À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Cuba

CU030

Retour

Resolución Nº 35 (Establece las normas de protección del derecho de autor sobre la comunicación pública oral de obras literarias, así como, para la remuneración a los autores.)

 Resolución No

Resolución No. 35

POR CUANTO: De acuerdo con lo dispuesto por el Artículo 5 de la Ley No. 14 de 28 de diciembre de 1977, Ley del Derecho de Autor, el Ministerio de Cultura , en consulta con los organismos directamente interesados, en establecer las normas de protección del derecho de autor y de remuneración sobre las obras creadas o hechas publicas por primera vez en el país .

POR CUANTO: Resulta necesario establecer normas de protección y remuneración a los autores de obras literarias que se expresen públicamente de forma oral.

POR CUANTO: El Ministerio de Cultura, la Unión de Escritores y Artista de Cuba, así como atrás entidades interesadas, han estudiado los diversos aspectos que presentan en nuestro País la creación y la comunicación Publica oral de obras literarias.

POR TANTO: En uso de las facultades que me están conferidas;

RESUELVO:

PRIMERO: Establecer las normas de protección del derecho de autor sobre la comunicación pública oral de obras literarias así como, para la remuneración A los autores, las tarifas mínimas que aparecen como Anexo de la presente Resolución.

SEGUNDO: A los efectos de esta Resolución se entenderá por comunicación publica oral de Obras Literarias , toda interpretación directa y en vivo , leída o no, de obras escritas, asumidas por entidades culturales, sociales, estatales, de masas , o cualquiera otras.

TERCERO: Las tarifas establecidas por la presente Resolución constituye una garantía mínima de protección patrimonial a los autores de estas obras, a partir de las cuales las partes fijarán de común acuerdo el monto correspondiente en cada caso, para lo cual tendrán en cuenta las magnitud de la actividad , la significación del acto mismo , el carácter de la institución que la patrocina, la complejidad, calidad y trascendencia de la obra , el reconocimiento publico alcanzado por el autor , así como los ingresos que generen la actividad .

CUARTO: La remuneración al autor se hará efectiva en un plazo no mayor de 30 días posterior a la comunicación pública oral de su obra.

QUINTO: La remuneración al autor solo incluye la utilización de la obra en el acto en que está se exprese ante el publico y en ningún caso otorgará a la entidad que asume la comunicación el derecho de reproducción de la obra, salvo que esto sea pactado en forma específica con el titular de los derechos de autor.

SEXTO: Para dejar constancia de las relaciones establecidas entre el autor y la entidad que asume la comunicación publica oral , se firmará entre las partes un documento en el que se hará constar los siguientes aspectos: fecha de pago , nombre del autor , nombre de la entidad , titulo de la obra, forma de expresión oral , monto de la remuneración y cualquier otro aspecto que las partes consideren necesario.

SEPTIMO: El autor tendrá derecho recibir remuneración siempre que la Comunicación Publica Oral de su obra no haya sido prevista en su contenido de trabajo y horario laboral.

OCTAVO: Los gastos de transportación, dieta, hospedaje u otros que se generen para la comunicación publica oral a la que se refiere la presente resolución, no, estarán incluidos en la remuneración que por este concepto se fije . Esta disposición deja a salvo la libertad contractual para establecer la modalidad de la actividad.

NOVENO: Las remuneración aquí establecidas corresponderán a los autores de las obras utilizadas, participen o no en el acto de expresión oral. En el caso de la identidad se valga de interprete o de ejecutante correrá con el costo de la labor de actuación, con independencia de los horarios de los autores.

DISPOSICION ESPECIAL

UNICA: Cuando se presente algún desacuerdo sobre el cumplimiento o la interpretación de las disposiciones de esta Resolución, las partes interesadas podrán someterlo a la consideración del Centro Nacional de Derecho de Autor antes de iniciar cualquier acción jurídica al respecto.

DISPOSICION FINALES

PRIMERA: El Centro Nacional de Derecho de Autor publicara instrucciones y aclaraciones relativas a la aplicación de las disposiciones de la presente resolución.

SEGUNDA: Esta resolución comenzara a regir apartir de la fecha de su promulgación por el Ministro de Cultura.

Publíquese en la Gaceta Oficial de la República de CUBA para general conocimiento.

DADA, en la Ciudad de La Habana, a los 2 días del mes de abril de 1996.

Armando Hart Dávalos Ministro de Cultura

ANEXO TARIFAS MINIMAS SOBRE LAS QUE SE ACORDARA

LA REMUNERACIÒN ENTRE EL AUTOR Y EL UTILIZADOR EN EL CASO DE OBRAS QUE

SE EXPONGA DE FORMA ORAL (*)

MODALIDADES TARIFAS MINIMAS

Charlas .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. $120.00 Conferencias .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. $120.00 Conversatorio .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. $120.00 Lecturas de obras literarias por su autor $120.00 Interpretación publica de obras literarias $120.00 Presentación de obras y autores .. .. .. .. .. .. $120.00

(*) Cualquier otra forma de comunicación oral de obras literarias no enumeradas expresamente , tendrá el tratamiento establecido en las normas, contenidas en la presente Resolucion,yla remuneración será igualmente acordadas entre las partes , sobre la base de las tarifas mínimas indicadas.