À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Bosnie-Herzégovine

BA024

Retour

Naredbu o uplatnim računima za administrativne takse

 Naredbu o uplatnim računima za administrativne takse

Na osnovu člana 61. stav 2. Zakona o Upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02), člana 5. Zakona o trezoru institucija Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 27/00), a u vezi sa članom 1. Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o administrativnim taksama ("Službeni glasnik BiH", broj 43/04), ministar Ministarstva finansija i trezora donosi

NAREDBU

O UPLATNIM RAČUNIMA ZA ADMINISTRATIVNE TAKSE

("Službeni glasnik BiH", broj 17/05)

I

Ovom naredbom propisuje se način uplate za administrativne takse koje se plaćaju u skladu sa Zakonom o izmjenama i dopunama Zakona o administrativnim taksama ("Službeni glasnik BiH", broj 43/04).

II

Uplatni račun iz tačke I ove naredbe pripada Jedinstvenom računu trezora (JRT) koji je otvoren kod Central profit banke d.d. Sarajevo pod nazivom JRT Trezor BiH-Takse, broj 1291011000570718.

III

Vrste prihoda iz tačke I ove naredbe su:

Vrsta prihoda

1. Tarifni broj 40 722840

2. Tarifni broj 41 722841

3. Tarifni broj 42 722842

4. Tarifni broj 43 722843

5. Tarifni broj 44 722844

6. Tarifni broj 45 722845

7. Tarifni broj 46 722846

8. Tarifni broj 47 722847

9. Tarifni broj 48 722848

10. Tarifni broj 49 722849

11. Tarifni broj 50 722850

12. Tarifni broj 51 722851

13. Tarifni broj 52 722852

14. Tarifni broj 53 722853

15. Tarifni broj 54 722854

16. Tarifni broj 55 722855

17. Tarifni broj 56 722856

18. Tarifni broj 57 722857

19. Tarifni broj 58 722858

20. Tarifni broj 59 722859

21. Tarifni broj 60 722860

22. Tarifni broj 61 722861

23. Tarifni broj 62 722862

24. Tarifni broj 63 722863

25. Tarifni broj 64 722864

26. Tarifni broj 65 722865

27. Tarifni broj 66 722866

28. Tarifni broj 67 722867

29. Tarifni broj 68 722868

30. Tarifni broj 69 722869

31. Tarifni broj 70 722870

32. Tarifni broj 71 722871

33. Tarifni broj 72 722872

34. Tarifni broj 73 722873

35. Tarifni broj 74 722874

36. Tarifni broj 75 722875

37. Tarifni broj 76 722876

38. Tarifni broj 77 722877

39. Tarifni broj 78 722878

40. Tarifni broj 79 722879

41. Tarifni broj 80 722880

42. Tarifni broj 81 722881

43. Tarifni broj 82 722882

IV

Polja koja se odnose na uplate javnih prihoda moraju biti popunjena na sljedeći način:

1. Polje: Broj poreznog obveznika-treba da sadrži jedinstveni matični broj građanina, ukoliko uplatu vrši fizičko lice, ili trinaestocifreni identifikacioni broj pravnog lica, ukoliko se uplata vrši za pravno lice

2. Polje: Vrsta uplate-za svaku uplatu treba biti '0'

3. Polje: Vrsta prihoda-obavezno mora biti popunjeno odgovarajućom vrstom prihoda za koju se vrši uplata

4. Polje: Općina-treba da sadrži odgovarajuću šifru općine

5. Polje: Porezni period-treba da odgovara datumu uplate

6. Polje: Budžetska organizacija - popuniti brojevima '9'

7. Polje: Poziv na broj-popuniti brojevima '0'

V

Ova naredba stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.

Na osnovu člana 61. stav 2. Zakona o Upravi ("Službeni glasnik BiH", broj 32/02), člana 30. Zakona o administrativnim taksama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 16/02), a u skladu sa tačkom IIIa Odluke o izmjenama i dopunama Naredbe o uplatnim računima za administrativne takse ("Službeni glasnik BiH", broj 8/03), ministar Ministarstva finansija i trezora donosi

NAREDBU

O UPLATNIM RAČUNIMA ZA ADMINISTRATIVNE TAKSE

("Službeni glasnik BiH", broj 90/07)

I.

Vezano za tačku IIIa, stav 1. redni broj 6. Odluke o izmjenama i dopunama Naredbe o uplatnim računima za administrativne takse ("Službeni glasnik BiH", broj 8/03), u slučaju kada se uplata vrši po vrsti prihoda 734111-Prihodi korisnika Budžeta institucija BiH, na račun 1610000010750812-JRT Trezor BiH-Institut za standardizaciju, mjeriteljstvo i intelektualno vlasništvo polje budžetska organizacija popuniti na slijedeći način:

0812999-ako se uplata takse odnosi na Institut za mjeriteljstvo BiH,

0813999-ako se uplata takse odnosi na Institut za standardizaciju BiH i

0814999-ako se uplata takse odnosi na Institut za intelektualno vlasništvo BiH.

II.

Ova Naredba stupa na snagu danom donošenja, a objavit će se u "Službenom glasniku BiH", službenim glasilima entiteta i Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine.