À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR079

Retour

Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315774, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν 'ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ-ΠΗΛΙΟΥ'

 Υπουργική Απόφαση Αριθ. 315774, Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης (Π.Ο.Π.) για το προϊόν "ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ-ΠΗΛΙΟΥ".

*02000171401940016* 137

ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΤΗΣ ΕΜΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ

ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΥΠΟΥΡΓΙΚΕΣ ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΓΚΡΙΣΕΙΣ

Αναγνώριση Προστατευόμενης Ονομασlας Προέλευ­

σης (Π.Ο.Π) για το προϊόν "ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ - ΠΗ- ΛΙΟΥ•........................................ 9

Αρ. Φύλλου 17 14 Ιανοuαρίοu 1994

ΦΕΚ 17 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ) 145

Αριθ.315774 (9)

Αναγνώριση Προστατευόμενης ΟνομασΙας Προέλευσης

(Π.ο.Π) για το προϊόν ..ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ - ΠΗΛΙΟΥ...

Ο ΥπογΡΓΟΣ ΓΕΟΡΠΑΣ

'Εχοντας υπόψη:

1. Τις διατόξεις του όρθρου 11 του Ν. 2040192 .Ρύθ­ μιση θεμότων αρμοδιότητας ΥπουργεΙου ΓεωργΙας και Νομικών Προσώπων εποπτεΙα του και όλλες διατόξεις.. (Α' 70).

2. Το Π.Δ. 81/93 ..ΠροΟποθέσεις όροι και διαδικασΙα καθιέρωσης ονομασιών προέλευσης γεωργικών προϊό­ ντων.. (Α/36/93).

3. Την αριθ. 396851/8.10.92 (ΦΕΚ 626/8'/22.10.92) απόφαση του Υπ. ΓεωργΙας σχετικό με την εγγραφή ποικι­

λιών στον ..Εθνικό Κατόλογο ποικιλιών και υποκειμένων φυτικών ειδών καρποφόρων δένδρων. θόμνων και λοιπών μικρών καρποφόρων...

4. Την αριθ. πρωτ. 184/27.10.93 απόφαση του Πρωθυ­ πουργού και του Υπουργού ΓεωργΙας ..περΙ ανόθεσης αρ­ μοδιοτήτων στον Υφυπουργό ΓεωργΙας...

5. Την με αρ. πρωτ. 238/3.8.1993 αΙτηση του ΑΓΡΟTl-

146 ΕΦΗΜΕΡΙΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ (ΤΕΥΧΟΣ ΔEVΤEPO)

ΚΟΥ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΟΥ ΙΑΓΟΡΑΣ ΠΗΛΙΟΥ, περΙ αναγνώ­ ρισης προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης του προ­

ϊόντος .ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ ΠΗΛΙΟΥ... 6. Το με αρ. πρωτ. Δ.Γ. 9851/18.11.1993 έγγραφο της

Δινσης ΓεωργΙας ΜαγνησΙας σχετικό με την αναγνώριση

προστατευόμενης ονομασΙας προέλευσης, αποφασΙ­

ζουμε:

Aναγνωρlζεται το προϊόν με την ένδειξη .ΜΗΛΑ ΖΑΓΟ­

ΡΑΣ ΠΗΛΙΟΥ.. ως προϊόν με προστατευόμενη ονομασΙα προέλευσης (Π.Ο.Π.) εφόσον πληρούνται οι παρακότω

προΟποθέσεις καθώς και οι σχετικές διατόξεις του Ν.

2040/92 και του Π.Δ. 81/93. 1. Η ονομασΙα .ΜΗΛΑ ΙΑΓΟΡΑΣ ΠΗΛΙΟΥ.. προστατευ­

όμενη ονομασΙα προέλευσης (Π.Ο.Π) μπορεΙ να χρησιμο­

ποιεΙται μόνο για το προϊόν που παρόγεται στη γεωγρα­

φική ζώνη που οριοθετεΙται από τα διοικητικό όρια των Κοινοτητων, Ιαγορός, Μακρυρόχης και ΠουρΙου που βρΙ­

σκονται στην Ανατολική πλευρό του ΠηλΙου.

2. Η ζώνη καλλιέργειας στις παραπόνω Κοινότητες ορΙ­ ζεται από υψόμετρο 300 έως 700 μέτρα. Η ποικιλΙα που καλλlεργεΙται εΙναι η "STARKING DELICIOUS» και σε μι­ κρή κλΙμακα η ποικιλΙα .GOLDEN DELICIOUSJ, η οποΙα χΡησιμοποιεΙται ως επικονιόστρια ποικιλΙα.

3. Η καλλιέργεια γΙνεται σε αναβαθμΙδες, λόγω της ανο­ μοιομορφΙας και του επικλινούς του εδόφους.

Χρησιμοποιούνται ως υποκεΙμενα σπορόφυτα της Ιδιας

περιοχής τα οποΙα έχουν εμβολιαστεΙ με πολύ καλής ποιό­

τητας εμβόλια προερχόμενα από ζωηρό και υγιή δένδρα

της περιοχής.

