À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Macédoine du Nord

MK041

Retour

Закон за изменување и дополнување на Законот за авторското право и сродните праваод 27 август 2015 година

Закон за изменување и дополнување на законот за авторското право и сродните права (Службен весник на Република Македонија број 154/2015)

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k

ЗАКОН ЗА ИЗМЕНУВАЊЕ И ДОПОЛНУВАЊЕ НА ЗАКОНОТ ЗА АВТОРСКОТО ПРАВО И СРОДНИТЕ ПРАВА

Сл. Весник на Р. Македонија, бр.154 од 04.09.2015 година

Член 1

Во Законот за авторското право и сродните права („Службен весник на Република
Македонија“ брoj 115/10, 51/11 и 147/13) по членот 1 се додаваат нов наслов и нов член 1-а, кои гласат:
„Јавност и јавно користење

Член 1-а

(1) Јавност, во смисла на овој закон опфаќа поголем број лица надвор од потесниот круг на роднини или лични познанства.
(2) Јавно користење означува секое користење на авторското дело, односно на
предметот на сродните права, достапно на јавноста или користење на авторско дело односно предмет на сродните права во простор до кој јавноста има пристап, како и овозможување на достапност на припадник на јавноста до авторско дело односно предмет на сродните права во време и место кое самиот ќе го избере.“

Член 2

Насловот пред членот 2 се менува и гласи:
„Објавување и издавање“.
Во член 2 ставот (1) се брише.

Член 3

Ставовите (2) и (3) стануваат ставови (1) и (2).

Член 4

Во членoт 137 став (1) точка 3) по зборовите: „од видот на авторското дело, односно предметот на сродните права“ се додаваат зборовите: „и во зависност од
видот на програмата, односно сегментот на програмската шема на радио-
телевизиската организација, согласно прописите со кои се уредува вршењето на аудио и аудиовизуелните медиумски услуги“.
По точката 3) се додаваат три нови точки 4), 5) и 6) кои гласат:
„4) Во случаите од точката 3) на овој член за организации кои вршат колективно управување со авторски музички права надоместокот на годишно ниво не може да
изнесува повеќе од:
-18 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за Јавното-радиодифузно претпријатие- Македонската радио-телевизија и за радио-телевизиските организации кои емитуваат програмски сервиси на државно ниво,
-12 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за радио-телевизиските организации кои емитуваат
програмски сервиси на регионално ниво, во зависност од подрачјето на регионот
за кое е издадена дозволата за емитување,
-6 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за радио-телевизиските организации кои емитуваат
програмски сервиси на локално ниво.
5) Во случаите од точката 3) на овој член за организации кои вршат колективно управување на правата на произведувачи на фонограми и уметниците музички
изведувачи, надоместокот на годишно ниво не може да изнесува повеќе од:

1

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k


-12 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за Јавното-радиодифузно претпријатие- Македонската радио-телевизја и за радио-телевизиските организации кои емитуваат програмски сервиси на државно ниво,
- 4 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за радио-телевизиските организации кои емитуваат
програмски сервиси на регионално ниво, во зависност од подрачјето на регионот
за кое е издадена дозволата за емитување,
- 2 месечни просечни плати исплатени во Република Македонија во претходната година за тековната година за радио-телевизиските организации кои емитуваат
програмски сервиси на локално ниво.
6) кога користењето на авторското дело односно предметот на сродните права се врши од страна на непрофитна радио-телевизиска организација, надоместот за
користењето не се плаќа;“.
Точките 4), 5), 6), 7) и 8) стануваат точки 7), 8), 9), 10) и 11).
Во точката 4) која станува точка 7) зборовите: „вокално и/или вокално-
инструментални музички дела на македонски јазик или на јазиците на припадниците на заедниците кои не се мнозинство во Република Македонија“ се
заменуваат со зборовите: „инструментална музика од македонски автори и автори
на припадниците на заедниците кои не се мнозинство во Република Македонија, вокална и/или вокално-инструментална музика на македонски јазик или на јазиците на припадниците на заедниците кои не се мнозинство во Република Македонија“.
По точката 8) која станува точка 11) се додава нова точка 12) која гласи:
„12) По исклучок од точката 11) на овој став не се плаќа надомест за користење
на авторското дело односно предметот на сродните права во:
- простории во кои занаетчиска дејност врши физичко лице-занаетчија регистриран во Регистарот на занаетчии,
- музеи, галерии, и други простории во кои се врши организирање и јавно
изложување на оригинали или примероци на дела од ликовната и применетата уметност, оригинали на книжевни или музички дела и други уметнички предмети,
- одморалишта и планинарски домови,
- трговски и други производствени погони и
- превозни средства во јавен линиски превоз на патници и авто-такси превоз на патници.

