À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Serbie

RS042

Retour

Закон о оптичким дисковима ('Службеном гласнику РС', бр. 52/2011)

 Закон о оптичким дисковима

На основу члана 112. став 1. тачка 2. Устава Републике Србије, доносим

Указ о проглашењу Закона о оптичким дисковима

Проглашава се Закон о оптичким дисковима, који је донела Народна скупштина Републике Србије на седници Шестог ванредног заседања у 2011. години, 14. јула 2011. године.

ПР број 77

У Београду, 15. јула 2011. године

Председник Републике,

Борис Тадић, с.р.

Закон о оптичким дисковима

Закон је објављен у "Службеном гласнику РС", бр. 52/2011 од 15.7.2011. године.

Предмет

Члан 1.

Овим законом уређују се услови за производњу оптичких дискова и производних делова, увоз и извоз производних делова и опреме која се користи за производњу оптичких дискова, као и комерцијално умножавање, увоз, извоз и промет оптичких дискова.

Значење израза

Члан 2.

Поједини изрази употребљени у овом закону имају следеће значење:

1) оптички диск је сваки медиј који се користи за електронско складиштење података у дигиталном облику, који се могу записати и читати помоћу оптичког механизма за скенирање користећи извор светлости високе густине, као што је ласерски зрак, без обзира на формат диска;

2) производни дeо (stamper) је компонента калупа која садржи податке у дигиталном облику, намењена за обликовање оптичких дискова, или било која направа која садржи податке од којих се производни део (stamper) може произвести путем галванизације;

3) glass master је диск израђен од стакла или полимера или неког сродног материјала који садржи податке у дигиталном облику, на основу кога се израђује производни део (stamper);

4) производна опрема су машине, уређаји, опрема за израду glass мастера, као и свака друга опрема, која се користи или се може користити за производњу оптичких дискова или производних делова (stamper);

5) опрема за израду мастера су машине, уређаји или направе које се састоје од процесора сигнала и уређаја за снимање ласерским зраком или било ког другог уређаја који се може користити за снимање података на мастер или директно на производни дeо (stamper);

6) производња je израдa оптичких дискова као и израдa, односно обрађивање производних делова (stamper);

7) произвођачки код је LBR SID код којим се идентификује ласер бим рекордер на којем је направљен производни део (stamper) и Mould SID код, којим се идентификује калуп на којем је извршено умножавање оптичких дискова, који издаје Завод за интелектуалну својину (у даљем тексту: Завод) и који служи за идентификацију произвођача оптичких дискова или производних делова (stamper), који су заједнички развили IFPI - Међународна федерација дискографске индустрије (IFPI - International Federation of Phonograpahic Industry) и Филипс Интернешнл Б.В. (Philips International B.V.);

8) лиценца за производњу је исправа којом се лицима са додељеним произвођачким кодом одобрава производња оптичких дискова и/или производних делова (stamper);

9) лиценциране просторије су објекти који су наведени у лиценци за производњу у којима се обавља производња оптичких дискова и/или производња производних делова (stamper);

10) носилац лиценце је правно лице или предузетник коме је издата лиценца за производњу оптичких дискова и/или производних делова (stamper);

11) лице је правно лице или предузетник;

12) промет оптичких дискова јесте продаја, изнајмљивање, давање у закуп и размена оптичких дискова;

13) комерцијално умножавање оптичких дискова је снимање материјала заштићеног ауторским правом или сродним правима са постојећих носача на оптичке дискове, у циљу њиховог стављања у промет или њиховог извоза.

Услови за производњу оптичких дискова и/или производних делова (stamper)

Члан 3.

Производњу оптичких дискова и/или производњу производних делова (stamper) може да обавља само лице којем је додељен произвођачки код и које има лиценцу за производњу.

Производња из става 1. овог члана може да се обавља искључиво у лиценцираним просторијама, у складу са овим законом.

Произвођачки код

Члан 4.

Произвођачки код додељује Завод и уписује га у Регистар додељених произвођачких кодова и издатих лиценци.

