WIPO举办“专利制度中可用的技术与政策信息”专题讨论会
2007年3月14日(星期三),世界知识产权组织(WIPO)将在日内瓦总部举行题为“专利制度中可用的技术与政策信息”的专题讨论会,这是拟订于2006年10月至2007年9月期间举行的系列专利专题讨论会中的第四次会议。
2007年3月14日(星期三),世界知识产权组织(WIPO)将在日内瓦总部举行题为“专利制度中可用的技术与政策信息”的专题讨论会,这是拟订于2006年10月至2007年9月期间举行的系列专利专题讨论会中的第四次会议。
The World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Mexican Institute of Industrial Property (IMPI) have committed to strengthening cooperation in intellectual property (IP) education and human resource development in an agreement finalized this month.
La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y el Instituto Mexicano de Propiedad Industrial (IMPI) se han comprometido a reforzar su cooperación en el ámbito de la educación en materia de propiedad intelectual (P.I) y el desarrollo de los recursos humanos por medio de un Acuerdo alcanzado este mes.
Dans un accord finalisé ce mois-ci, l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) et l'Institut mexicain de la propriété industrielle (IMPI) se sont engagés à renforcer leur coopération en matière d'enseignement et de formation dans le domaine de la propriété intellectuelle.
Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) и Мексиканский институт промышленной собственности (IMPI) в соглашении, подписанном в этом месяце, взяли на себя обязательство укреплять сотрудничество в сфере обучения и развития людских ресурсов в области интеллектуальной собственности (ИС).
世界知识产权组织(WIPO)与墨西哥工业产权局(IMPI)在本月敲定的一项协定中,承诺加强在知识产权 (IP)教育和人力资源开发领域的合作。
The number of cybersquatting disputes filed with the World Intellectual Property Organization (WIPO) in 2006 increased by 25% as compared to 2005. In a related development, the evolution of the domain name registration system is causing growing concern for trademark owners, in particular some of the effects of the use of computer software to automatically register expired domain names and their 'parking' on pay-per-click portal sites, the option to register names free-of-charge for a five-day 'tasting' period, the proliferation of new registrars, and the establishment of new generic Top Level Domains (gTLDs).
El número de demandas por ciberocupación ilegal presentadas ante la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) en 2006 aumentó en un 25% en comparación con al año 2005. En relación con esta cuestión, constituye un motivo de preocupación creciente para los propietarios de marcas la evolución del sistema de registro de nombres de dominio, en particular algunas de las consecuencias del uso de programas informáticos para registrar automáticamente nombres de dominio cuyo registro ya ha caducado y su estacionamiento temporal en portales de pago por clic, la posibilidad de registrar nombres gratuitamente por un período de prueba de cinco días, la proliferación de nuevos registradores y la creación de nuevos dominios genéricos de nivel superior (gTLD).
Le nombre de plaintes pour cybersquattage déposées auprès de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a progressé de 25% en 2006 par rapport à 2005, avec pour corollaire une montée en puissance de l'inquiétude des propriétaires de marques devant l'évolution du système d'enregistrement des noms de domaine, plus précisément devant certaines retombées de l'utilisation de logiciels pour l'enregistrement automatique de noms de domaine arrivés à expiration et du "stockage" de ceux-ci sur des sites portail à consultation payante, devant la possibilité d'enregistrer un nom de domaine pour le "tâter" gratuitement pendant cinq jours, la prolifération de nouvelles unités d'enregistrement et l'introduction de nouveaux domaines génériques de premier niveau (gTLD).
Число переданных на рассмотрение во Всемирную организацию интеллектуальной собственности (ВОИС) споров, связанных с киберсквоттингом, выросло в 2006 г. на 25% по сравнению с 2005 г.
2006年向世界知识产权组织(WIPO)提交的域名抢注争议案件量比2005年增加了25%。在一个相关的发展方面,域名注册系统的演变越来越引起商标持有人的担忧,特别是利用计算机软件自动注册已过期的域名,并将其“停放”在“点击付费”的门户网站上、免费注册域名供5日内“尝试”的选项、新注册机构剧增以及设立新的顶级域(gTLDs)等方面的一些影响。
The Dominican Republic became the 137th contracting state of the Patent Cooperation Treaty (PCT) when it deposited its instrument of accession at WIPO on February 28, 2007. The Treaty will enter into force for the Dominican Republic on May 28, 2007.
El 28 de febrero de 2007, y tras depositar en la OMPI su instrumento de adhesión, la República Dominicana pasó a ser el 137 Estado contratante del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que entrará en vigor para ese país el 28 de mayo de 2007.
En déposant son instrument d'adhésion auprès de l'OMPI, le 28 février 2007, la République dominicaine est devenue le 137e État contractant du Traité de coopération en matière de brevets (PCT). La République dominicaine sera liée par le traité à compter du 28 mai 2007.
Сдав на хранение в ВОИС 28 февраля 2007 г. акт о присоединении, Доминиканская Республика стала 137-м Договаривающимся государством Договора о патентной кооперации (РСТ). Договор вступит в силу в отношении Доминиканской Республики 28 мая 2007 г.
多米尼加共和国于2007年2月28日向WIPO交存《专利合作条约》(PCT) 加入书,成为该条约的第137个缔约国。该条约将于2007年5月28日对多米尼加共和国生效。