À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Finlande

FI125

Retour

Opetus- ja kulttuuriministeriön asetus orpoteosten käyttämisestä 27.10.2014/846

 Opetus Ja Kulttuuriministeriön Asetus Orpoteosten Käyttämisestä 27.10.2014/846

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN ASETUS ORPOTEOSTEN KÄYTTÄMISESTÄ 27.10.2014/846

Opetus- ja kulttuuriministeriön päätöksen mukaisesti säädetään orpoteosten käyttämisestä annetun lain (764/2013) 9 §:n 1 momentin nojalla:

1 § Asetuksen soveltamisala

Mitä tässä asetuksessa säädetään orpoteoksesta ja sen tekijästä, sovelletaan myös orpoteosten käyttämisestä annetun lain (764/2013) 1 §:n 2 momentissa tarkoitettuihin suojan kohteisiin ja niiden oikeudenhaltijoihin.

Tätä asetusta sovellettaessa tietokantoihin rinnastetaan sähköiset luettelot.

2 § Selvityksessä käytettävät tietolähteet

Orpoteosten käyttämisestä annetun lain 5 §:ssä tarkoitetun selvityksen tekevän laitoksen on laitoksen omien tietokantojen ja aineistoluetteloiden lisäksi käytettävä selvityksessä tässä pykälässä mainittuja tietolähteitä. Jos tekijä tunnistetaan tai tiedetään, selvityksessä tulee käyttää tietolähteenä myös Väestörekisterikeskusta.

Julkaistujen kirjojen, sanomalehtien, aikakauslehtien ja aikakausjulkaisujen sekä niihin sisältyvien kirjallisten teosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Suomen kansallisbibliografia;

2) Arkistolaitoksen tietokannat;

3) SKS:n (Suomalaisen kirjallisuuden seura) ja SLS:n (Svenska litteratursällskapet i Finland) tietokannat;

4) Finna;

5) suomalaisten kirjallisten teosten tekijöiden toimialajärjestöjen tietokannat;

6) teoksen suomalainen julkaisija tai kustantaja;

7) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Kopiosto ry:n ja Sanasto ry:n tietokannat.

Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin aineistoihin sisältyvien kuvataiteen teosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Kansallisgallerian tietokannat;

2) Museoviraston tietokannat;

3) Suomen valokuvataiteen museon tietokannat;

4) Finna;

5) oikeuksien yhteishallinnointijärjestö Kuvasto ry:n tietokannat.

Elokuvateosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Kansallisen audiovisuaalisen instituutin tietokannat;

2) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Tuotos ry:n, Kopiosto ry:n ja Teosto ry:n tietokannat;

3) kaupparekisteri.

Äänitallenteiden osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Suomen kansallisbibliografia;

2) Arkistolaitoksen tietokannat;

3) Finna;

4) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Teosto ry:n ja Gramex ry:n tietokannat;

5) suomalaisten sävellysteosten tekijöiden ja esittävien taiteilijoiden toimialajärjestöjen tietokannat.

Selvityksessä on käytettävä lisäksi seuraavia ulkomaisia tietokantoja:

1) ARROW Plus (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works);

2) VIAF (Virtual International Authority Files);

3) ISNI (International Standard Name Identifier);

4) ISAN (International Standard Audiovisual Number).

3 § Tietojen toimittaminen

Laitos, joka on tehnyt selvityksen, ilmoittaa orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetut tiedot Euroopan unionin sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston (virasto) tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla teoskohtaisesti tai viraston ilmoittamalla tavalla massasiirtona. Tiedot ilmoittanut laitos on tietokantamerkinnän haltija.

Laitos, joka ei ole tietokantamerkinnän haltija, ilmoittaa orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohdassa tarkoitetut tiedot tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla, jos laitos on käyttänyt mainitun lain 7 §:n mukaisesti kokoelmissaan olevaa teosta, joka on merkitty viraston tietokantaan orpoteoksena.

Opetus- ja kulttuuriministeriö hyväksyy 1 ja 2 momentissa tarkoitetut tiedot viraston tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla.

4 § Selvityksestä annettavat tiedot

Orpoteoksen ja tiedetyn tai tunnistetun tekijän yksilöimiseksi viraston tietokantaan ilmoitetaan orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi:

1) teoksen kansainvälinen standarditunnus;

2) tunnus, joka yksilöi teoksen laitoksen kokoelmissa;

3) teoksen kuvaus, ellei teoksen nimeä tiedetä;

4) oikeudenhaltijan laji.

Orpoteoksen nimen lisäksi viraston tietokantaan voidaan ilmoittaa:

1) teoksen kieli;

2) teoksen vaihtoehtoinen nimi;

3) teoksen nimen lyhenne tai sen käännös.

5 § Orpoteoksen tekijän tiedot ja niiden toimittaminen

Orpoteosten käyttämisestä annetun lain 8 §:n 1 momentissa tarkoitettuja tietoja ovat tekijän henkilö- ja yhteystiedot. Orpoteoksen tekijä tai hänen edustajansa ilmoittaa tiedot ja ilmoituksen perusteet viraston verkkosivuilla. Tietokantamerkinnän haltija tekee tämän jälkeen tarvittavat muutokset viraston tietokannassa oleviin tietoihin.

Sen todentamiseksi, että tekijäksi ilmoitettu henkilö on teoksen tekijä, tekijän tai hänen edustajansa on tietokantamerkinnän haltijan pyynnöstä esitettävä, mihin teoksen orpoteosaseman lakkauttamista koskeva vaatimus perustuu.

Opetus- ja kulttuuriministeriö hyväksyy 1 momentissa tarkoitetut tiedot viraston tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla.

6 § Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan 29 päivänä lokakuuta 2014.