Произвођачки код, на писани захтев подносиоца, додељује се у року од 30 дана од дана подношења захтева.

Регистар додељених произвођачких кодова и издатих лиценци води се у електронском облику уз употребу рачунарског програма са јединственом базом података.

Захтев из става 2. овог члана нарочито садржи податке о:

1) подносиоцу захтева;

2) одговорним лицима подносиоца захтева;

3) просторијама у којима ће се обављати производња.

Садржину и начин вођења Регистра додељених произвођачких кодова и издатих лиценци ближе прописује министар надлежан за послове науке ( у даљем тексту: министар).

Лиценца за производњу

Члан 5.

Лиценцу за производњу (у даљем тексту: лиценца) издаје Завод решењем, у складу са законом, на основу писаног захтева лица које је прибавило произвођачки код и које намерава да се бави производњом оптичких дискова и/или производних делова (stamper).

Решење о издавању лиценце је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Издата лиценца је непреносива.

Издате лиценце Завод уписује у Регистар додељених произвођачких кодова и издатих лиценци.

Услови за издавање лиценце

Члан 6.

Лиценца се издаје лицу које:

1) је регистровано за обављање делатности за коју се лиценца тражи;

2) поседује одговарајући произвођачки код;

3) поседује просторије у којима ће се обављати производња оптичких дискова и/или производних делова (stamper);

4) у периоду од пет година пре подношења захтева, није било правноснажно осуђено за привредни преступ, односно да његов директор или друго одговорно лице, у периоду од пет година пре подношења захтева за издавање лиценце, ниje билo правноснажно осуђенo за кривично дело којим се повређује право интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова и производних делова (stamper), да се против наведених лица не води поступак за било које од ових дела и да није на снази мера којом им је забрањено обављање делатности за коју се тражи лиценца.

Садржина захтева за издавање лиценце

Члан 7.

Захтев за издавање лиценце садржи податке о подносиоцу захтева.

Уз захтев из става 1. овог члана подносе се докази којима се потврђује испуњеност услова из члана 6. овог закона.

Министар ближе прописује садржину захтева из става 1. овог члана, као и доказе из става 2. овог члана.

Рок за издавање лиценце

Члан 8.

Лиценца се издаје у року од 15 дана од дана подношења уредног захтева.

Уредан захтев за издавање лиценце, у смислу става 1. овог члана, јесте захтев који садржи податке и доказе из члана 7. овог закона.

Ако захтев није уредан, Завод у писаној форми у року од 15 дана, уз навођење разлога, подносиоцу захтева доставља позив да захтев допуни у року који Завод одреди а који не може бити краћи од 15 дана нити дужи од 30 дана од дана пријема позива.

Ако у остављеном року подносилац захтева не допуни захтев, Завод закључком одбацује захтев.

Одбијање издавања лиценце

Члан 9.

Захтев за издавање лиценце одбија се ако:

1) подносилац захтева није регистрован за обављање делатности за коју се лиценца тражи;

2) подносилац захтева нема одговарајући произвођачки код;

3) подносилац захтева не поседује одговарајуће просторије у којима се обавља производња оптичких дискова и/или производних делова;

4) је подносилац захтева био правноснажно осуђен за привредни преступ, односно ако је директор или друго одговорно лице подносиоца захтева било правноснажно осуђено за кривично дело повреде права интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова и производних делова (stamper), у периоду од пет година пре подношења захтева;

5) се у тренутку доношења одлуке о захтеву за издавање лиценце, против подносиоца захтева, директора или другог одговорног лица подносиоца захтева води поступак за дело из тачке 4) овог става, до правноснажног окончања поступка;

6) је у тренутку доношења одлуке о захтеву за издавање лиценце, на снази мера којом се забрањује подносиоцу захтева, директору или другом одговорном лицу подносиоца захтева, обављање делатности за коју се тражи лиценца.

Решење којим се одбија издавање лиценце из разлога наведених у ставу 1. овог члана Завод доноси у року од 15 дана од дана подношења уредног захтева из члана 7. овог закона.

