| Année de la version actuelle: | 2006 |
|---|
| Date de la dernière modification: | 16 juin 2006 |
|---|
| Date d’entrée en vigueur du texte original: | 1 avril 1998 |
|---|
| Date du texte (Émis): | 25 février 1998 |
|---|
| Type de texte: | Règles/Règlements |
|---|
| Sujet: | Concurrence |
|---|
| Notes: | La notification par la Suisse à l’OMC au titre de l’article 63.2 de l’Accord sur les ADPIC stipule :
'Procédures pour le paiement des taxes pour les procédures administratives prévues dans la loi sur les cartels du 6 Octobre 1995 et pour le conseil et les services fournis dans le cadre de la présente loi.' |
|---|
| Textes disponibles: | |
|---|
| Allemand | Verordnung vom 25. Februar 1998 über die Gebühren zum Kartellgesetz (stand am 4. Juli 2006)
|
| Français | Ordonnance du 25 février 1998 relative aux émoluments prévus par la loi sur les cartels (état le 4 juillet 2006)
|
| Italien | Ordinanza del 25 febbraio 1998 sugli emolumenti nell'ambito della legge sui cartelli (stato 4 luglio 2006)
|
| n° WIPO Lex: | CH121 |