À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Suisse

CH546

Retour

Ordinanza del 23 novembre 1994 sulle unità (stato 1° maggio 2019)

 Ordinanza del 23 novembre 1994 sulle unità (stato 1° maggio 2019)

941.202Ordinanza sulle unità

del 23 novembre 1994 (Stato 20 maggio 2019)

Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2 capoverso 2 e 3 capoverso 2 della legge federale del 17 giugno 20111 sulla metrologia,2 ordina:

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto La presente ordinanza regola:

a. le denominazioni e definizioni delle unità legali di misura (unità) e i loro multipli e sottomultipli;

b. l’utilizzazione di tali denominazioni; c.3 ...

Art. 2 Denominazioni delle unità 1 Per le unità nonché i loro multipli e sottomultipli ai quali la presente ordinanza attribuisce nomi e simboli particolari, l’utilizzazione di tali denominazioni è obbli- gatoria. 2 Grandezze fisiche alle quali la presente ordinanza non attribuisce un’unità parti- colare devono essere espresse in prodotti di potenze delle unità previste nella pre- sente ordinanza. Per questi prodotti l’espressione algebrica ha valore di denomina- zione. 3 Se mancano i simboli prescritti per le unità, queste possono essere rappresentate secondo la norma DIN 66030:2002-054.5

64 ...

RU 1994 3109 1 RS 941.20 2 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013

(RU 2012 7193). 3 Abrogata dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193). 4 Norma tedesca DIN 66030:2002-05, Informationstechnik – Darstellung von Einheitenna-

men in Systemen mit beschränktem Schriftzeichenvorrat. La norma può essere consultata gratuitamente od ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch, o consultata gratuitamente presso l’Istituto federale di metrologia, 3003 Berna–Wabern.

5 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193).

6 Abrogato dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193).

1

941.202 Moneta. Pesi e misure. Metalli preziosi. Esplosivi

Sezione 2:7 Unità di base del Sistema Internazionale di Unità

Art. 3 Alle unità di base del Sistema Internazionale di Unità (SI) di cui all’articolo 2 della legge federale sulla metrologia si applicano le definizioni stabilite dalla risoluzione 1 del 16 novembre 20188 della 26a Conferenza generale dei pesi e delle misure.

Art. 49 Abrogati

Sezione 3: ...

Art. 10 e 119

Sezione 4: Unità derivate SI

Art. 12 Definizione e presentazione delle unità derivate SI 1 Le unità derivate SI sono unità derivate in modo coerente dalle unità SI di base e dalle unità supplementari SI. 2 Esse vengono indicate sotto forma di prodotti di potenze delle unità SI di base e delle unità supplementari SI con un fattore numerico pari ad 1.

Art. 1310 Denominazioni particolari per unità derivate SI Le unità derivate seguenti portano nomi e simboli particolari: Grandezza nome delle unità simbolo in altre in unità SI di base

delle unità unità SI

Angolo piano radiante rad m · m–1

Angolo solido steradiante sr m2 · m–2

Frequenza Hertz Hz s–1

Forza Newton N m · kg · s–2

Pressione, tensione Pascal Pa N · m–2 m–1 · kg · s–2

7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 mar. 2019, in vigore dal 20 mag. 2019 (RU 2019 1133).

8 Il testo della risoluzione può essere consultato in francese e in inglese presso l’Istituto federale di metrologia, Lindenweg 50, 3003 Berna–Wabern o all’indirizzo www.bipm.org/fr/CGPM/db/26/1/.

9 Abrogati dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193). 10 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013

(RU 2012 7193).