Решење из става 2. овог члана је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Садржина и рок важења лиценце

Члан 10.

Лиценца садржи нарочито:

1) податке о носиоцу лиценце;

2) податке о лиценцираним просторијама;

3) податке о делатности за чије обављање се лиценца издаје - производња оптичких дискова и/или производних делова (stamper);

4) произвођачки код носиоца лиценце;

5) друге прописане податке.

Лиценца се издаје са роком важења од две године од дана доношења решења о издавању лиценце, с тим да се може продужавати неограничен број пута, на начин и под условима прописаним овим законом.

Министар ближе прописује изглед и садржину лиценце из става 1. овог члана.

Продужење важења лиценце

Члан 11.

Продужење важења лиценце врши се на основу писаног захтева који Заводу подноси носилац лиценце најраније 60, а најкасније 20 дана пре истека рока важења лиценце.

Уредан захтев за продужење важења лиценце је захтев који је поднет у року из става 1. овог члана, који садржи податке из члана 6. овог закона, као и податак о броју лиценце чије се продужење важења тражи.

У погледу садржине захтева, рока за доношење решења о продужењу, односно решења о одбијању продужења важења лиценце сходно се примењују одредбе чл. 7, 8. и 9. овог закона.

Решење из става 3. овог члана је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Обавезе носиоца лиценце

Члан 12.

Носилац лиценце дужан је да:

1) на видном месту, у свакој лиценцираној просторији истакне копију лиценце, а оригинал лиценце да истакне у канцеларији одговорног лица;

2) примени додељене произвођачке кодове на све оптичке дискове и/или производне делове (stamper);

3) у писаној форми обавести Завод о свакој промени података из члана 6. овог закона, најкасније 15 дана од дана настанка промене;

4) с обзиром на околности случаја предузме разумне мере како би утврдио да је наручилац оптичких дискова и/или производних делова (stamper) овлашћен да на нарученим оптичким дисковима или производним деловима (stamper) репродукује материјал заштићен ауторским или сродним правом, а нарочито да од наручиоца захтева да:

(1) достави податке о носиоцу права на материјал који је предмет репродукције на нарученим оптичким дисковима и/или производним деловима (stamper) или њиховом паковању,

(2) достави доказ да је овлашћен да репродукује такав материјал на оптичким дисковима и/или производним деловима (stamper), у погледу количине и врсте, временског и територијалног важења овлашћења издатог од стране изворног носиоца права,

(3) обезбеди податке о садржини материјала који је предмет репродукције и проверу тих података упоређивањем са достављеним материјалом;

5) води евиденцију о количини, садржају и серији производње оптичких дискова, чува доказе и податке из става 1. тачка 4) овог члана и чува примерке оптичких дискова и/или производних делова (stamper) у складу са овим законом.

Ако околности случаја доводе у сумњу постојање или обим овлашћења за репродуковање материјала на оптичким дисковима и/или производним деловима (stamper), носилац лиценце мора да изврши додатну проверу података добијених од наручиоца.

Одредбе става 1. тачка 4) и став 2. овог члана не примењују се на производњу празних оптичких дискова.

Привремено одузимање лиценце

Члан 13.

Завод, по службеној дужности, решењем привремено одузима лиценцу најдуже до правноснажног окончања поступака, ако је:

1) против носиоца лиценце покренут поступак за привредни преступ, односно ако је против одговорног лица носиоца лиценце покренут поступак за кривично дело повреде права интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова;

2) покренут поступак против правног лица за привредни преступ, односно против физичког лица за кривично дело за повреду права интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова, ако је повреда учињена у лиценцираним просторијама.

Орган који је покренуо поступак из става 1. овог члана дужан је да о томе, без одлагања, у писаној форми обавести Завод.

Решење о привременом одузимању лиценце је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Трајно одузимање лиценце

Члан 14.

