À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Grèce

GR008

Retour

ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ 5326/ΕΦΑ/485/1988 'Ειδικό έντυπο για τις συμβάσεις μεταφοράς τεχνολογίας'

 Υπουργική Απόφαση 5326/ΕΦΑ/485&1988 "Ειδικό έντυπο για τις συμβάσεις μεταφοράς τεχνολογίας"

ΥΠΟΥΡΓΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ 5326/ΕΦΑ/485/1988

"Ειδικό έντυπο για τις συμβάσεις μεταφοράς τεχνολογίας"

Ο ΥΠΟΥΡΓΟΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑΣ, ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ

Έχοντας υπόψη:

1. Τις διατάξεις του άρθρου 22 παρ. 5 του Νόμου 1733/1987 "Μεταφορά τεχνολογίας, εφευ- ρέσεις, τεχνολογική καινοτομία και σύσταση Επιτροπής Ατομικής Ενέργειας" (ΦΕΚ 171/Α΄).

2. Τις διατάξεις του Νόμου 1558/1985 "Κυβέρνηση και Κυβερνητικά Όργανα" (ΦΕΚ 13/Α΄).

3. Το 12ο Πρακτικό του Διοικητικού Συμβουλίου του Οργανισμού Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας της 13.03.1988, αποφασίζουμε:

Άρθρο 1 Ειδικό έντυπο για

συμβάσεις μεταφοράς τεχνολογίας

Ο Οργανισμός Βιομηχανικής Ιδιοκτησίας (OBI) χορηγεί ειδικό έντυπο για συμβάσεις μεταφο- ράς τεχνολογίας στον ή στους υπόχρεους για συμπλήρωσή του σύμφωνα με το άρθρο 22 του Ν. 1733/87.

Άρθρο 2 Υποχρεωτικά στοιχεία εντύπου

Ο υπόχρεος ή οι υπόχρεοι για καταχώρηση της σύμβασης μεταφοράς τεχνολογίας στον OBI οφείλουν να συμπληρώσουν στο έντυπο τα εξής στοιχεία:

α.Το ονοματεπώνυμο ή την επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του δέκτη τεχνολογίας.

β. Το ονοματεπώνυμο ή την επωνυμία και την πλήρη διεύθυνση του δότη τεχνολογίας. γ. Το αντικείμενο της σύμβασης και τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες στα οποία αναφέρεται.

δ. Την ημερομηνία υπογραφής, έναρξης εφαρμογής και λήξης ισχύος της σύμβασης κα- θώς και τη διάρκειά της.

ε. Το γενικό περιεχόμενο της σύμβασης και το είδος της συνεργασίας με τον δότη τεχνο- λογίας (άδεια εκμετάλλευσης, τεχνική βοήθεια, διαχείριση, διοίκηση, κλειδί στο χέρι, συ- μπαραγωγή ή άλλη).

Άρθρο 3 Προαιρετικά στοιχεία εντύπου

Ο υπόχρεος ή υπόχρεοι για την καταχώρηση της σύμβασης μεταφοράς τεχνολογίας στον OBI μπορούν, εφόσον το επιθυμούν, να συμπληρώσουν στο έντυπο και την τυχόν συμμετο- χή του δότη τεχνολογίας στο μετοχικό κεφάλαιο του δέκτη τεχνολογίας (σε ποσοστό στα εκα- τό).

Άρθρο 4 Επεξεργασία εντύπου-Προσθήκες

1. Ο ΟΒΙ επεξεργάζεται και χορηγεί τυπωμένο το παραπάνω ειδικό έντυπο για συμβάσεις με- ταφοράς τεχνολογίας.

2. Το Διοικητικό Συμβούλιο του ΟΒΙ μπορεί να αποφασίζει για την προσθήκη νέων προαιρετι- κών στοιχείων στο ειδικό έντυπο προς συμπλήρωση.

Άρθρο 5 Έναρξη ισχύος

Η ισχύς της απόφασης αυτής αρχίζει από τη δημοσίευσή της στην Εφημερίδα της Κυβερνή- σεως. Η απόφαση αυτή να δημοσιευθεί στην Εφημερίδα της Κυβερνήσεως.