2

Unità. O 941.202

Grandezza nome delle unità simbolo delle unità

in altre unità SI

in unità SI di base

Energia, lavoro, quantità di calore Joule J N · m m2 · kg · s–2

Potenza, flusso energetico Watt W J · s–1 m2 · kg · s–3

Quantità di elettricità, carica elettrica Coulomb C s · A Tensione elettrica, differen- za di potenziale elettrico, forza elettromotrice Volt V W · A–1 m2 · kg · s–3 · A–1

Resistenza elettrica Ohm  V · A–1 m2 · kg · s–3 · A–2

Conduttanza Siemens S A · V–1 m–2 · kg–1 · s3 · A2

Capacità elettrica Farad F C · V–1 m–2 · kg–1 · s4 · A2

Flusso d’induzione magnetica Weber Wb V · s m2 · kg · s–2 · A–1

Induzione magnetica Tesla T Wb · m–2 kg · s–2 · A–1

Induttanza Henry H Wb · A–1 m2 · kg · s–2 · A–2

Flusso luminoso Lumen lm cd · sr cd Illuminamento Lux lx lm · m–2 m–2 · cd Attività (irraggiamento ionizzante)

Becquerel Bq s–1

Dose assorbita Gray Gy J · kg–1 m2 · s–2

Dose equivalente Sievert Sv J · kg–1 m2 · s–2

Attività catalitica Katal kat s–1 · mol

Sezione 5: Multipli e sottomultipli di unità SI ammessi come unità proprie con denominazioni particolari

Art. 14 Unità sotto forma di multipli e sottomultipli decimali di unità SI I multipli e sottomultipli decimali di unità SI seguenti possono essere utilizzati come unità proprie con nomi e simboli particolari: Grandezza Nome delle unità Simbolo delle unità Relazione con le unità SI

Volume Massa Pression, tensione

Litro Tonnellata Bar

l o L t bar

1 l = 1 dm3 = 10-3 m3 1 t = 1 Mg = 103 kg 1 bar = 105 Pa

3

941.202 Moneta. Pesi e misure. Metalli preziosi. Esplosivi

Art. 15 Unità sotto forma di multipli e sottomultipli non-decimali di unità SI I multipli e sottomultipli non-decimali di unità SI seguenti possono essere utilizzati come unità proprie con nomi e simboli particolari: Grandezza Nome delle unità Simbolo delle unità Relazione con le unità SI

Angolo Angolo giro 1 angolo giro 2π rad Grado centesimale, Gon gon 1 gon π⁄200 rad Grado sessagesimale ° 1° π 180 rad Minuto d’angolo ' 1’ π⁄⁄10 800 rad Secondo d’angolo '' 1’’ π⁄648 000 rad

Tempo Minuto min 1 min = 60 s Ora h 1 h = 3600 s Giorno d 1 d = 86 400 s

Sezione 6: Unità definite indipendentemente dalle unità SI di base

Art. 1611 Unità di massa atomica L’unità di massa atomica (u) è pari a 1/12 della massa di un atomo del nuclide 12C.

Art. 1712 Elettronvolt L’elettronvolt (eV) è l’energia acquisita da un elettrone che passa, nel vuoto, da un punto ad un altro che abbia una differenza di potenziale di un volt.

Sezione 7: Unità ammesse unicamente in settori di applicazione specializzati

Art. 18 Le unità seguenti possono essere utilizzate soltanto per grandezze particolari: Grandezza Nome delle unità Simbolo Relazione con le unità SI

delle unità

Vergenza dei sistemi ottici Diottria 1 diottria = 1 m-1 Massa delle pietre preziose Carato metrico ct 1 ct = 2·10-4 kg Area delle superfici agrarie e dei fondi Ara a 1 a = 102 m2

Ettaro ha 1 ha = 104 m2 Massa lineica delle fibre tessili e dei filati Tex tex 1 tex = 1 g·km-1 11 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013

(RU 2012 7193). 12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 7 dic. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013

(RU 2012 7193).