4. Η όρδευση γΙνεται με κατόκλυση 2-3 φορές μέσα στην καλλιεργητική περΙοδο.

5. Το κλόδεμα των δένδρων γΙνεται με το χέρι, με απλό ψαλΙδια κλαδέματος. Το σχήμα διαμόρφωσης εΙναι το

ελεύθερο κυπελοειδές, με σκοπό να επιτυνχόνεται ο κα­ λός αερισμός του δένδρου το KαλOKαlρι και η έκθεση του

καρπού στο φως.

Η εργασΙα του κλαδέματος γΙνεται από το μήνα Νοέμ­

βριο έως και το Φεβρουόριο ανόλογα με τις καιρικές συν­

θήκες.

6. Η λΙπανση γΙνεται το Ιδιο χρονικό διόστημα και ειδικό­ τερα lανουόριο και Φεβρουόριο με βασικό λιπόσματα τύ­

που 11-15-15. Πνεται επΙσης χρήση οργανικών λιπασμότων και ιδιαΙ­

τερα κοπριός καλό χωνεμένες κόθε 2-3 χρόνια και ασβε­ στώσεις των εδαφών κόθε 2 χρόνια.

7. Η καταπολέμηση των ασθενειών και εχθρών αρχΙζει από τις αρχές ΑπριλΙου. Για το χρόνο εφαρμογής των ψε­

κασμών ακολουθούνται οι Γεωργικές προειδοποιήσεις

που εκδΙδονται από το Περιφερειακό Ινστιτούτο Βόλου.

Χρησιμοποιούνται φυτοφόρμακα ήπιας μορφής, ώστε να

μειώνεται η μόλυνση του περιβόλλοντος και τα υπολλεΙμ­

ματα φυτoφaρμόKων στο προϊόν. ΙδιαΙτερη προσοχή δΙνε­

ται στις τελευταΙες πριν τη συγκομιδή εφαρμογές φυτο­

φαρμόκων (όρια τελευταΙας εφαρμογής).

8. Η συγκομιδή ξεκινόει από την 20 ΣεπτεμβρΙου αφού γΙνει έλενχος του βαθμού ωριμότητας του προϊόντος και

διαρκεΙ σχεδόν ένα μήνα. Η συγκομιδή γΙνεται με το χέρι

(ένα - ένα μήλο) . Τα αρΙστης ποιότητας προϊόντα που συλ­ λέγονται, συγκεντρώνονται, συντηρούνται, διαλέγονται

και τυποποιούνται στα σύνχρονα ψυγεΙα - διαλογητήρια του Συνεταιρισμού.

9. Το προϊόν εΙναι ιδιαΙτερα υψηλής ποιότητας, ευμέγε-

θες με σχήμα χαρακτηριστικό μασουρότο που καταλήγει

στο κότω μέρος σε πέντε λοβούς, χαρακτηριστικό της ποι­ κιλΙας STARKING όταν καλλιεργεΙταl σε υψόμετρο, έντονα κόκκινο χρώμα, χαρακτηριστικό του υψόμετρου και της υψηλής σχετικής υγρασΙας το καλοκαΙρl, υψηλής

σκληρότητας με σόρκα χρώματος λευκοκΙτρlνου, εύγε­

στη, χυμώδη και υφή επlδερμΙδας λεΙα και κηρώδη.

10. Κατό τη διακΙνηση - τυποποΙηση του προϊόντος, Π.Ο.Π.•ΜΗΛΑ ΖΑΓΟΡΑΣ ΠΗΛΙΟΥ.. τηρούνται υποχρεω­ τικό οι όροι και προΟποθέσεlς του όρθρου 4 του Π.Δ. 811 93. Στα μέσα συσκευασlας αναγρόφονται υποχρεωτικό και τα στοιχεΙα ελέγχου που αποτελούνται από τα δύο αρ­

χικό γρόμματα του γεωγραφικού ονόματος της ονομασloς

προέλευσης, ακολουθούμενα από τον αύξοντα aριθμό του

μέσου συσκευασΙας και τους δύο τελευταΙους αριθμούς

του έτους παραγωγής Π.χ. ΖΑ - 1500 - 94. 11. Για θέματα που δεν ρυθμΙζονται με την παρούσα

απόφασή μας έχουν εφαρμογή οι διατόξεις του Π.Δ.

81/93 καθώς και οι σχετικές Κοινοτικές και Εθνικές δια­ τόξεις.

Από τις διατόξεις της απόφασης αυτης δεν ΠΡOKaλεΙταl

δαπόνη για τον Κρατικό ΠροΟπολογlσμό.

Η παρούσα απόφαση να δημοσlευθεΙ στην ΕφημερΙδα της Κυβερνήσεως.

Αθήνα, 14 lανουαρΙου 1994

Ο γΦΥΠΟΥΡΓΟΣ

ΦΛΟΡΟΣ ΚΟΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