Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 11 de marzo de 2012), Suiza

Atrás

Versión obsoleta  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Año de versión 2012 Fechas Situación a: 11 de marzo de 2012 Entrada en vigor: 1 de enero de 2000 Adoptado/a: 18 de abril de 1999 Tipo de texto Constitución/Ley básica Materia Otros Notas La Constitución es la ley suprema de Suiza. La primera Constitución, que fue aprobada el 12 de septiembre de 1848 estableció Suiza como un Estado federal. Se introdujo el principio de subsidiariedad, según el cual los cantones son soberanos en la medida en que su soberanía no se limita expresamente por la Constitución. El 29 de mayo 1874 la segunda Constitución de Suiza se adoptó a raíz de la revisión total de la primera Constitución de 1848. Es con esta segunda Constitución que las competencias federales se reforzaron y que el procedimiento de referéndum fue introducido a nivel federal. El 18 de abril de 1999, la tercera constitución se aprobó por el voto popular y que entró en vigor el 1 de enero de 2000. La Constitución de 1999 es una reorganización de las Constituciones anteriores de 1848 y 1874. Se codificó los derechos fundamentales que se mencionan anteriormente sólo en la jurisprudencia y la doctrina. La Constitución de 1999 fue modificado por última vez el 11 de marzo de 2012 y esta versión consolida todas las modificaciones hasta la fecha.
Suiza puede ser definido como un multi-partido federal del Estado democrático parlamentario. La Constitución establece los derechos y deberes de las tres ramas del gobierno. El poder legislativo es ejercido por las dos cámaras de la Asamblea Federal: el Consejo de Estado y el Consejo Nacional. Los poderes ejecutivos están confiados al Consejo Federal. Los poderes judiciales se atribuyen a los tribunales cantonales y federales. A nivel cantonal, hay tribunales de primera instancia, tribunales administrativos y tribunales cantonales que se conocen de las apelaciones. A nivel federal, existe un tribunal federal penal, un tribunal administrativo federal y el Tribunal Supremo Federal.
La Constitución también organiza el funcionamiento del Estado de acuerdo con los cantones. Suiza está compuesta por 26 cantones, que tienen su propia constitución y son independientes para decidir sobre asuntos que se les atribuyen en la Constitución Federal. Estos temas suelen incluir derechos fiscales, los procedimientos penales, la asistencia sanitaria y la educación.
De acuerdo con el principio de subsidiariedad, los cantones tienen una gran libertad en la toma de decisiones y pueden decidir sobre cualquier asunto en la jerarquía jurídica que no esté expresamente atribuida al gobierno federal (Artículo 3). Si hay un conflicto entre la legislación de un cantón y la ley federal, este primero tendrá prioridad sobre el último (Artículo 49). La población también se puede recurrir a los procedimientos de referéndum. Como se estableció en el año 1874, el procedimiento de referéndum permite a la población impugnar la decisión del gobierno federal. Un referéndum puede ser solicitado para impugnar acciones federales, y modificar la Constitución o para especificar la aplicación de los convenios (Artículos 136, 140 y 141). Una vez que los proyectos de legislación o enmiendas se publican en la Gaceta Federal, el plazo de 100 días empieza a computar para la recogida de 50.000 firmas necesarias para lanzar un referéndum. Dependiendo del resultado del referéndum la ley podría o no ser aceptada. Cualquier cambio, sin embargo debe respetar las obligaciones internacionales de Suiza. Cuando la nueva legislación o una modificación entre en vigor, el texto se añade a la colección sistemática de la Ley Suiza (Recueil systématique du droit fédéral - RS). El sistema legal suizo pertenece a la tradición del derecho civil, en virtud del cual sus principios básicos están codificados en códigos que sirven como la principal fuente de derecho. Hay tres tipos de textos en Suiza: las leyes, los reglamentos y las ordenanzas. Las ordenanzas pueden ser medidas administrativas o legislativas. Si una orden es de naturaleza administrativa, tendrá las mismas propiedades que la liquidación. Sin embargo, el orden de carácter legislativo se divide en dos categorías: el orden de sustitución (con el mismo efecto que una ley) o el título ejecutivo (que tiene el mismo efecto que un reglamento).
La Constitución no contiene disposiciones relativas a la propiedad intelectual. Sin embargo, el Artículo 26 garantiza el derecho a la propiedad y estipula que: 'El derecho a la propiedad está garantizado. La expropiación de la propiedad y cualquier restricción sobre la propiedad que es equivalente a la expropiación deberá ser indemnizada en su totalidad. '

Fuente: Oficina Federal de Justicia, la Asamblea Federal - El Parlamento suizo


Textos disponibles Texto(s) principal(es) Texto(s) principal(es) Italiano Costituzione federale della Confederazione Svizzera del 18 aprile 1999 (stato 11 marzo 2012) PDF HTML Francés Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999 (état le 11 mars 2012) PDF HTML Alemán Bundesverfassung der Schweizerischen Eidgenossenschaft vom 18. April 1999 (stand am 11. März 2012) PDF HTML
Legislación conexa Sustituye (1 texto(s)) Sustituye (1 texto(s))
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 27 de septiembre de 2009)(CH191)
Sustituido por (5 texto(s)) Sustituido por (5 texto(s))
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 13 de febrero de 2022)  (CH578)
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 7 de marzo de 2021) (CH560)
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 1 de enero de 2020) (CH508)
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 23 de septiembre de 2018) (CH479)
Constitución Federal de la Confederación Suiza de 18 de abril de 1999 (situación en fecha de 1 de julio de 2014) (CH313)


N° WIPO Lex CH262