À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Pologne

PL066

Retour

Ordinance of the Minister of Culture of June 27, 2003, on the Fees paid by the Owners of Reprographic Equipment

 Ordinance of the Minister of Culture of June 27, 2003, on the Fees paid by the Owners of Reprographic Equipment

ORDINANCE OF THE MINISTER OF CULTURE1

dated 27 June 2003

on the fees paid by the owners of reprographic equipment

Pursuant to Article 20[1] Section 2 of the Act on Copyright and Related Rights dated 4 February 1994 (Journal of Laws of 2000 r. No. 80, Item 904, of 2001, No. 128, Item 1402 and of 2002, No. 126, Item 1068 and No. 197, Item 1662) the following is hereby decreed:

§ 1. This Ordinance determines:

1. the amount, manner of collecting and distribution of fees paid by the owners of the reprographic equipment who carry on business activity within the scope of reproduction of the works for private use of third parties, hereinafter called the "business activity";

2. the organizations of collective management of copyright or related rights authorized to collect the fees from the owners of the reprographic equipment referred to in Section 1.

§ 2. The following fees are hereby determined:

1. 1% of the revenues gained from the business activity – where the works copied for the private use of third parties constitute up to 25 % of the materials reproduced;

2. 1,5% of the revenues gained from the business activity - where the works copied for the private use of third parties constitute from 26 to 75% of the materials reproduced;

3. 3 % of the revenues gained from the business activity - where the works copied for the private use of third parties constitute more than 75 % of the materials reproduced.

§ 3. The following organizations of collective management of copyright or related rights shall be authorized to collect the fees referred to in § 2:

1. Association for the Collective Management of Copyright of Authors of Scientific and Technical Works KOPIPOL – for the benefit of the authors; and

2. Association of Authors and Publishers "Polska Książka "- for the benefit of the publishers.

§ 4.

1. The organizations mentioned in § 3 shall collect the fee for the given quarter within 14 days after the end of that quarter. Information forming the basis for setting the amount of that fee shall be passed together with the fee.

2. The organizations mentioned in § 3 shall remit, within 60 days after the end of the quarter, to the organizations of collective management of copyright or related rights which represent the authors or publishers, hereinafter called the "organizations representing the rightholders", the amounts due to the rightholders represented by these organizations together with the settlement of the fees collected.

1 The Minister of Culture is in charge of the governmental administration department responsible for the culture and protection of national heritage pursuant to § 1 Section 2 of the Ordinance of the President of the Council of Ministers dated 29 March 2002 on the detailed scope of actions of the Minister of Culture (Journal of Laws No. 32, Item 303).

§ 5.

1. The organizations mentioned in § 3 shall remit to the organizations representing the rightholders the fees in the amount proportionate to the scope of reproduction by the owners of the reprographic equipment of the works produced by the entities represented by these organizations.

2. The organizations mentioned in § 3 shall distribute the fees on the basis of an agreement made by all the organizations representing the rightholders, after having decided, taking into account the results of tests covering the use of works, which reflect the structure and the scale of reproduction of the works for the private use, what portion of the fees is owed to particular categories of rightholders.

3. In the event that the organizations representing the rightholders cannot reach the agreement, the organizations mentioned in § 3 shall distribute the fees after having decided, taking into account the results of tests mentioned in Section 2, what portion of the fees is owed to particular categories of rightholders. The organization representing the rightholders may notify the organization mentioned in § 3 of its objections concerning the amount of the fee and present relevant documents.

4. In the event that other organizations do not accept such objections, the organizations mentioned in § 3 shall set aside, until the dispute is settled, the amount equal to the value of the evidenced claim lodged by the organizations representing the rightholders.

5. All the organizations representing a given category of rightholders shall mutually agree on the selection of an entity for carrying out the tests and agree on the scope and frequency of such tests. The organizations mentioned in § 3 shall make the results of tests available to the other organizations.

§ 6. The organizations mentioned in § 3 shall distribute the fees after deducting justified and evidenced costs incurred for the purpose of asserting such fees and their distribution.

§ 7. The organizations mentioned in § 3 shall accumulate on separate bank accounts:

1. the fees collected from the owners of the reprographic equipment; 2. a portion of the fees allocated to the entities which are not represented by any

organization – for the purpose of its distribution among these entities.

§ 8. The organizations representing the rightholders shall distribute the fees received from the organizations mentioned in § 3 among the entities represented by these organizations.

§ 9. The fees for the first and the second quarter of 2003 shall be paid by 31 August 2003.

§ 10. The Ordinance shall come into force after 14 days following the date of its promulgation.