À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Union européenne

EU229

Retour

Komisijos Įgyvendinimo Reglamentas (ES) 2018/582 2018 m. balandžio 12 d. kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/ 582 - 2018 m. balandžio 12 d. - kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/ 2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/ 2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/582

2018 m. balandžio 12 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės

nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. birželio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1383/2003 (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1) Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) Nr. 1352/2013 (2) nustatyta Reglamente (ES) Nr. 608/2013 numatyta prašymo forma, naudojama siekiant, kad muitinė imtųsi veiksmų dėl prekių, kuriomis, kaip įtariama, pažeidžiama intelektinės nuosavybės teisė (toliau – prašymo forma);

(2) siekiant atsižvelgti į praktinę prašymo formos naudojimo patirtį ir užtikrinti, kad per Reglamento (ES) Nr. 608/2013 31 straipsnyje nurodytą centrinę duomenų bazę informacija būtų perduodama ir ja keičiamasi be sutrikimų, ta forma turi būti pritaikyta;

(3) tais atvejais, kai prašymo forma pateikiama po to, kai muitinė savo iniciatyva nusprendė neišleisti prekių arba jas sulaikyti, pareiškėjas turėtų tai nurodyti prašymo formoje;

(4) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/2424 (3) terminas „Bendrijos prekių ženklas“ Sąjungos teisinėje sistemoje pakeistas terminu „Europos Sąjungos prekių ženklas“. Todėl atitinkamai reikia iš dalies pakeisti prašymo formą;

(5) tais atvejais, kai pareiškėjas prašo taikyti Reglamento (ES) Nr. 608/2013 26 straipsnyje nustatytą smulkiomis siuntomis vežamų prekių sunaikinimo procedūrą, jam turėtų būti suteikta galimybė nurodyti, ar jis pageidauja, kad procedūra būtų taikoma visose valstybėse narėse, ar vienoje arba keliose konkrečiose valstybėse narėse;

(6) turėtų būti reikalaujama, kad pareiškėjas prašymo formoje nurodytų susijusių įmonių ir prekybininkų pavadinimus ar vardus ir pavardes ir adresus, nes ta informacija yra svarbi muitinėms atliekant pažeidimo rizikos analizę ir vertinimą;

(7) atsižvelgiant į tai, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 608/2013 31 straipsnį visais duomenimis apie sprendimus dėl prašymų ir prekių sulaikymo tarp valstybių narių ir Komisijos turi būti keičiamasi per Komisijos centrinę duomenų bazę ir kad ta duomenų bazė turi būti pritaikyta prie naujos prašymo formos, Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1352/2013 I ir III priedų pakeitimai turėtų būti taikomi nuo 2018 m. gegužės 15 d.;

(8) todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(9) šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

2018 4 18L 98/4 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

(1) OL L 181, 2013 6 29, p. 15. (2) 2013 m. gruodžio 4 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos

reglamente (ES) Nr. 608/2013 dėl muitinės atliekamo intelektinės nuosavybės teisių vykdymo užtikrinimo numatytos formos (OL L 341, 2013 12 18, p. 10).

(3) 2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2424, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 207/2009 dėl Bendrijos prekių ženklo ir Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2868/95, skirtas įgyvendinti Tarybos reglamentą (EB) Nr. 40/94 dėl Bendrijos prekių ženklo, ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2869/95 dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybai (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) mokamų mokesčių (OL L 341, 2015 12 24, p. 21).

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1352/2013 iš dalies keičiamas taip:

1) I priedas pakeičiamas šio reglamento I priedo tekstu;

2) III priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2018 m. gegužės 15 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. balandžio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas Jean-Claude JUNCKER

2018 4 18 L 98/5Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

I PRIEDAS

„I PRIEDAS

2018 4 18L 98/6 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/7Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/8 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/9Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/10 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/11Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/12 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18 L 98/13Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

2018 4 18L 98/14 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

“.

2018 4 18 L 98/15Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT

II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1352/2013 III priedo I dalis iš dalies keičiama taip:

1) 1 langelio „Pareiškėjas“ pildymo instrukcijos tekstas pakeičiamas šiuo tekstu:

„Šiame langelyje pateikiami pareiškėjo duomenys. Jame nurodoma pareiškėjo vardas, pavardė (pavadinimas) ir išsamus adresas, jo mokesčių mokėtojo identifikacinis numeris, bet koks kitas nacionalinis registracijos numerį arba jo Ekonominių operacijų vykdytojų registracijos ir indentifikavimo kodas (EORI kodas), kuris yra unikalus Sąjungos kodas, valstybės narės muitinės priskirtas ekonominės veiklos vykdytojams, vykdantiems su muitine susijusią veiklą, jo fiksuotojo ryšio telefono, mobiliojo telefono arba fakso numeriai ir e. pašto adresas. Jei pareiškėjas turi interneto svetainę, jis taip pat gali nurodyti jos adresą.“;

2) 2 langelio „Sąjungos/nacionalinis prašymas“ pildymo instrukcijos tekstas papildomas šia pastraipa:

„Tais atvejais, kai prašymo forma pateikiama po to, kai pagal Reglamento (ES) Nr. 608/2013 18 straipsnį priimtas sprendimas neišleisti prekių arba jas sulaikyti, pažymimas langelis „Nacionalinis prašymas“ (pagal 5 straipsnio 3 dalį).“;

3) 10 langelio „Smulkių siuntų procedūra“ pildymo instrukcijos tekstas pakeičiamas šiuo tekstu:

„Tais atvejais, kai pareiškėjas prašo taikyti Reglamento (ES) Nr. 608/2013 26 straipsnyje nustatytą smulkiomis siuntomis vežamų prekių sunaikinimo procedūrą, jis pažymi atitinkamą langelį su pavadinimu valstybės narės, o Sąjungos prašymo atveju – su pavadinimais valstybių narių, kurioje (-iose) jo pageidavimu turėtų būti taikoma procedūra.“

2018 4 18L 98/16 Europos Sąjungos oficialusis leidinysLT