Завод, по службеној дужности, решењем трајно одузима лиценцу ако је:

1) носилац лиценце правноснажно осуђен за привредни преступ, односно ако је одговорно лице носиоца лиценце правноснажно осуђено за кривично дело повреде права интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова;

2) правно лице правноснажно осуђено за привредни преступ, односно ако је физичко лице правоснажно осуђено за кривично дело повреде права интелектуалне својине које га чини недостојним вршења делатности производње оптичких дискова, а које је извршено у лиценцираним просторијама.

Орган који је донео одлуке из става 1. овог члана дужан је да о томе, без одлагања, у писаној форми обавести Завод.

Решење о трајном одузимању лиценце је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Укидање лиценце

Члан 15.

Завод може решењем да укине лиценцу.

Решење о укидању лиценце доноси се на захтев носиоца лиценце или по службеној дужности, ако Завод утврди да је носилац лиценце трајно престао да обавља делатност производње оптичких дискова и/или производних делова (stamper).

Решење о укидању лиценце је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Евиденција оптичких дискова

Члан 16.

Носилац лиценце дужан је да води евиденцију произведених оптичких дискова, да чува узорке произведених оптичких дискова и/или производних делова (stamper) и да чува доказе и податке из члана 12. став 1. тачка 4) овог закона у року од пет година и да их на захтев стави на увид тржишном инспектору, овлашћеном царинском службенику и овлашћеном лицу министарства надлежног за унутрашње послове, а по писменом захтеву, Заводу и овлашћеном представнику организације за колективно остваривање ауторског и сродних права (у даљем тексту: организација).

Узорци из става 1. овог члана су:

1) примерак произведеног оптичког диска;

2) садржина производног дела (stamper), у форми која омогућава увид у ту садржину.

Министар ближе прописује садржину и начин вођења евиденције оптичких дискова.

Обавеза обележавања производа

Члан 17.

Носилац лиценце мора оптички диск са снимљеним садржајем и/или производни део (stamper) да обележи одговарајућим произвођачким кодом који је наведен у лиценци.

Увоз и извоз оптичких дискова, производних делова (stamper) и производне опреме

Члан 18.

Увоз, односно извоз оптичких дискова, производних делова (stamper) и производне опреме, може да врши лице које је регистровано у складу са законом којим се уређује регистрација привредних субјеката.

Физичко лице може слободно да врши увоз, односно извоз оптичких дискова за сопствене, некомерцијалне потребе, под условом да се оптички дискови налазе у личном пртљагу путника или да су послати у малој пошиљци.

Сарадња надлежног царинског органа и тржишне инспекције

Члан 19.

Надлежни царински орган дужан је да првог радног дана у месецу достави тржишној инспекцији податке о лицима која су извршила увоз из члана 18. овог закона и податке о увозу извршеном у току претходног месеца.

Тржишна инспекција мора да изврши надзор над прометом увезене робе из члана 18. овог закона најкасније у року од 60 дана од дана пријема података из става 1. овог члана.

Оптички дискови са снимљеним садржајем и производни делови (stamper) који се извозе морају да буду обележени произвођачким кодом о чему се прилаже доказ.

Надлежан царински орган врши контролу испуњености услова из става 3. овог члана.

Забрана стављања лажног произвођачког кода

Члан 20.

Забрањено је стављање лажног произвођачког кода, односно неовлашћено стављање произвођачког кода или сличне ознаке на оптичке дискове и/или производне делове (stamper), као и израда, складиштење или коришћење средстава чија је превасходна намена стављање лажног произвођачког кода.

Забрана складиштења и коришћења неприлагођене опреме

Члан 21.

Забрањено је складиштење и/или коришћење производне опреме и производног дела (stamper), који нису прилагођени за стављање одговарајућег произвођачког кода у складу са овим законом.

Забрањена је производња, преправка или држање калупа, односно производног дела (stamper) за производњу оптичких дискова који је погодан за стављање лажног произвођачког кода или сличне ознаке на оптички диск.

У смислу ст. 1. и 2. овог члана носилац лиценце сматраће се држаоцем производне опреме и/или производног дела (stamper), односно калупа за производњу оптичких дискова пронађених у лиценцираним просторијама.

Забрањено је коришћење средстава или опреме којом се произвођачки кодови уништавају или чине нејасним.

