) Потпис, односно потпис и печат носиоца сродног права;

10) Прилози који се подносе уз пријаву.

Прилози:

1) потписани примерак предмета сродног права;

2) опис предмета сродног права ако га има;

3) опис предмета сродног права за предмет сродног права који се подноси у дигиталној форми;

4) правни основ за подношење пријаве, односно изјава о правном основу, ако подносилац пријаве није интерпретатор;

5) изјава о заједничком представнику носилаца сродног права, ако има више носилаца тог права;

6) пуномоћје, ако се пријава подноси преко пуномоћника;

7) доказ о уплаћеној такси за уношење у евиденцију и депоновање предмета сродног права.

Број пријаве C- _______________ Датум подношења пријаве: _____________________