"Con ocasión del Día Mundial de la Propiedad Intelectual, el Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) exhortó a la sociedad a participar más activamente en las cuestiones relativas a ese ámbito. "La propiedad intelectual también es asunto suyo", el lema del Día Mundial de la Propiedad Intelectual de este año, que se celebra el 26 de abril, pone de relieve el papel fundamental de la propiedad intelectual tanto para lograr el éxito comercial, como para mejorar nuestra vida diaria."
À l'occasion de la Journée mondiale de la propriété intellectuelle 2003, le directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a invité la société à davantage s'impliquer dans les questions relatives à la propriété intellectuelle. Le thème de la Journée mondiale de la propriété intellectuelle célébrée le 26 avril 2003, La propriété intellectuelle, c'est aussi votre affaire, met en lumière le rôle fondamental de la propriété intellectuelle dans la réussite de l'entreprise et l'amélioration de notre vie quotidienne.
The Syrian Arab Republic became the 120th Contracting State of the Patent Cooperation Treaty (PCT) when it deposited its instrument of ratification at WIPO on March 26, 2003. The Treaty will enter into force for the Syrian Arab Republic on June 26, 2003.
Desde el pasado 26 de marzo de 2003 y tras depositar en la OMPI su instrumento de ratificación, la República Árabe Siria ha pasado a ser el 120º Estado contratante del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que entrará en vigor para ese país el 26 de junio de 2003.
En déposant son instrument de ratification auprès de l'OMPI le 26 mars 2003, la République arabe syrienne est devenue le 120e État contractant du Traité de coopération en matière de brevets (PCT). La République arabe syrienne sera liée par le traité à compter du 26 juin 2003.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) has presented two awards to inventors at the Geneva International Exhibition of Inventions as part of the Organization's commitment to promoting innovation and recognition of inventors worldwide.
En señal de su voluntad de promover la innovación y el reconocimiento de la labor de los inventores de todo el mundo, y como viene haciendo desde hace 24 años, la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) acaba de hacer entrega de una medalla a varios inventores en el marco de la Exposición Internacional de Invenciones de Ginebra.
L'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a remis une médaille à deux inventeurs au Salon international des inventions de Genève, en témoignage de son engagement à promouvoir l'innovation et à reconnaître les inventeurs du monde entier. Les distinctions ont été décernées à la meilleure femme inventeur et au meilleur inventeur issu d'un pays en développement.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, informed member states on Wednesday that the WIPO Summit on Intellectual Property and the Knowledge Economy, and the accompanying Industry and Private Sector Forum in Beijing, will not take place as scheduled from April 24 to 26, 2003.
El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, anunció a los Estados miembros este miércoles que no se podrá celebrar en las fechas previstas la Cumbre de Beijing sobre la Propiedad Intelectual y la Economía de los Conocimientos ni el Foro de la Industria y el Sector Privado, que estaban fijadas del 24 al 26 de abril.
Le directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), M. Kamil Idris, a informé les États membres, ce mercredi, que le Sommet de l'OMPI sur la propriété intellectuelle et l'économie du savoir, ainsi que le Forum de l'industrie et du secteur privé qui devaient se tenir à Beijing du 24 au 26 avril 2003, n'auront pas lieu aux dates prévues.
Papua New Guinea became the 119th Contracting State of the Patent Cooperation Treaty (PCT) when it deposited its instrument of accession at WIPO on March 14, 2003. The Treaty will enter into force for Papua New Guinea on June 14, 2003.
A partir del pasado 14 de marzo de 2003, y tras depositar en la OMPI su instrumento de adhesión, Papua Nueva Guinea es el 119º Estado contratante del Tratado de Cooperación en materia de Patentes (PCT), que entrará en vigor para ese país el 14 de junio de 2003.
En déposant son instrument d'adhésion auprès de l'OMPI le 14 mars 2003, la Papouasie-Nouvelle-Guinée est devenue le 119e État contractant du Traité de coopération en matière de brevets (PCT). La Papouasie-Nouvelle-Guinée sera liée par le traité à compter du 14 juin 2003.
A key decision making body of the World Intellectual Property Organization (WIPO) unanimously decided on Tuesday to recommend the appointment of Dr. Kamil Idris as Director General for a second six-year mandate.
Uno de los órganos rectores de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) decidió por unanimidad recomendar el nombramiento del Dr. Kamil Idris al cargo de Director General por un segundo mandato de seis años.
Un organe de décision clé de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI) a décidé à l'unanimité, ce mardi, de recommander la nomination de M. Kamil Idris au poste de directeur général pour un second mandat de six ans.
The Director General of the World Intellectual Property Organization (WIPO), Dr. Kamil Idris, met on Thursday, February 27, 2003, with Mr. Alexander Korchagin, Director General of the Russian agency responsible for intellectual property, ROSPATENT, to discuss further development of the intellectual property system in Russia and the Commonwealth of Independent States.
El Director General de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, y el Sr. Alexander Korchagin, Director General de la Agencia Rusa de Patentes y Marcas, ROSPATENT, se reunieron el jueves 27 de febrero de 2003 para examinar la evolución de la situación del sistema de propiedad intelectual en la Federación de Rusia y en la Comunidad de Estados Independientes. Hicieron también un balance de la cooperación bilateral entre la OMPI y ROSPATENT.
Le directeur général de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), M. Kamil Idris, s'est entretenu, jeudi 27 février 2003, avec M. Alexandre Korchagin, directeur général de l'Office des brevets et des marques de la Fédération de Russie (ROSPATENT) de la poursuite du développement du système de propriété intellectuelle en Fédération de Russie et dans la Communauté des États indépendants. Cette rencontre a aussi été l'occasion de faire le point sur la coopération bilatérale entre l'OMPI et ROSPATENT.