Забрана промета необележених производа

Члан 22.

Забрањено је стављање у промет оптичких дискова и/или производних делова (stamper) са снимљеним садржајем који нису обележени одговарајућим произвођачким кодом.

Забрањено је стављање у промет оптичких дискова и/или производних делова на којима је произвођачки код уништен или нејасан.

Права и дужности тржишне инспекције

Члан 23.

Инспекцијски надзор над спровођењем овог закона врши тржишна инспекција.

У оквиру инспекцијског надзора тржишна инспекција има право и дужност да:

1) прегледа лиценциране просторије и изврши контролу делатности која се у њима обавља;

2) прегледа издату лиценцу;

3) прегледа оптичке дискове, производне делове (stamper), производну опрему и сировине за производњу оптичких дискова и изврши њихов попис;

4) прегледа евиденције, пословне књиге, уговоре и друге исправе, као и доказе о праву репродуковања, односно снимања материјала заштићеног ауторским или сродним правом на оптичким дисковима или производним деловима (stamper);

5) проверава и утврђује да ли су производни делови (stamper), односно калупи, укључујући и резервне производне делове (stamper) и калупе и производна опрема прилагођени за стављање произвођачких кодова садржаних у лиценци;

6) проверава и утврђује да ли су оптички дискови и производни делови (stamper) обележени одговарајућим произвођачким кодом;

7) проверава да ли се воде евиденције прописане овим законом;

8) привремено задржи, до одлуке суда, оптичке дискове, производне делове (stamper), сировину или опрему за производњу, односно умножавање оптичких дискова, ако изрази сумњу да је учињена повреда овог закона која је прописана као прекршај или повреда другог закона која је прописана као привредни преступ или кривично дело повреде права интелектуалне својине и да о томе обавесте носиоца права интелектуалне својине, односно организацију;

9) узме одређени број узорака оптичких дискова, односно производних делова (stamper) потребних за доказивање у поступку пред надлежним судом;

10) решењем нареди уништавање одузетих оптичких дискова, односно производних делова (stamper) када и поред предузетих активности за проналажење власника, њихов власник, односно држалац остане непознат;

11) узме узорке оптичких дискова ради провере и слања података међународним организацијама за заштиту права интелектуалне својине.

Решење из става 2. тачка 10) овог члана је коначно у управном поступку и против њега се може покренути управни спор.

Одредбе става 2. овог члана сходно се примењују и на друге просторије и превозна средства када постоји основана сумња да је у њима учињена или је у току повреда овог закона, или одредаба другог закона којим се штити право интелектуалне својине.

Казнене одредбе

Члан 24.

Новчаном казном у износу од 100.000 до 2.000.000 динара казниће се за прекршај правно лице које:

1) производи, складишти, ставља у промет, увози и/или извози оптичке дискове, односно производне делове (stamper), супротно одредбама овог закона (чл. 3, 17, 18. ст. 1, 20, 21. и 22.);

2) не поштује обавезе обележавања, чувања и вођења евиденције прописане овим законом (члан 12. ст. 1. тачка 5.).

За радње из става 1. овог члана Закона казниће се за прекршај новчаном казном у износу од 50.000 до 500.000 динара и предузетник.

За радње из става 1. овог члана казниће се за прекршај и физичко лице или одговорно лице у правном лицу новчаном казном у износу од 50.000 до 150.000 динара.

Предмети извршења прекршаја и предмети који су били употребљени за извршење прекршаја из ст. 1-3. овог члана одузимају се, а предмети извршења прекршаја уништавају се.

Пресуда којом је учиниоцу изречена казна за прекршај из ст. 1-3. овог члана јавно се објављује.

Прелазнe и завршнe одредбe

Члан 25.

Подзаконски акти за спровођење овог закона биће донети у року од шест месеци од дана ступања на снагу закона.

Члан 26.

Овај закон ступа на снагу осмог дана од дана објављивања у "Службеном гласнику Републике Србије", а примењује се истеком шестог месеца од дана ступања на снагу.