À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décret exécutif n° 126 du 20 décembre 2007 - Modifications et ajouts au Décret exécutif n° 126 du 1er décembre 2006 sur les projets dans le domaine de la coopération internationale pour la recherche, Saint-Marin

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2007 Dates Adopté/e: 20 décembre 2007 Type de texte Textes règlementaires Sujet Propriété industrielle

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Italien Decreto Delegato 20 Diciembre 2007 n. 126 - Modifiche ed integrazioni al Decreto Delegato 1° dicembre 2006 n. 126 in tema di progetti di cooperazione internazionale per la ricerca        
 Decreto Delegato 20 Diciembre 2007 n. 126 - Modifiche ed integrazioni al Decreto Delegato 1° dicembre 2006 n. 126 in tema di progetti di cooperazione internazionale per la ricerca

DECRETO DELEGATO 20 dicembre 2007 n.126 Noi Capitani Reggenti

la Serenissima Repubblica di San Marino

Visto l’articolo 11 della Legge 27 gennaio 2006 n.19; Visto il Decreto Delegato 1° dicembre 2006 n.126; Vista la deliberazione del Congresso di Stato n.17 adottata nella seduta del 5 dicembre 2007; Visti l’ articolo 5, comma 3 della Legge Costituzionale n. 185/2005 e gli articoli 8 e 10, comma 2, della Legge Qualificata n.186/2005; Promulghiamo e mandiamo a pubblicare il seguente decreto delegato:

Modifiche ed integrazioni al Decreto Delegato 1° dicembre 2006 n. 126 in tema di progetti di cooperazione internazionale per la ricerca

Art. 1 All’articolo 2 del Decreto Delegato 1 dicembre 2006 n. 126 è aggiunto il seguente comma:

“2. Possono essere finanziati: a) progetti che prevedano un costo superiore a 100.000 Euro a carico del solo richiedente sammarinese; b) progetti proposti dai soggetti di cui all’art. 8 della Legge 27 gennaio 2006 n.19, che alla data di presentazione della domanda di finanziamento abbiano almeno cinque dipendenti, ovvero almeno tre dipendenti e due collaboratori a progetto. Tale numero di dipendenti e collaboratori deve rimanere inalterato per tutta la durata del progetto. Qualora nel periodo di svolgimento del progetto il numero dei dipendenti e collaboratori divenga inferiore a cinque unità, il soggetto beneficiario del credito agevolato incorre nella decadenza di cui all’articolo 6.”.

Art. 2 I commi 4 e 8 dell’articolo 3 del Decreto Delegato 1 dicembre 2006 n. 126 sono così sostituiti:

“4. Il progetto di ricerca per il quale si è richiesto un finanziamento va presentato all’Ufficio per il Coordinamento e la Promozione delle Attività di Ricerca, corredato della seguente documentazione: - modulo di presentazione progetti Eureka (Eureka Project Form) appositamente compilato in tutte le

sue parti e sottoscritto da tutti i partecipanti al progetto; una volta ottenuto il marchio Eureka tale modulo diverrà pubblico attraverso il suo inserimento sul sito della rete stessa.

- capitolato tecnico come da Allegato B, comprendente la descrizione del progetto, con relativa pianificazione di fasi e tempi di articolazione e dei costi previsti, per i quali il CEV si riserva di richiedere ulteriori specificazioni. Il capitolato tecnico andrà presentato in formato digitale;

- richiesta di finanziamento come da Allegato C; - contratto firmato tra le imprese/enti partecipanti dove le parti determinano la suddivisione del

progetto e si impegnano a portarne a termine la parte ad esse attribuita; - certificato di vigenza; - ultimi tre bilanci e note integrative in copia conforme all’originale. Nel caso in cui una società sia

costituita da minor tempo dovrà presentare i bilanci disponibili ed il Business Plan; - nel caso in cui l’impresa sammarinese detenga la quota maggiore di partecipazione al progetto:

rapporto di ricerca e rapporto di esame emessi per una corrispondente domanda di brevetto sammarinese, avente ad oggetto il risultato dell’attività di ricerca per la quale è richiesto il finanziamento.”.

“8. L’Istituto di Credito, a suo insindacabile giudizio, potrà eventualmente chiedere all’impresa garanzie reali e personali per un importo non superiore all’ammontare del prestito, maggiorato delle somme necessarie a coprire gli interessi, compresi quelli di spettanza dell’Ecc.ma Camera.”.

Art. 3 L’articolo 5, comma 5, del Decreto Delegato 1 dicembre 2006 n. 126, è sostituito dal seguente:

“5. I soggetti indicati all’articolo 8 della Legge 27 gennaio 2006 n.19 possono presentare contemporaneamente domande di finanziamento relative ad un massimo di tre progetti, sia nazionali che di cooperazione internazionale. La domanda di finanziamento relativa al primo progetto riceve copertura in base alle risorse ordinarie stanziate in ogni singolo esercizio finanziario, le domande per il secondo ed il terzo progetto sono finanziate nei limiti delle risorse stanziate e non impegnate entro il mese di ottobre di ogni esercizio finanziario. Hanno la precedenza le istanze presentate dai soggetti di cui all’articolo 8 della Legge 27 gennaio 2006 n.19 che non abbiano mai usufruito di incentivi o finanziamenti per la ricerca.”.

Art. 4 L’articolo 6 del Decreto Delegato 1 dicembre 2006 n. 126 è sostituito dal seguente:

“Art.6 (Decadenza del beneficio del credito agevolato)

1. Qualora il soggetto proponente non abbia portato a termine il progetto entro i termini prestabiliti come indicati nell’allegato B, decadono i benefici del credito agevolato: il soggetto è tenuto a restituire all’istituto di credito erogante l’importo del finanziamento ricevuto fino a quel momento. Lo Stato sospende inoltre l’erogazione del contributo in conto interessi e l’operatore è tenuto a restituire allo Stato l’importo degli interessi derivanti dalla somma già corrisposta dall’istituto di credito. Parimenti, il beneficiario del credito agevolato è tenuto al suddetto obbligo di restituzione nei casi di revoca o decadenza del prestito o mutuo.”.

Art. 5 (Norma transitoria)

I contratti di mutuo ancora da perfezionarsi fra l’istituto di credito erogante il prestito e i soggetti richiedenti, inerenti a progetti di ricerca già ammessi dal C.E.V. al credito agevolato, sono sottoposti alle disposizioni di cui all’articolo 2 del presente decreto.

Dato dalla Nostra Residenza, addì 20 dicembre 2007/1707 d.F.R. I CAPITANI REGGENTI

Mirco Tomassoni – Alberto Selva

IL SEGRETARIO DI STATO PER GLI AFFARI INTERNI

Valeria Ciavatta


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex SM018