4

Unità. O 941.202

Grandezza Nome delle unità Simbolo Relazione con le unità SI delle unità

Pressione sanguigna e pressione degli altri liquidi organici

millimetro di mercurio mmHg 1 mmHg = 133,322 Pa(13)

Sezione efficace in fisica delle particelle e nucleare Barn b 1 b = 10-28 m2 Potenza apparente della corrente elettrica alternata Potenza elettrica reattiva

Voltampère Var

VA var

1 VA = 1 m2·kg·s-3 1 var = 1 m2·kg·s-3

Livello sonoro decibel dB livello sonoro [dB] = 20 · log (pressione acustica / 20 µPa)

Sezione 8: Formazione di multipli e sottomultipli decimali delle unità

Art. 19 Prefissi SI 1 I multipli e sottomultipli decimali delle unità possono essere formati per mezzo di espressioni particolari, i prefissi SI (prefissi), posti davanti alla denominazione di unità. 2 I nomi e simboli dei prefissi sono attribuiti secondo i fattori di moltiplicazione ri- spettivamente di divisione seguenti: Nome Simbolo Fattore Nome Simbolo Fattore del prefisso del prefisso

Yotta Y 1024 Deci d 10-1 Zetta Z 1021 Centi c 10-2 Exa E 1018 Milli m 10-3 Peta P 1015 Micro µ 10-6 Tera T 1012 Nano n 10-9 Giga G 109 Pico p 10-12 Mega M 106 Femto f 10-15 Chilo k 103 Atto a 10-18 Etto h 102 Zepto z 10-21 Deca da 101 Yocto y 10-24

3 La collocazione di un prefisso davanti a un’unità corrisponde alla moltiplicazione dell’unità per il fattore associato.

13 Valore approssimato di 13,5951·9,80665

5

941.202 Moneta. Pesi e misure. Metalli preziosi. Esplosivi

Art. 20 Prescrizioni generali per l’utilizzazione dei prefissi 1 I nomi dei prefissi possono essere utilizzati soltanto con nomi d’unità; i simboli dei prefissi soltanto con simboli d’unità. 2 Il nome del prefisso viene posto davanti al nome di unità senza intervallo e ugual- mente per il simbolo del prefisso davanti al simbolo dell’unità. 3 I prefissi non si possono accumulare. Esempio: ,,pF’’ deve figurare in vece di ,,µµF’’ 4 I multipli o sottomultipli decimali delle unità derivate formate di un quoziente pos- sono avere un prefisso sia al numeratore che al denominatore o anche ai due termini. Esempi: 1 kA/cm2, 1 hPa/km. 5 Gli esponenti di questi simboli composti si applicano all’intera combinazione di simboli. Esempi: 1 km3 = (103 m)3 = 109 m3

1 cm-1 = (10-2 m)-1 = 102 m-1 1 mm2/s = (10-3 m)2/s = 10-6 m2/s

Art. 21 Prescrizioni particolari per l’utilizzazione dei prefissi 1 L’applicazione dei prefissi non è autorizzata per:

– la divisione del cerchio in 360° (art. 15); – il minuto, l’ora e il giorno (art. 15); – la diottria (art. 18); – il carato metrico (art. 18); – l’ara e l’ettaro (art. 18); – il millimetro di mercurio (art. 18); – il decibel (art. 18).

2 Le denominazioni dei multipli e sottomultipli decimali dell’unità di massa vengono formate mediante l’aggiunta dei nomi di prefissi alla parola «grammo» o dei loro simboli al simbolo «g». Esempio: milligrammo, mg.

Sezione 9: ...

Art. 2214

14 Abrogato dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193).

6

Unità. O 941.202

Sezione 10: Disposizioni finali

Art. 23 Diritto previgente: abrogazione L’ordinanza del 23 novembre 197715 sulle unità è abrogata.

Art. 2416

Art. 25 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1995.

15 [RU 1977 2405, 1980 601, 1981 634, 1982 2305, 1984 1529, 1985 384] 16 Abrogato dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193).

7

941.202 Moneta. Pesi e misure. Metalli preziosi. Esplosivi

Allegato17

17 Abrogato dal n. I dell’O del 7 dic. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 7193).

8