À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Parcourir par ressort juridique

Malte

MT029

Retour

Artists’ Resale Right Regulations, 2006

B 2999

L.N. 174 of 2006 COPYRIGHT ACT

(CAP. 415) Artists’ Resale Right Regulations, 2006

IN exercise of the powers conferred by article 59 of the Copyright Act, the Minister for Competitiveness and Communications has made the following regulations>

  1. The title of these regulations is the Artistsí Resale Right Regulations, 2006.
  2. The purpose of these regulations is the implementation of Directive 2001#84#EC of the European Parliament and of the Council of the 27th September, 2001 on the Resale Right for the Benefit of the Author of a Work of Art.

3. In these regulations, unless the context otherwise requires – “art market professional” inter alia means sales rooms, art galleries and dealers in works of art in general< “author”, in relation to a work, means the person who creates

the work< “collecting society” has the meaning given in regulation 11< “contract date”, in relation to a sale, means the time at which

the contract of sale of the work was made< “copyright” has the meaning given in article 2 of the Copyright Act< “EEA State” means a Member State, Iceland, Liechtenstein or Norway< “resale” refers to the sale of the work by the art market professional after the first transfer of ownership by the author< “resale right” and “resale royalty” have the meaning as given in regulation 4<

Title.

Purpose.

Definitions.

Cap. 415.

B 3000

The resale right.

Applicability.

Limitations.

“sale price” is the price obtained for the sale, net of the tax

payable on the sale, and converted into euro at the European Central

Bank reference rate prevailing at the contract date<

“the seller” means the person or undertaking on whose behalf the sale is conducted<

“transfer of ownership by the author” includes in particular –

(a)
the sale of the work by the author<
(b)
the giving of the work as a gift by the author<
(c)
transmission of the work from the author by testamentary disposition, or in accordance with the rules of intestate succession< and
(d)
disposal of the work by the author’s personal representatives for the purposes of the administration of his estate<

“work” means any work of graphic or plastic art such as a picture, a collage, a painting, a drawing, an engraving, a print, a lithograph, a sculpture, a tapestry, a ceramic, an item of glassware and a photograph>

Provided that a copy of a work is not to be regarded as a work unless the copy is one of a limited number which have been made by the author or under his authority.

  1. The author of a work of art in which copyright subsists shall, in accordance with these regulations, have a right, known as the resale right, to a royalty on any sale of the work which is a resale subsequent to the first transfer of ownership by the author. Such right is inalienable and cannot be waived, even in advance.
  2. (1) The resale right shall apply to all acts of resale conducted by art market professionals.

(2) The royalty shall be payable by the art market professional who effects a sale of the work which is a resale subject to the first transfer of ownership by the author.

6. (1) The resale right shall not apply in the case of a work which fulfils the following two conditions>

B 3001

(a) the seller previously acquired the work directly from the author less than three years before the sale< and

(b) the work has a sale price not exceeding 10,000 euros.

(2)
The resale right shall not apply in respect of works the sale price of which is less than 1,500 euros.
(3)
The resale right shall not apply to those acts of resale effected directly between persons acting in their private capacity without the participation of an art market professional.
(4)
The resale right shall not extend to acts of resale to museums which are not for profit and are open to the public>

Provided that the persons effecting the sale are so doing in their personal capacity.

7. The royalty provided for in regulation 4 shall be calculated as follows>

(a)
0% for the portion of the sale price up to and including euros 1,499<
(b)
4% for the portion of the sale price from euros 1,500 to euros 50,000<
(c)
3% for the portion of the sale price from euros 50,000.01 to euros 200,000<
(d)
1% for the portion of the sale price from euros 200,000.01 to euros 350,000<
(e)
0.5% for the portion of the sale price from euros 350,000.01 to euros 500,000<
(f)
0.25% for the portion of the sale price exceeding euros 500,000>

Provided that the total amount of royalty may not exceed euros 12,500 and the sale prices referred to above are net of tax.

8. (1) The royalty provided for in regulation 4 shall be payable to the author of the work and, after his death, to his successor.

Royalty calculation.

Entitlement to royalties.

B 3002

Persons entitled on succession.

Term of resale right.

Collection of royalties.

Right to information.

(2) A successor in title shall benefit from the resale right only after 2010 in respect of a resale which takes place after that date>

Provided that the Minister may by order extend the above commencement date until 2012 after representations made by Malta with the European Commission.

9. (1) The resale right in respect of a work is transmissible by testamentary disposition or in accordance with the rules of intestate succession< and it may be further so transmitted by any person into whose hands it passes.

(2)
The resale right may be so transmitted only to a natural person.
(3)
Notwithstanding sub-regulation (2), a resale right may be transmitted as bona vacantia.
(4)
Where a resale right is transmitted to more than one person, it shall belong to such persons in co-ownership.
  1. The resale right connected with a work shall continue until the copyright in the work expires.
  2. The resale right may be exercised by the holder independently or through a collecting society operating under the conditions provided for in the Copyright Act and regulations made thereunder.
  3. (1) A holder of resale right in respect of a sale, or a person acting on his behalf shall have the right to obtain information from any art market professional in relation to the sale.
(2)
The information that may be so requested is any that may be necessary in order to secure payment of the resale royalty.
(3)
The art market professional to whom the request is made shall do everything within his power to supply the information requested within 90 days of the receipt of the request.
(4)
If information is not supplied in accordance with sub-regulation (3), the person making the request may, by application to be filed in the First Hall of the Civil Court within one month from the expiry of the 90 days mentioned in paragraph (3) of this regulation, demand an order from the said court compelling the person from whom the information may be demanded to supply the information. The

B 3003

application shall be secured on the other party who shall also have a right to reply.

(5) Information obtained under this regulation shall be treated as confidential.

Requests as to

13. (1) The resale right may only be exercised in respect of a

nationality.

sale by a natural person who is a national of an EEA State.

(2) An author who is a national of a third country and his successors in title shall enjoy the resale right in accordance with this regulation only if, the legislation in the country of which he or his successor in title is a national, accords resale right protection to authors from the Member States of the European Union and their successors in title.

Transitional

14. (1) The provisions of these regulations –

provisions.

(a)
do not apply to sales where the contract date precedes the commencement of these regulations< but
(b)
apply notwithstanding that the work sold was “madebefore such commencement.

(2) Subject to the provision of regulation 8, where an author of a work who is also the owner of copyright in the said work died before the commencement of these regulations, he shall be deemed to have transferred his resale right to his successor in title.