Член 5

Во членот 182 став (1) зборовите: „од 10.000 до 15.000“ се заменуваат со зборовите: „од 5.000“, а по зборовите: „правното лице“ се додаваат зборовите:
„односно трговец поединец“. Ставот (2) се менува и гласи:
„ Глоба во износ од 30% од одмерената глоба за правното лице, односно
трговецот-поединец ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1) на овој член на одговорното лице во правното лице, односно одговорното лице во трговецот поединец.“
Ставот (3) се брише.
Во ставот (4) кој станува став (3) зборовите: „3.000 до 4.000“ се заменуваат со зборовите: „500 до 750“.
Ставовите (5) и (6) кои стануваат ставови (4) и (5) се бришат.

Член 6

Во членот 183 став (1) зборовите: „од 20.000 до 30.000“ се заменуваат со зборовите: „од 5.000“.
Ставот (2) се менува и гласи:

2

превземено од w w w . p r a v o . o r g . m k


„Глоба во износ од 30% од одмерената глоба за правното лице ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1) на овој член на одговорното лице во правното лице.“

Член 7

Во членот 184 став (1) зборовите: „од 20.000 до 50.000“ се заменуваат со зборовите: „од 5.000“.
Ставот (2) се менува и гласи:
„Глоба во износ од 30% од одмерената глоба за правното лице ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1) на овој член на одговорното лице во правното лице.“

Член 8

Во членот 185 став (1) зборовите: „од 10.000 до 15.000 “ се заменуваат со зборовите: „од 5.000“.
Ставот (2) се менува и гласи:
„Глоба во износ од 30% од одмерената глоба за правното лице ќе му се изрече за прекршокот од ставот (1) на овој член на одговорното лице во правното лице.“

Член 9

Во член 186 зборовите: „7.500 до 15.000 “ се заменуваат со зборовите: „700 до
1.000“.

Член 10

Во членот 187 зборовите: „7.500 до 15.000“ се заменуваат со зборовите: „1.500 до 2.000“.

Член 11

По членот 187 се додаваат нов наслов и нов член 187-a кои гласат:
“Oдмерување на висината на глобата за правно лице

Член 187-a

Oдмерувањето на висината на глобата за правно лице, оносно трговец поединец се врши согласно со Законот за прекршоците.“

Усогласување на тарифите

Член 12

Организациите за колективно управување со авторското право и сродните права се должни да ги усогласат тарифите во рок од три месеци од денот на отпочнувањето на примената на одредбата од членот 4 од овој закон.

Обезбедување на систем за електронска евиденција

Член 13

Организациите за колективно управување со авторското право и сродните права кои во рокот утврден со член 30 од Законот за изменување и дополнување на Законот за авторското право и сродните права („Службен весник на Република Македонија“ број 147/13) не го обезбедиле системот за електронска евиденција, се должни истиот да го обезбедат најдоцна до 30 септември 2015 година.
Доколку организациите од ставот (2) на овој член не го обезбедат системот за електронска евиденција во рокот од став (2) на овој член, Министерството за култура со решение ќе ја одземе дозволата за колективно управување.

3

npes3eMeHo OtJ. w w w. p ra v o.o rg. m k

Bnerysatbe so cMna

"''neH 14

0BOj 3aKOH BneryBa BO Clllna CO AeHOT Ha o6jaByBal-beTO BO ,CJly>K6eH BeCHIIIK Ha Peny6nl11Ka MaKeAOHlllja", OCBeH OApeA6aTa OA 4neHOT 4 OA OBOj 3aKOH KOja Ke OTn04He Aa ce npliiMeHyBa OA 1OKTOMBplll 2015 rOAIIIHa.

4